ترجمة "التنويع الدولي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنويع الدولي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنويع | Diversification |
ويسعى البنك الدولي الى مساعدة تلك البلدان على التنويع بعيدا عن التبغ | The World Bank seeks to help these countries diversify away from tobacco |
وقد سلم المجتمع الدولي بضرورة زيادة المستوى الحالي لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في افريقيا. | The international community has recognized that the present level of financing for diversification projects and programmes in Africa needs to be augmented. |
رابعا حيثيات التنويع | IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION |
خامسا إمكانات التنويع | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION |
موارد مرفق التنويع | Resources of the diversification facility |
سادسا الاسراع بعملية التنويع | VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION |
)ط( موارد مرفق التنويع | (i) Resources of the diversification facility. |
ثانيا التنويع في أي اتجاه | II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? |
والموارد الموفرة عن طريق مرفق التنويع سوف تستغل، أساسا، في إعداد مشاريع التنويع على الصعيد القطري. | The resources provided by the diversification facility would be used primarily to prepare diversification projects at the country level. |
وتبدو فكرة مجالس التنويع الوطنية جيدة. | The idea of national diversification councils seems a good one. |
رابعــا حيثيات التنويع ٢٤ ٢٨ ١٦ | IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION . 24 28 14 |
خامسا إمكانات التنويع ٢٩ ٤٠ ١٩ | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16 |
مرفق التنويع لقطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية | Diversification facility for the African commodity sector |
الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع | Location of the diversification facility |
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة | (a) Diversification should be a means to |
التنويع هو الأساس الوحيد لكل شيء. | By that I mean a stock, a bond, a house whatever. |
ويناقش الفرع الثالث النظرة المستقبلية استنادا إلى اسقاطات الفاو بشأن السلع اﻷساسية الزراعية، ويشير إلى بعض محاوﻻت التنويع الناجحة ويعرض الفرع الرابع موضوع التنويع، ويتناول الفرع الخامس امكانات التنويع. | Section III examines the outlook based on FAO projections of agricultural commodities, and points to some successful attempts to diversify. Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. |
ويتطلب قيام البلدان النامية بجهود التنويع هذه دعما من المجتمع الدولي، ﻻ سيما بإزالة العوائق التي تقف في وجه صادراتها. | Such diversification efforts by developing countries require support from the international community, in particular through the removal of obstacles to their exports. |
سادسا اﻹسراع بعملية التنويع ٤١ ٤٤ ٢٤ | VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION . 41 44 21 |
)ح( الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع | (h) Location of the diversification facility |
باء ـ التنويع العالمي وسوق السلع اﻷساسية | B. Global diversification and commodity market |
تشجيع التنويع في الزراعة واقامة شركات زراعية | Encouraging diversification in agriculture and the setting up of agricultural enterprises and |
تشجيع التنويع في الزراعة واقامة مشاريع زراعية | encouraging diversification in agriculture and the setting up of agricultural enterprises and |
ثم دعوني اغير الالوان من اجل التنويع | And then let me switch colors for the sake of variety. |
ويمكن أن يكون التنويع الاقتصادي والتجاري أمرا حاسما، كما أن التزامات المانحين بالاستثمار في التنويع الاقتصادي يمكن أن تكون أمرا أساسيا. | Economic and trade diversification could be crucial, and donor commitments to investment in economic diversification could be essential. |
ومن ثم، ينبغي معالجة التنويع داخل القطاعات )التنويع الرأسي( في إطار القيود المتعلقة بتوافر الموارد في البلد وحالة اﻷسواق العالمية اﻹقليمية. | Thus, intra sectoral diversification (vertical diversification) should be addressed within the country apos s resource constraints and the global regional market situation. |
والثانية أنه لا يعمل على تحفيز التنويع الاقتصادي. | Second, it does not stimulate economic diversification. |
٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. | (v) The need for diversification in Africa is compelling. |
ولحفز عملية التنويع، من الضروري سد هذه الثغرة. | In order to stimulate the process of diversification, it is necessary to fill this gap. |
quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. | quot The need for diversification in Africa is compelling. |
وأنا أحب مبدأ التنويع. فأنت تضعها مع بعضها | And I love silver buckshot. |
وفي حين أن مثل هذا التنويع هو مسؤولية البلدان اﻻفريقية نفسها في المقام اﻷول، فإن المجتمع الدولي يعترف بأن الموارد اﻻضافية ستكون مطلوبة لدعم برامج التنويع في القارة، بما في ذلك إنشاء صندوق محدد يعالج مشكلة مرحلة ما قبل اﻻستثمار. | While such diversification is primarily the responsibility of the African countries themselves, the international community recognizes that additional resources will be required to support the continent apos s diversification programmes, including the establishment of a specific fund to address the problem of their pre investment stage. |
وتصور الصندوق المشترك عددا من المسارات الممكنة للجمع بين جهوده وجهود مرفق التنويع في حالة ما إذا قرر المجتمع الدولي إنشاء هذا المرفق. | The Common Fund envisages a number of possible avenues of combining its efforts with the diversification facility, should the international community decide to establish it. |
وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
واليوم أصبت النصيحة ضرورة التنويع بعيدا عن الأصول الدولارية. | Diversification away from dollar assets is the advice of the day. |
apos ٨ apos يظل التنويع يستلزم توفير موارد كبيرة. | (viii) Diversification will continue to require considerable resources. |
٢٩ تتناول هذه الدراسة نهج التنويع من منظور عملي. | 29. As regards the approach to diversification, this study takes a pragmatic view. |
ويمكن لمجالس التنويع أن تكون أداة لتشجيع هذه الشراكة. | The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership. |
١ البحوث الرامية الى التنويع وإيجاد استخدامات نهائية جديدة | 1. Research aimed at diversification and creation |
ألف ـ التنويع كعنصر من عناصر تنمية السلع اﻷساسية | A. Diversification as an element of commodity development |
إن صندوق التنويع الذي تريده البلدان اﻷفريقية من شأنه أن يسمح لنا بدراسة اﻷفكار المتصلة بالمشاريع، وبإيصالها، بالتعاون مع مجالس التنويع الوطنية، إلى مرحلة التمويل. | The diversification fund African countries wish to see would enable us to consider ideas for projects and, in cooperation with national diversification councils, to bring them to the financing stage. |
ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة ﻹعداد مشاريع التنويع | Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects |
وفي هذا السياق، يعد التنويع خطوة منطقية نحو تعزيز التنمية. | In this context, diversification is a logical step to promote development. |
إن التنويع هو الذي يجعل ذلك مثيرا للاهتمام نوعا ما. | It's sort of a smorgasbord that's made all interesting. |
عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية التنويع - التنويع الجغرافي - التنويع الاقتصادي - التنويع الزراعي - نطاق التنويع - استراتيجيات التنويع - التنويع نحو - أغراض التنويع - خصائص التنويع - جهود التنويع - التنويع الزراعي - التنويع من - التنويع الإقليمي - على التنويع