ترجمة "السكان الشيخوخة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشيخوخة - ترجمة : الشيخوخة - ترجمة : السكان الشيخوخة - ترجمة : الشيخوخة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فإن المتوسط العمري لمجموع السكان في جمهورية التشيك، والمجر، وبولندا، وإستونيا، يتقدم نحو الشيخوخة. | First, the newcomers share a problem that undermined the social market model in Western Europe demographic decline and, consequently, the prospect of soaring health and pension costs. |
معاش الشيخوخة | Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. |
مسألة الشيخوخة | Question of Ageing |
الشيخوخة، آخر الحدود | Aging, the Final Frontier |
استحقاقات الشيخوخة والأيلولة | Old Age and Survivors' Benefits |
1 معاش الشيخوخة | 1) an old age pension |
هذا سر الشيخوخة | This is the secret of old age. |
الشيخوخة تغلبت عليك | Old age has overtook you. |
ما هي الشيخوخة | What's senile? |
ومن هذا المنظور فإن الشيخوخة السكانية تعني انتشار البدانة بين السكان في الولايات المتحدة، والصين، واليابان، والكثير من بلدان أوروبا. | On this view, an aging population means a fatter population in the United States, China, Japan, and much of Europe. |
يسمى داء ه تش نس ون غيل فورد ( مرض الشيخوخة المبكرة) وهذا هو الشكل الأكثر دراماتيكية من الشيخوخة المبكرة. | It's called Hutchinson Gilford progeria, and it is the most dramatic form of premature aging. |
المركز الدولي لعلم الشيخوخة اﻻجتماعي | International Centre of Social Gerontology |
وكل منهما يواجه مشاكل ديموغرافية خطيرة، مثل الشيخوخة السكانية وانكماش عدد السكان، فضلا عن التحديات التي تفرضها نهضة القوى العظمى الناشئة في آسيا. | And both face serious demographic problems, given shrinking and aging populations, as well as the challenge of Asia s rising superpowers. |
وفي ظل الشيخوخة السكانية وتقلص عدد السكان فسوف يتقاعد المزيد من الناس ويشرعون في بيع هذه السندات الحكومية التي يقبلون على شرائها الآن. | As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up. |
13 لبنغلاديش هيئة وطنية لتنسيق قضايا الشيخوخة ولجنة وزارية تتولى الإشراف العام على ''برنامج منحة الشيخوخة . | Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old age allowance programme. |
في الدول المتقدمة، ت ع د الشيخوخة السبب الأولي المطلق وراء 90 من الوفيات بين البشر وبالتالي فإن علاج الشيخوخة يمثل شكلا من أشكال الطب الوقائي من كل أمراض الشيخوخة. | In developed countries, aging is the ultimate cause of 90 of all human deaths thus, treating aging is a form of preventive medicine for all of the diseases of old age. |
لقد أنشأ دي جراي مؤسسة استراتيجيات هندسة الشيخوخة الـم هم لة من أجل تشجيع البحث العلمي في مكافحة الشيخوخة. | De Grey has set up SENS Foundation to promote research into anti aging. |
انه ي سرع الشيخوخة يجعلها تتم بسرعة | It speeds up aging. It makes it go faster. |
أوبري دي غري يمكننا تجن ب الشيخوخة | Aubrey de Grey says we can avoid aging |
البرنامج الفرعي ٢ سياسات وبرامج الشيخوخة | Subprogramme 2. Ageing policies and programmes |
انه ي سرع الشيخوخة يجعلها تتم بسرعة | It speeds up aging. It makes it go faster. |
في النهاية، الشيخوخة ليست أمرا رائعا. | I mean, after all, aging is not a piece of cake. |
لا أريد صبغ مسألة الشيخوخة بالرومانسية. | I don't want to romanticize aging. |
كما أن الشيخوخة النسبية بين صفوف السكان المسنين هي في سبيلها إلى التحول حاليا لكي تصبح سمة بارزة في عملية التقدم في السن بالمنطقة. | Relative ageing of the old age population itself is becoming a notable feature of the ageing process in the region. |
يقول أوبري دي جراي، كبير علماء مؤسسة استراتيجيات هندسة الشيخوخة الـم هم لة ، وأبرز الداعين إلى إجراء بحوث مكافحة الشيخوخة، إنه من غير المنطقي أن ننفق الغالبية العظمى من مواردنا الطبية في محاولة مكافحة أمراض الشيخوخة من دون التعامل مع الشيخوخة ذاتها. | Aubrey de Grey, Chief Science Officer of SENS Foundation and the world s most prominent advocate of anti aging research, argues that it makes no sense to spend the vast majority of our medical resources on trying to combat the diseases of aging without tackling aging itself. |
34 ومن شأن حقيقة أن الشيخوخة ليست قضية عابرة أن تفرض أهمية الاستجابة لعملية الشيخوخة في الوقت المناسب. | The fact that ageing is not a transient issue makes it necessary to respond to the ageing process in time. |
إن الشيخوخة السريعة وانحدار تعداد السكان في المناطق الريفية في اليابان من الأسباب التي تعمل على إحداث تحول جوهري في تعامل اليابان مع قضية الغذاء. | The rapid aging and decline of Japan s rural population is fundamentally shifting Japan s approach to food. The MAFF is wistfully abandoning the cherished goal of food autarky. |
أدت أسباب تتعلق الشيخوخة لكثير من الراحة. | Causes related to senility led to many of the rest. |
)أ( منشورات متكررة نشرة الشيخوخة )ستة أعداد( | (a) Recurrent publications Bulletin on Ageing (six issues) |
quot البرنامج الفرعي ٢ مسائل وبرامج الشيخوخة | quot SUBPROGRAMME 2. AGEING POLICIES AND PROGRAMMES |
هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة. | These factors cause premature skin aging. |
أولا لماذا يود أحدن ا أن يتجن ب الشيخوخة | I'm going to talk about why defeating aging is desirable. |
كيف ي مكن لهرمون ان يؤثر م عدل الشيخوخة | So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? |
قليل منا من سيشهدوا قداسة الشيخوخة الهادئة | Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. |
و أنا لا أتفاخر بكم التمويل , و لكن المشكلة في قلة من ينتبه إلى الشيخوخة و يمول إختراعات لخدمة الشيخوخة | I'm not bragging about how much we fund it's how little anyone else actually pays attention to aging and funds innovation on aging, chronic disease management and independent living in the home. |
يتمثل الحمض الأول في الشيخوخة السكانية في أوروبا. | One is Europe's aging population. |
هاء جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين | E. Research Agenda on Ageing for the Twenty First Century |
لذلك خططنا للبحث عن جينات تتحكم في الشيخوخة | So we've set out to look for genes that control aging. |
هل يوجد ه ناك أي تأثير على امراض الشيخوخة | Is there any effect on age related disease? |
خـاص ـة عندمـا ي شتبه في القديم إقترابـه من الشيخوخة | Particularly when the old is suspected of a touch of senility. |
أتمنى ان أكون بعيدا عن الشيخوخة حتى الان | I'm far from being an old man, as yet, I hope. |
ويعني تنوع الشيخوخة في المنطقة ضرورة اعتماد استجابات مختلفة تتعلق بالسياسة في مختلف البلدان، سواء في ضوء مستويات الشيخوخة الحالية أو المتوقعة. | The diversity of ageing in the region means that different policy responses are called for in different countries depending on their current and expected levels of ageing. |
50 واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة العمل المشترك على إعداد ونشر جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين. | The Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology continued joint work on the development and dissemination of the Research Agenda on Ageing for the Twenty First Century. |
وتشمل المواضيع الرئيسية للتعاون التقني في ميدان الشيخوخة مسألة الشيخوخة المنتجة ووضع اﻷهداف بوصفها عنصرا رئيسيا في تنفيذ اﻻستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالشيخوخة. | The principal topics for technical cooperation in the field of ageing include productive ageing and target setting as a major element in implementing strategies and policies related to ageing. |
٢٥ وأوضح بأن توصيات المؤتمر العالمي في فيينا بشأن الشيخوخة، الذي عقد عام ١٩٩٢، تزداد أهميتها بمقدار ما تزداد بسرعة نسبة المسنين في السكان، وخصوصا في البلدان النامية. | 26. The recommendations of the World Assembly on Ageing, held in Vienna in 1982, were particularly important because the proportion of elderly in the population was increasing rapidly, especially in the developing world. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشيخوخة السريعة في عدد السكان - تسارع الشيخوخة - عملية الشيخوخة - الشيخوخة النشطة - اختبار الشيخوخة - قائمة الشيخوخة - ممرضة الشيخوخة - الشيخوخة الاصطناعية - توفير الشيخوخة - طب الشيخوخة - الشيخوخة الحرارية