ترجمة "الشام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن السلام لا يزال يراوغ بلاد الشام. | But peace still eludes the Levant. |
نفذت الدولة اليهودية في الشام عمليات إعدام. | . MaxBlumenthal on executions carried out by the Jewish State of Israel in the Levant (JSIL) http t.co 4zirsezbDX pic.twitter.com ooswj6CNBv Rania Khalek ( RaniaKhalek) September 28, 2014 |
الخيال هو ما يمتلكه الناس في الشام. | Fantasy is what people in the North own. |
علوها يا بلاد الشام كوفية عربية بتظل عربية | Raise it, bilaad ash shaam Greater Syria, i.e. Lebanon, Jordan, Syria, Palestine ! The Arab kufiya will remain Arab. |
علوها يا بلاد الشام كوفية عربية بتظل عربية | Come on, raise the kufiya (Raise this kufiya for me!), the kufiya, the Arab kufiya. |
علوها يا بلاد الشام كوفية عربية بتظل عربية | Raise it, bilaad ash shaam Greater Syria, i.e. Lebanon, Jordan, Syria, Palestine ! |
وصف بلاد الشام هذا الحدث بالنصر الأعظم لحزب الله | Bilad al Sham describes the event as an ultimate victory for Hezbollah |
الدولة اليهودية في الشام تدعي زور ا بتمثيل كل اليهود، وتلهم معاداة السامية. خطفت الدولة اليهودية في الشام وداعش للدين يخلق احتجاج إسلامي ويهودي تحت حملة ليس باسمنا | ISIL JSIL's hijacking of religion leads Muslims Jews to protest not in our name https t.co yiyy2OoeIV http t.co Fbb3zTx0ig Rania Khalek ( RaniaKhalek) September 29, 2014 |
علينا وقف الدولة اليهودية في الشام قبل تنتقل تكتيكاتها إلى شواطئنا. | We have to stop JSIL before its tactics migrate to our shores. Some already have! http t.co izAxuopZKj http t.co VGdTVbiNcF Rania Khalek ( RaniaKhalek) September 29, 2014 |
الدولة اليهودية في الشام تدعي زور ا بتجسيد الإسلام الحقيقي، وتلهم الإسلاموفوبيا. | ISIL falsely claims to embody the true Islam, inspiring Islamophobia. JSIL falsely claims to represent all Jews, inspiring anti Semitism. Max Blumenthal ( MaxBlumenthal) September 29, 2014 |
قام برحلة زار فيها الشام و القدس و الحجاز و العراق. | When he was young, he visited Egypt, Syria, Jerusalem and Iraq. |
وقد ثارت الاشتباكات بين هيئة تحرير الشام وفيلق الشام في معرة النعمان بين 6 8 يونيو حزيران، وانضمت الكتيبة 13 والشرطة الحرة إلى القتال في 8 يونيو حزيران. | From June 6 8, clashes erupted between HTS and Sham Legion in Ma'arat al Nu'man, Divison 13 and the Free Police joined the fighting on June 8. |
بطبيعة الحال، كانت بلاد الشام مسرحا لصراعات لا حصر لها عبر القرون. | The Levant has, of course, been the scene of countless conflicts through the centuries. |
بعد شهور لاحقة، حاولت جبهة فتح الشام إعادة الترويج لنفسها من جديد. | Months later, Jabhat Fath al Sham, tried to rebrand itself once again. |
التحديثات والصور تنشر بشكل دوري على مدونات, Blacksmiths of Lebanon, Farfahinne وبلاد الشام. | Photos and updates are being posted at Blacksmiths of Lebanon, at Bilad ash Sham and at Farfahinne. |
متطرفي الدولة اليهودية في الشام القريبين من قرية فلسطينية مهمة، يضغطون على السكان للإخلاء. | JSIL extremists close in on key Palestinian village, pressuring residents to evacuate http t.co x8IlpvQ7DK Max Blumenthal ( MaxBlumenthal) September 29, 2014 |
الدولة اليهودية في الشام تستغل ذبح عائلة جدتي لتوفير غطاء لجرائم مماثلة ضد الإنسانية. | . MaxBlumenthal JSIL exploits the slaughter of my grandmother's family to provide cover for similar crimes against humanity. Dan Cohen ( dancohen3000) September 29, 2014 |
أ طل ق الرصاص من قبل قوات هيئة تحرير الشام في الهواء في محاولات لتفريق المظاهرات. | Shots were fired by HTS forces into the air in attempt to break up the demonstrations. |
وتسعى هيئة تحرير الشام منذ شهور إلى إعادة الترويج لنفسها والتخلص من صورتها المتطرفة. | HTS has been struggling for months to rebrand itself and get rid of its extremist image. |
بعد فترة وجيزة عاد العرب إلى بلاد الشام بعد جمع كمية كبيرة من الغنائم. | Soon after, the Arabs returned to Syria after collecting a sufficiently large amount of booty. |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | That you should send the children of Israel with us . ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | That you let the Descendants of Israel go with us . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | so send forth with us the Children of Israel . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Send with us the Children of Isra 'il ? |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | So allow the Children of Israel to go with us . ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Let the Children of Israel go with us . ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | that you let the Children of Israel go with us . ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | ( Saying ) Let the Children of Israel go with us . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | that you let the Children of Israel leave with us . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Send forth with us the Children of Israel ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Commanded to say , Send with us the Children of Israel . ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Send the Israelites with us . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | Then send with us the children of Israel . |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | let the Children of Israel go with us ! ' |
أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . | ' Send thou with us the Children of Israel . ' |
هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق. | These foreign fighters had left their families in the Gulf, the Levant and North Africa to join al Qaeda in Iraq. |
بحلول مساء 8 يونيو، كانت هيئة تحرير الشام قد استولت على مقر كل من الكتيبة 13 وفيلق الشام في معرة النعمان، وقتلت العقيد تيسير السماحي، شقيق عقيد الجيش السوري الحر علي السماحي، ورئيس الشرطة الحرة في البلدة. | By the evening of June 8, HTS captured both the Division 13 and Sham Legion's headquarters in Ma'arat al Nu'man. They killed Colonel Tayser al Samahi, brother of FSA Colonel Ali al Samahi, and the head of the Free Police in the town. |
وليس من المستبعد أن تمتد هذه الأنماط التعاونية لكي تشمل دولا مجاورة أخرى حول بلاد الشام. | It is not unimaginable that this type of cooperation could be extended to include other neighbors around the Levant. |
بعضهم تملؤه الأيديولوجيا ونحن بالنسبة لهم الكفار الذين تمولهم أمريكا لكي يعيثوا فسادا في بلاد الشام. | Some of them were radicalized, and to them we were infidels backed by the US to destroy the Levant. |
نصل إلى الشام، الشرطة العسكرية في القابون، يوزعوننا في في ممر ضيق، تحت الدرج يبدأ الفرز. | We reach Damascus, the Military Police branch in Qaboun. They spread us over a narrow corridor and start assigning us to the cells right under the stairs. |
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . | This ( city ) lies on a road that still survives . |
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . | And indeed that township is upon a road still in use . |
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . | surely it is on a way yet remaining |
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . | And verily they are on a pathway lasting . |
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . | And verily ! They ( the cities ) were right on the highroad ( from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now ) . |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة الشام - شركة الشام - القطن الشام - الثوم الشام - وسادة الشام - في بلاد الشام - الشام التي تديرها - المغرب بلاد الشام