ترجمة "الشركات التابعة الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : التابعة - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات التابعة الدولية - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات التابعة الدولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها.
D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses.
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون.
In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms.
الشركات التابعة لشركة شل و أيني وتدفع الحكومة النيجيرية للكتلة.
Subsidiaries of Shell and Eni paid the Nigerian government for the block.
المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة
United Nations International School (UNIS)
وهذه الشركات الثلاث هي جزء من مجموعة كلير سكايز التابعة له.
These three companies are part of his Clear Skys Group portfolio.
وسوف تقدم المساعدة في سياق إعادة تشكيل الشركات التابعة للدولة وخصخصتها.
Assistance will also be provided in the context of restructuring and privatization of state enterprises.
وهذه ه شبكة الشركات الدولية التي حللناها
This is the TNC network which we analyzed.
اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو
Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO
نائب رئيس لجنة العﻻقات التعاقدية الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية.
Vice President, International Contractual Relations Commission of the International Chamber of Commerce.
١٩ ووفقا لتقارير منشورة، حذر تقرير سري، أعدته شعبة الشركات الدولية التابعة لغرفة التجارة في برمودا، من أن شركات اﻷعمال الدولية ترى أن اﻻستقﻻل سيخلف أثرا سلبيا على اقتصاد برمودا.
19. According to published accounts, a secret report prepared by the International Companies Division of the Bermuda Chamber of Commerce warned that international business considered that independence would have a negative impact on the economy of Bermuda.
يقع في سنشرى سيتى منطقة لوس أنجلوس.، غرب بيفرلي هيلز، الاستوديو يستخدم ليكون إحد الشركات التابعة لنيوز كوربوريشن، ولكن الآن في الوقت الراهن يعد إحد الشركات التابعة ل21تونتيث سينتشوري فوكس.
Located in the Century City area of Los Angeles, just west of Beverly Hills, the studio used to be a subsidiary of News Corporation, but is now a subsidiary of 21st Century Fox.
في جنيف، التابعة للجنة الصليب اﻷحمر الدولية(
former Yugoslavia in Geneva)
وعندما فعل الرئيس ذلك، ردت كوبا بتأميم مصالح الشركات الرئيسية التابعة للوﻻيات المتحدة.
When the President did so, Cuba responded by nationalizing the major corporate interests of the United States.
معيار المحاسبة الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة باﻻستثمارات في الشركات التابعة
IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries
وي عزى هذا النمو السلبي أيضا إلى عمليات سداد للقروض داخل الشركات من ق ب ل فروع الشركات الأجنبية و أو إلى حدوث انخفاض في قيمة أسهم الشركات التابعة لشركات تسيطر عليها الشركات عبر الوطنية السنغافورية.
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs.
في يناير 2010 بدأت فيفا (إحدى الشركات التابعة لشركة الاتصالات السعودية) عملياتها في البحرين.
In January 2010, VIVA (a subsidiary of STC) started operations in Bahrain.
عضو هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، باريس.
Member, International Chamber of Commerce Court of Arbitration, Paris.
)مقدمة من اللجنة اﻻوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونيسكو(
(Submitted by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO)
الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الرئيسية التابعة لﻷمم
Main United Nations intergovernmental and expert bodies in
وفي أوائل الثمانينات، قامت وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة ومصرف اﻻستثمار اﻷوروبي بإنشاء بعض الشركات ﻻستثمـــار رؤوس اﻷموال في اﻷسهم في منطقــة البحر الكاريبي وﻻ تزال هذه الشركات قائمة بالرغم من عدم وجود آليات ﻹخراج اﻷموال.
In the early 1980s some venture capital companies, which still exist despite the lack of exit mechanisms, were established by the United States Agency for International Development and the European Investment Bank in the Caribbean.
٣ وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة التابعة ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ببيان افتتاحي.
3. The Director of the Transnational Corporations and Management Division of the Department of Economic and Social Development made an opening statement.
44 وساعدت الشركات الدولية على حفز العمل لخفض الإصابة بالحصبة.
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
Czech Republic Denmark European Community Finland France Germany Italy Monaco Netherlands Norway Poland Sweden Switzerland United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
١٤ زيارة لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
14. Visit by the ILO Committee on Freedom of Association.
ثانيا المداوﻻت التـــي أجرتهـــا الهيئـات الحكومية الدولية اﻷخرى التابعة
II. DELIBERATIONS BY OTHER UNITED NATIONS
مشاريع متنوعة، غزة )وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة(
Various projects, Gaza (USAID)
زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية)
Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned)
يحظر قانون توريسيلي على الشركات التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية القائمة في بلدان ثالثة اﻻتجار مع كوبا.
The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba.
فسوف تنهار التجارة الدولية، وتناضل الشركات العالمية من أجل بيع منتجاتها.
International trade would collapse, and major global companies would struggle to sell their products.
(هـ) الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية
(e) Specialized agencies of the United Nations and the International Atomic Energy Agency
١٣ اﻹذن للجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية بالزيارة
13. Authorization of a visit by the ILO Committee on Freedom of Association
وتقترض موزامبيق بنشاط من المؤسسة اﻹنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي.
Mozambique is an active borrower from the International Development Association (IDA) facility of the World Bank.
وقد تصل اﻹيجابية المتحققة إلى الدرجة التي تجعلها تنفذ في الشركات التابعة لها سياسات الفرصة المتكافئة على النحو الذي تأخذ به في بلدان المقار لتلك الشركات.
It may also be positive to the extent that they implement in their subsidiaries the equal opportunity policies mandated in their headquarters countries.
( Limitless World )، وهي إحدى الشركات العقارية المفلسة التابعة لدبي العالمية يبدو أننا نتحدث هنا عن عقلية الفقاعة.
Talk about a bubble mentality.
و ما احتسبناه فعلا في دراستنا هو السيطرة على قيمة الشركات الدولية
Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value.
خفضنا الجمارك. خفضنا رسوم الإستيراد وجعلنا كل الشركات الدولية تدخل بميزانيات دولية
We cut customs duties, we reduced import duties, and we got all the multinationals coming in, with multinational budgets, who looked at per capita income and got very excited about the possibilities in India, and were looking for a vehicle to reach every Indian.
و لاحق ا بنينا الشبكة حول هذه الشركات. ثم أخذنا كل حملة أسهم هذه الشركات الدولية. ثم حملة اسهم حملة الأسهم ، إلخ
In the next step, we built the network around these companies, so we took all the TNCs' shareholders, and the shareholders' shareholders, etc., all the way upstream, and we did the same downstream, and ended up with a network containing 600,000 nodes and one million links.
هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافيــة الحكومية الدولية
Advisory body of experts on the law of the sea of the Intergovernmental Oceanographic Commission
الشرق الأوسط (لبنان، لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة)(1)
Middle East (Lebanon, IIIC)1
24 وتدعم النرويج أيضا نظم التحقق التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Norway also supports the verification regimes of IAEA.
جائزة جيتس للصحة العالمية مؤسسة الروتاري التابعة لمنظمة الروتاري الدولية، 2002.
Gates Award for Global Health The Rotary Foundation of Rotary International, 2002.
رئيس لجنة التحقيق التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن رومانيا )١٩٨٩ ١٩٩١(.
President of the Inquiry Commission of the International Labour Organisation on Romania (1989 1991).
وقد استجابت المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة بصورة مباشرة
And the International Maritime Organization responded very strongly,
التعاون مع الشركات التابعة من أجل خفض تكاليف المعاملات فيما يتصل بتدبير الموارد، وحيازة رأس المال، وتسجيل العقود
Cooperation with affiliate firms to reduce transaction costs in sourcing, capital acquisition, and contracts
إن اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونيسكو هي الوكالة الحكومية الدولية الوحيدة التي تعني بالبيئة البحرية كلها.
The Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO is the sole intergovernmental agency concerned with the whole of the marine environment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة - الشركات التابعة أو الشركات التابعة - الشركات التابعة أو الشركات التابعة - الشركات التابعة الشركات التابعة لها