Translation of "vine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Vine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vine | الكرمة |
Hollywood and Vine! | هوليوود و (فاين ) |
River Gulch Hollywood and Vine! | ( (ريفر جولتش... (هوليوودو ( فاين... ! |
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. | يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط. |
We can build a better vine. | يمكننا صنع كرمة افضل |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest? | يا ابن آدم ماذا يكون عود الكرم فوق كل عود او فوق القضيب الذي من شجر الوعر. |
Because the grapes have their roots in the vine, | لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى |
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. | لان من جفنة سدوم جفنتهم ومن كروم عمورة. عنبهم عنب سم ولهم عناقيد مرارة. |
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter | لان من جفنة سدوم جفنتهم ومن كروم عمورة. عنبهم عنب سم ولهم عناقيد مرارة. |
And We caused to grow over him a gourd vine . | وأنبتنا عليه شجرة من يقطين وهي القرع تظله بساق على خلاف العادة في القرع معجزة له ، وكانت تأتيه وعلة صباحا ومساء يشرب من لبنها حتى قوي . |
And We caused to grow over him a gourd vine . | وأنبتنا عليه شجرة من الق ر ع تظل ه ، وينتفع بها . |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه. |
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? | وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. |
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? | وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. |
The trees said to the vine, 'Come and reign over us.' | فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا. |
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine. | لاطمات على الثدي من اجل الحقول المشتهاة ومن اجل الكرمة المثمرة. |
I am the true vine, and my Father is the farmer. | انا الكرمة الحقيقية وابي الكر ام. |
I am the true vine, and my Father is the husbandman. | انا الكرمة الحقيقية وابي الكر ام. |
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes | رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه. |
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry hearted sigh. | ناح المسطار ذبلت الكرمة أن كل مسروري القلوب. |
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh. | ناح المسطار ذبلت الكرمة أن كل مسروري القلوب. |
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. | فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا. |
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine. | لاطمات على الثدي من اجل الحقول المشتهاة ومن اجل الكرمة المثمرة. |
Siddhartha said. my limbs became like the jointed segments of vine or bamboo stems. | وقال سيدهارثا. بلدي أطرافهم وأصبحت مثل انضموا شرائح الكروم أو |
Sure there's no more life in him than a potato vine after a frost. | أمتأكد من أن فيه حياة تزيد عن خل البطاطس بعد تجميده |
It grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. | فنبت وصار كرمة منتشرة قصيرة الساق. انعطفت عليه زراجينها وكانت اصولها تحته فصارت كرمة وانبتت فروعا وافرخت اغصانا. |
You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it. | كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها . |
And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. | فنبت وصار كرمة منتشرة قصيرة الساق. انعطفت عليه زراجينها وكانت اصولها تحته فصارت كرمة وانبتت فروعا وافرخت اغصانا. |
Yahweh God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine. | فاعد الرب الاله يقطينة فارتفعت فوق يونان لتكون ظلا على راسه لكي يخل صه من غم ه. ففرح يونان من اجل اليقطينة فرحا عظيما |
On Vine, Mohammed Bucheeri shares this video showing passengers walking to the airport pushing their bags | ويشارك محمد بوخيري مقطع فيديو لمسافرين يجرون حقائبهم ويمشون باتجاه المطار. |
Thou hast brought a vine out of Egypt thou hast cast out the heathen, and planted it. | كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها . |
Spanish names include bejuco canesta, sotacaballo, and pabello, (Puerto Rico, Central America, basket vine, substitute horse, or pavilion). | وتضم الأسماء الإسبانية bejuco canesta و sotacaballo و pabello ، (بورتوريكو، أمريكا الوسطى، كرم السلة أو الحصان البديل أو السرادق). |
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine, | يا اله الجنود ارجعن اط لع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة |
Return, we beseech thee, O God of hosts look down from heaven, and behold, and visit this vine | يا اله الجنود ارجعن اط لع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة |
Blessed are you, O Lord, our God king of the universe who creates the fruit of the vine. | المجد لك أيها الرب الاله ملك الكون الذى خلق ثمرة الكروم |
In Japan, Actinidia polygama (silver vine) is noted for having an effect on cats much like that of catnip. | وفي اليابان، تلاحظ Actinidia polygama (الكرمة الفضية) لتأثيرها على القطط الذي يشابه إلى حد كبير تأثير حشيشة الهر. |
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. | يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره. |
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree. | يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره. |
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered. | ثم اعد الله دودة عند طلوع الفجر في الغد فضربت اليقطينة فيبست. |
The fragile bud of democracy blossoming in South Africa must be carefully nurtured, or it may wither on the vine. | إن برعم الديمقراطية الطري الذي يتفتح في جنوب افريقيا يجب العناية به جيدا، وإﻻ قد يذبل على الغصن. |
Then he entered his vine yard and said , wronging himself Surely , I do not believe that all this will ever perish . | ودخل جنته بصاحبه يطوف به فيها ويريه أثمارها ولم يقل جنتيه إرادة للروضة وقيل اكتفاء بالواحد وهو ظالم لنفسه بالكفر قال ما أظن أن تبيد تنعدم هذه أبدا . |
and in the vine were three branches. It was as though it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes. | وفي الكرمة ثلاثة قضبان. وهي اذ أفرخت طلع زهرها وانضجت عناقيدها عنبا. |
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. | وبينما أكتب هذا في ظل ك رمة في حديقة الخضراوات، أتطلع إلى الغرب عبر التلال المشجرة ولا أرى أي بناية أخرى على مدى النظر. |
In that day,' says Yahweh of Armies, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.' | في ذلك اليوم يقول رب الجنود ينادي كل انسان قريبه تحت الكرمة وتحت التينة |
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water. | هل تقدر يا اخوتي تينة ان تصنع زيتونا او كرمة تينا. ولا كذلك ينبوع يصنع ماء مالحا وعذبا |
Related searches : Vine Tomatoes - Vine Snake - Vine Variety - Vine Growers - Vine Crops - Wild Vine - Vine Planting - Vine Cuttings - Vine Tasting - Vine Flower - Vine Canopy - Vine Stock - Vine Nursery - Vine Plant