ترجمة "الصبار كرمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وردة الصبار هو زهر . | The cactus rose is in blossom. |
أزهار الصبار حول المنزل. | Blossoms all around it. |
يمكننا صنع كرمة افضل | We can build a better vine. |
سمك الصبار العملاق خلفنا ، يا سيدى | Giant squid astern, sir! |
حسنا، قلت أردت رؤية أزهار الصبار. | Well, you said you wanted to see the cactus blossoms. |
فنبت وصار كرمة منتشرة قصيرة الساق. انعطفت عليه زراجينها وكانت اصولها تحته فصارت كرمة وانبتت فروعا وافرخت اغصانا. | It grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. |
فنبت وصار كرمة منتشرة قصيرة الساق. انعطفت عليه زراجينها وكانت اصولها تحته فصارت كرمة وانبتت فروعا وافرخت اغصانا. | And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. |
قرمزي هو نتاج من حشرة تعيش في الصبار. | Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti. |
ها هي زهور الصبار الخاصة بك فعلا جميلة | There's your cactus rose. Sure is pretty. |
هالى، من وضع ورود الصبار على تابوت توم | Hallie, who put the cactus roses on Tom's coffin? |
إحترسي يا سيدتي ، فلدي بعض عينات نبتة الصبار | Madam, do be careful. I have some cactus specimens |
كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها . | You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it. |
كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها . | Thou hast brought a vine out of Egypt thou hast cast out the heathen, and planted it. |
وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك | Trees or cacti are good for this. |
افضل خمر سوري من كرمة العنب الذي تحب | The finest Syrian wine from the vintage you like the best. |
أحدهم فى إلباسوا خلع كل ملابسة ثم قفز على الصبار | Come on, tell me why. A fella I knew in El Paso took all his clothes off and jumped on a cactus. |
في 2500 قبل الميلاد، و مملكة كرمة وضعت في السودان، جنوب مصر. | In c. 2500 BCE, the Kingdom of Kerma developed in Sudan, south of Egypt. |
امرأتك مثل كرمة مثمرة في جوانب بيتك. بنوك مثل غروس الزيتون حول مائدتك . | Your wife will be as a fruitful vine, in the innermost parts of your house your children like olive plants, around your table. |
امرأتك مثل كرمة مثمرة في جوانب بيتك. بنوك مثل غروس الزيتون حول مائدتك . | Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house thy children like olive plants round about thy table. |
فقص رئيس السقاة حلمه على يوسف وقال له كنت في حلمي واذا كرمة امامي. | The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was in front of me, |
وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. | Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? |
فقص رئيس السقاة حلمه على يوسف وقال له كنت في حلمي واذا كرمة امامي. | And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me |
وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. | Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? |
في حقل جيد على مياه كثيرة هي مغروسة لتنبت اغصانا وتحمل ثمرا فتكون كرمة واسعة. | It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. |
في حقل جيد على مياه كثيرة هي مغروسة لتنبت اغصانا وتحمل ثمرا فتكون كرمة واسعة. | It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. |
ورغم هذا، فإن الكراهية من الممكن أن تزدهر على أقل القليل من الزاد، مثل الصبار في الصحراء. | Yet, like a desert cactus, hate can thrive on very little. |
هل تقدر يا اخوتي تينة ان تصنع زيتونا او كرمة تينا. ولا كذلك ينبوع يصنع ماء مالحا وعذبا | Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water. |
هل تقدر يا اخوتي تينة ان تصنع زيتونا او كرمة تينا. ولا كذلك ينبوع يصنع ماء مالحا وعذبا | Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh. |
بلؤلؤة تنتمي إلى المياه العذبة ،مع روعة تصميمه الفضي طاقم أنيق على شكل كرمة عنب Sylvan Set يمثل | As far back as the ancient Greeks, the shell of the chambered nautilus has been treasured as symbol of both mathematic and aesthetic perfection. |
لان حقول حشبون ذبلت. كرمة سبمة كسر امراء الامم افضلها. وصلت الى يعزير تاهت في البرية امتدت اغصانها عبرت البحر. | For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea. |
لذلك ابكي بكاء يعزير على كرمة سبمة ارويكما بدموعي يا حشبون والعالة. لانه على قطافك وعلى حصادك قد وقعت جلبة | Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen. |
لان حقول حشبون ذبلت. كرمة سبمة كسر امراء الامم افضلها. وصلت الى يعزير تاهت في البرية امتدت اغصانها عبرت البحر. | For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness her branches are stretched out, they are gone over the sea. |
لذلك ابكي بكاء يعزير على كرمة سبمة ارويكما بدموعي يا حشبون والعالة. لانه على قطافك وعلى حصادك قد وقعت جلبة | Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen. |
مع روعة تصميمه الفضي، يمثل Sylvan Set طاقم أنيق على شكل كرمة عنب فهو يتكون من قلادة وزوج من الأقراط | Magnificently crafted in silver the Sylvan Set portrays a vintage style set consisting of a pendant and earrings |
لن نجد طعاما غير الصبار و الفلافل لنأكلها و ستظل nur ترسل لنا صورة الصوص و تحرق قلبنا سنضطر أن ندخل ال secret santa جروب | ... ... ... |
بالمناسبة ، من اجل معلوماتكم ربما تشعرون بالقلق من الأغذية المعدلة وراثيا لا يوجد هناك كرمة واحدة في هذه المدينة او اي مكان اخر | By the way, just so you know you get stressed out about genetically modified organisms there is not one single vine in this valley or anywhere that is not genetically modified. |
كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كل كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به | And there went forth among them planters of vineyards and sowers of seeds, each hoping to sit under his own vine and Hg tree. |
بالمناسبة ، من اجل معلوماتكم ربما تشعرون بالقلق من الأغذية المعدلة وراثيا لا يوجد هناك كرمة واحدة في هذه المدينة او اي مكان اخر الا وهي معدلة وراثيا | By the way, just so you know you get stressed out about genetically modified organisms there is not one single vine in this valley or anywhere that is not genetically modified. |
بيد أن وضع الهنود في الولايات المتحدة مختلف إلى حد كبير فلا وجود لذكريات سيئة يمكن من خلالها استدعاء مشاعر التحيز والعنف. ورغم هذا، فإن الكراهية من الممكن أن تزدهر على أقل القليل من الزاد، مثل الصبار في الصحراء. | The Indian situation in the US today is different there is no baggage of unpleasant memories on which prejudice and violence can draw. Yet, like a desert cactus, hate can thrive on very little. |
في هذه الأيام من الماشية سمين ويلوحون حقول الحبوب لهذا الجذر المتواضع ، الذي كان مرة واحدة ينسى تماما الطوطم من قبيلة هندية ، أو لا يعرفها إلا من قبل إزهارها كرمة ، ولكن تملكن الطبيعة البرية هنا مرة | In these days of fatted cattle and waving grain fields this humble root, which was once the totem of an Indian tribe, is quite forgotten, or known only by its flowering vine but let wild Nature reign here once more, and the tender and luxurious English grains will probably disappear before a myriad of foes, and without the care of man the crow may carry back even the last seed of corn to the great cornfield of the |
٤٥٤ وفي ١٦ شباط فبراير ١٩٩٤، أعلن قادة حملة quot هذه أرضنا quot خﻻل احتفال عقد في القدس أنه قد أنشئت مستوطنة جديدة تسمى quot نيفي يهوديت quot بالقرب من مستوطنة قائمة وهي كرمة شامرون في الضفة الغربية. | 454. On 16 February 1994, leaders of the quot This Is Our Land quot movement announced during a ceremony held in Jerusalem that a new settlement called quot Neveh Yehudit quot had been established next to an existing settlement, Karmeh Shamron, in the West Bank. |
الهند أيضا قدمت فرقة الجيش تنفيذ عملية حفظ السلام في سري لانكا بين عامي 1987 و 1990 قوات حفظ السلام الهندية في نوفمبر تشرين الثاني عام 1988، ساعدت الهند أيضا استعادة حكومة مأمون عبد القيوم في جزر المالديف في إطار عملية الصبار. | India also provided army contingent performing a peacekeeping operation in Sri Lanka between 1987 and 1990 as Indian Peace Keeping Force and in November 1988, India also helped restore government of Maumoon Abdul Gayoom in Maldives under Operation Cactus. |
ولكني كنت أيضا مهتمة بحركة الاشجار وكيف أن هذا الفن قد سمح لي أن ارصده و اقوم بقياسه. لذلك لقياس المسافة التي قطعتها شجرة كرمة قيقب واحدة التي انتجت هذه اللوحة في سنة واحدة ، أقوم ببساطة بقياس وجمع كل هذه الخطوط. | But I was also interested in the movement of trees and how this art might let me capture that and quantify it, so to measure the distance that a single vine maple tree which produced this painting moved in a single year, I simply measured and summed each of those lines. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصبار الصبار - شراب الصبار - الصبار النمنمة - الصبار الماوس - خلاصة الصبار - زهرة الصبار - الصبار الكمثرى - عصير الصبار - جنس الصبار - الصبار الأمريكي - عائلة الصبار - جنس الصبار - نبات الصبار