ترجمة "الخدمات المدارة العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : العالمية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : الخدمات المدارة العالمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال الغابات المدارة | D. Managed Forest |
ألف التقييمات المدارة مركزيا | Centrally managed evaluations |
جيم هجر اﻷراضي المدارة | C. Abandonment of Managed Lands |
أظهر النوافذ غير المدارة على | Show unmanaged windows on |
(ج) المكتب التنفيذي التكاليف المدارة مركزيا | The Section currently has six Professional staff members (1 P 4, 3 P 3 and 2 P 2) and nine support staff, seven of whom have been assigned to perform specific procurement functions owing to a significant increase in transportation procurement requirements, which continue to grow. |
وسيفتح الأسواق العالمية أمام الخدمات. | It will open up global markets for services. |
من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة... | It is obvious that in the state organized along modern lines... |
خامسا مفاوضات الخدمات في إطار منظمة التجارة العالمية | Thus, whether, how and with whom services liberalization should be pursued in a regional context remain crucial decisions that need to be taken carefully and on the basis of a regional group's specific economic, social and developmental circumstances. |
يوجد بالأساس لوغاريتم واحد فقط لدمج أي نوع من أنواع البيانات المدارة. | Basically, there's only one merging algorithm for any kind of managed data. |
في نيو اورلينز، العجزة والبيوت المدارة من قبل النساء كانت الاكثر تضرر ا. | In New Orleans, the elderly and female headed households were among the most vulnerable. |
إنفجرت دموع العوائل والأصدقاء لدى رؤية المشهد على قناة المنار المدارة من قبل حزب الله. | On the Israeli side of the border the families and friends of the two burst into uncontrollable tears on witnessing the pictures relayed from the Hizbullah controlled Al Manar TV. |
وقبل هذا العمل، لم تكـن هـذه المجموعة تدخل إﻻ إلى المنازل المختومة في اﻷراضي المدارة. | Prior to this, the group had only broken into houses sealed in the administered territories. |
(ﻫ) استخدام تكنولوجيا الفضاء في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية والطبية ، قد مه المراقب عن منظمة الصحة العالمية | (e) Use of space technology in the global efforts to enhance health and medical services , by the representative of WHO |
(ﻫ) استخدام تكنولوجيا الفضاء في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية والطبية ، قد مه المراقب عن منظمة الصحة العالمية | (e) Use of space technology in the global efforts to enhance health and medical services , by the observer for WHO |
وهذا النهج سوف يسمح بصفة خاصة باستبعاد المؤسسات العامة المدارة بأسلوب تجاري من المؤشرات والأهداف المتعلقة بالميزنة. | Such an approach would, inter alia, allow commercially run public enterprises to be excluded from fiscal indicators and targets. |
السيد عبد الحميد ممدوح (A. Hamid Mamdouh)، مدير، التجارة في الخدمات، منظمة التجارة العالمية | Mr. Hamid Mamdouh, Director, Trade in Services, WTO |
إﻻ أن الغابات المدارة تشكل مصرفا لثاني أكسيد الكربون وقد بلغ حجم ثاني أكسيد الكربون الذي يتم امتصاصه بواسطة الغابات المدارة ومن خﻻل تحسين المراعي ما مقداره ٢٥ مليون طن أو ١٦ في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن تمهيد اﻷراضي. | Managed forests are however a sink and carbon dioxide uptake by managed forests and pasture improvement amounted to 25 million tonnes or 16 per cent of carbon dioxide emissions from land clearing. |
58 قامت عدة قضايا تتعلق بتسوية منازعات في مجال الخدمات في إطار منظمة التجارة العالمية. | There have been several WTO dispute settlement cases on services. Two cases are particularly crucial, as they relate exclusively to the GATS. |
ينبغي لذلك أن يحسن من إيصال الخدمات العالمية التي يتوقع من الأمم المتحدة أن تقدمها. | This should improve the delivery of the global services that this Organization is expected to provide. |
وشهدت الخدمات الثلاثة العمل في جميع أنحاء العالم خلال الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية، وشاركت في النزاعات في آسيا خلال الحرب الباردة. | The three services saw action around the world during World War I and World War II, and took part in conflicts in Asia during the Cold War. |
أيضا اعتبارات القانون الفيدرالي مثل الضرائب الفيدرالية المدارة من قبل خدمة الضرائب الداخلية قد تؤثر في هيكلة وتكوين الأمانات. | In addition, federal law considerations such as federal taxes administered by the Internal Revenue Service may affect the structure and creation of trusts. |
وفيما يخص تجارة الخدمات، ارتفع حجم الصادرات العالمية من الخدمات التجارية بنسبة 16 في المائة، لتصبح قيمتها الإجمالية 2.1 من تريليونات الدولارات في عام 2004. | As regards trade in services, world exports in commercial services expanded by 16 per cent to reach a total value of 2.1 trillion in 2004. |
وتغطي اﻻحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية اﻻحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من quot الخدمات الطبية المشتركة quot التي تديرها منظمة الصحة العالمية. | The resource requirements for administrative services also include those relating to the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. |
والتقت السيدة سوزيت بوفود البلدان التي حضرت اجتماعات مجلس الخدمات بمنظمة التجارة العالمية، ومن بينها الوفد الأسترالي وحضرت إحاطة إعلامية في منظمة التجارة العالمية. | Sr Suzette met with country delegations attending the WTO Council on Services meetings including the Australian Delegation and attended an information session at the WTO. |
37 وشهدت الحرب العالمية الثانية في الجيش البريطاني تطوير الخدمات الجوية الخاصة ووحدات المغاوير وفوج المظليين. | The Second World War saw the British Army develop its Special Air Service, Commando units and the Parachute Regiment. |
34 لأعضاء منظمة التجارة العالمية مصالح كبيرة في المفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. | WTO Members have high stakes in the GATS negotiations. |
وقد انعكس في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، في سنة 1995، في إطار منظمة التجارة العالمية. | The services sector had been addressed under WTO auspices in 1995 in the General Agreement on Trade in Services (GATS). |
إن تجربة النمو في الهند تشير إلى أن انطلاق ثورة الخدمات العالمية ـ النمو السريع والحد من الفقر بفضل نمو الخدمات ـ أصبح الآن في الإمكان. | India s growth experience suggests that a global service revolution rapid growth and poverty reduction led by services is now possible. |
الدورة الرفيعة المستوى المشتركة مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار جذب الاستثمار الأجنبي المباشر في تجمعات الخدمات | Joint high level session with WAIPA Attracting FDI in service clusters |
وبعثت هيئة الخدمات الكنسية العالمية في باكستان تبرعات أيضا، بينما بثت القنوات التلفزيونية الخاصة نداءات لجمع الأموال. | The Church World Service of Pakistan has also sent donations, while the private TV channels have run telethon broadcasts to raise funds. |
٢٥ حاء ١٩ قدمت منظمة الصحة العالمية )الوكالة المسؤولة عن إدارة الخدمات الطبية المشتركة( مجموع تقديرات ميزانية هذه الخدمات لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، ووافقت عليها الوكاﻻت المشاركة، التي تتحدد حصصها في التكلفة حسب استخدامها لهذه الخدمات. | Other expenditures 25H.19 The total budget estimates for the biennium 1994 1995 for the Joint Medical Service, which were submitted in 1992 by WHO, the administering agency, were approved by the participating agencies, whose use of the Service determines the share of the cost. |
٢٥ حاء ١٩ قدمت منظمة الصحة العالمية )الوكالة المسؤولة عن إدارة الخدمات الطبية المشتركة( مجموع تقديرات ميزانية هذه الخدمات لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، ووافقت عليها الوكاﻻت المشاركة، التي تتحدد حصصها في التكلفة حسب استخدامها لهذه الخدمات. | 25H.19 The total budget estimates for the biennium 1994 1995 for the Joint Medical Service, which were submitted in 1992 by WHO, the administering agency, were approved by the participating agencies, whose use of the Service determines the share of the cost. |
)أ( نسبة جديدة مقترحة لتوسيع الخدمات اﻻستشارية، وممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١٢، فيما بين الكيانات العالمية واللجان اﻻقليمية، والتي ستجعل اللجان الم قدمة الرئيسية لهذه الخدمات | (a) A proposed new ratio for the distribution of advisory services, financed from the regular budget under section 12, as between global entities and the regional commissions, which would make the commissions the main providers of such services |
وكما ورد في الفقرة 18، خصصت في فترة السنتين الحالية اعتمادات بلغت 2.2 مليون دولار لمركز الخدمات العالمية. | As mentioned in paragraph 18, a provision has been made in this biennium of 2.2 million for the global service centre. |
وتعاقدت هذه الشركة من الباطن مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي ليضطلع بمهمة الخدمات اﻹيداعية العالمية، ومنح هذا اﻷخير بدوره عقودا من الباطن لتنفيذ الخدمات اﻹيداعية محليا في جميع أنحاء العالم. | FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world. |
الخدمات العامـــة الخدمات الميدانية | Office of the Special Representative of the |
الخدمات العامة الخدمات الهندسية | General services 18 1 1 1 21 |
الخدمات الهاتفية الخدمات الكهربائية | Telephone services 1.5 Electricity services 1.1 |
الخدمات اﻹدارية الخدمات العامة | C. General services 532 |
الخدمات اﻷمنية الخدمات الميدانية | Field Service 18 4 18 4 |
الخدمات العامة الخدمات الميدانية | General Service 78 (11) 67 11 78 |
الخدمات القانونية الخدمات الوقائية | Legal services 1 859 211 1 859 211 |
الخدمات اﻻدارية الخدمات المالية | Finance services 9 909 262 9 909 262 |
٤٤ وبالمثل، فإن كﻻ من البلدان الصناعية توخى سن قوانين تحد من واردات اﻷخشاب المدارية من غير الغابات quot المدارة إدارة مستدامة quot . | 44. Similarly, individual industrialized countries have envisaged laws restricting imports of tropical timber from other than quot sustainably managed quot forests. |
وفي أعقاب توقيع اتفاقات السلم، قدمت منظمة الصحة العالمية مساعدة خاصة ﻷنغوﻻ وموزامبيق بشأن استعادة الخدمات الصحية ومكافحة اﻷمراض. | Following the signing of the peace agreements, WHO has also provided special assistance to Angola and Mozambique on restoration of health services and control of epidemics. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممارسة الخدمات المدارة - الخدمات المدارة توفير - عقد الخدمات المدارة - الخدمات السحابية المدارة - نموذج الخدمات المدارة - عقد الخدمات المدارة - مزود الخدمات المدارة - أعمال الخدمات المدارة - منصة الخدمات المدارة - اتفاق الخدمات المدارة - الخدمات العالمية - المدارة وغير المدارة - الخدمات اللوجستية العالمية - اتفاق الخدمات العالمية