ترجمة "التنمية المستدامة للجبال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنمية المستدامة للجبال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنمية المستدامة للجبال | Sustainable mountain development |
60 198 التنمية المستدامة للجبال | 60 198. Sustainable mountain development |
62 196 التنمية المستدامة للجبال | 62 196. Sustainable mountain development |
60 198 التنمية المستدامة للجبال | Sustainable mountain development |
نبت الآن في مشروع القرار، المعنون التنمية المستدامة للجبال . | We will now take a decision on the draft resolution, entitled Sustainable mountain development . |
تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال (A 60 309) | Report of the Secretary General on sustainable mountain development (A 60 309) |
٤ إدارة النظم اﻻيكولوجية الهشة التنمية المستدامة للجبال )الفصل ١٣(. | 4. Managing fragile ecosystems sustainable mountain development (chapter 13). |
٤ إدارة النظم اﻻيكولوجية الهشة التنمية المستدامة للجبال )الفصل ١٣(. | 4. Managing fragile ecosystems sustainable mountain development (chapter 13.) |
وتقيم تركيا مشروعا يدمج التنمية المستدامة للجبال على المستوى التجريبي والإقليمي والوطني. | Turkey is developing a project that integrates sustainable mountain development at the pilot, regional and national levels. |
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون التنمية المستدامة للجبال ( 1 ) A 60 309.) | 1. Takes note of the report of the Secretary General entitled Sustainable mountain development A 60 309. |
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال( 1 ) A 62 292.) | 1. Takes note of the report of the Secretary General on sustainable mountain development A 62 292. |
وكان موضوع اليوم الدولي للجبال في عام 2003 هو الجبال موارد للماء العذب ، أما الموضوع لعام 2004 فكان السلام مفتاح التنمية المستدامة للجبال . | The theme for International Mountain Day in 2003 was Mountains source of freshwater in 2004 it was Peace key to sustainable mountain development . |
(ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات | (g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels |
وقام برنامج جامعة اﻷمم المتحدة المعني بايكولوجيا الجبال والتنمية المستدامة بإعداد فصل في جدول أعمال القرن ٢١ عن التنمية المستدامة للجبال. | The UNU programme on mountain ecology and sustainable development prepared the chapter of Agenda 21 on sustainable mountain development. |
11 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن منجزات السنة الدولية للجبال، في إطار بند فرعي معنون التنمية المستدامة للجبال ضمن البند المعنون البيئة والتنمية المستدامة . | 11. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its fifty eighth session a report on the achievements of the International Year of Mountains, under a sub item entitled Sustainable mountain development of the item entitled Environment and sustainable development . |
4 تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم | 4. Recognizes also that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world |
فالشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية أصبحت تلقي قبولا مطردا وتمثل إطارا للتعاون الطويل الأجل من أجل التنمية المستدامة للجبال، وتطرح فرصا لإقامه الشبكات ولاستهلال أو تعزيز الأنشطة. | The International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions had steadily gained acceptance and served as a framework for long term cooperation on sustainable mountain development, offering opportunities for networking and for initiating or strengthening activities. |
27 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون التنمية المستدامة للجبال من البند المعنون التنمية المستدامة . | 27. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty second session on the implementation of the present resolution, under a sub item entitled Sustainable mountain development of the item entitled Sustainable development . |
7 تشجع أيضا الحكومات على دمج التنمية المستدامة للجبال في رسم السياسات الوطنية والإقليمية والعالمية والاستراتيجيات الإنمائية، بوسائل منها إدماج المتطلبات الخاصة بالجبال في سياسات التنمية المستدامة أو اعتماد سياسات خاصة بالجبال | 7. Also encourages Governments to integrate mountain sustainable development in national, regional and global policymaking and development strategies, including through incorporating mountain specific requirements in sustainable development policies or through specific mountain policies |
39 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان التنمية المستدامة للجبال من البند المعنون التنمية المستدامة . | 39. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty fourth session on the implementation of the present resolution, under a sub item entitled Sustainable mountain development of the item entitled Sustainable development . |
27 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند الفرعي المعنون التنمية المستدامة للجبال من البند المعنون التنمية المستدامة . | Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty second session on the implementation of the present resolution, under a sub item entitled Sustainable mountain development of the item entitled Sustainable development . |
27 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون التنمية المستدامة للجبال من البند المعنون التنمية المستدامة . | Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty second session on the implementation of the present resolution, under a sub item entitled Sustainable mountain development of the item entitled Sustainable development . |
(و) دعم الاستحداث والتنفيذ المستمرين لبرامج الاتصالات من أجل التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، لتعزيز الوعي بأهمية التغيير والزخم المتولد في هذا الصدد عن السنة الدولية للجبال، وكذلك الفرصة التي يتيحها سنويا اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول ديسمبر | (f) Support the continued development and implementation of communication programmes for sustainable mountain development at all levels, to build on the awareness and momentum for change promoted by the International Year of Mountains and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December |
12 تلاحظ أن تمويل التنمية المستدامة للجبال قد أصبح مسألة متزايدة الأهمية، وبخاصة في ضوء الاعتراف المتزايد بالأهمية العالمية للجبال وارتفاع مستوى الفقر المدقع وانعدام الأمن الغذائي والصعوبات التي تواجهها المجتمعات الجبلية | 12. Notes that funding for sustainable mountain development has become increasingly important, especially in view of the greater recognition of the global importance of mountains and the high level of extreme poverty, food insecurity and hardship facing mountain communities |
22 تلاحظ أن تمويل التنمية المستدامة للجبال قد أصبح مسألة متزايدة الأهمية، وبخاصة في ضوء الاعتراف المتزايد بالأهمية العالمية للجبال وارتفاع مستوى الفقر المدقع وانعدام الأمن الغذائي والمشاق التي تواجهها المجتمعات الجبلية | 22. Notes that funding for sustainable mountain development has become increasingly important, especially in view of the greater recognition of the global importance of mountains and the high level of extreme poverty, food insecurity and hardship facing mountain communities |
12 تلاحظ أن تمويل التنمية المستدامة للجبال قد أصبح مسألة متزايدة الأهمية، وبخاصة في ضوء الاعتراف المتزايد بالأهمية العالمية للجبال وارتفاع مستوى الفقر المدقع وانعدام الأمن الغذائي والصعوبات التي تواجهها المجتمعات الجبلية | Notes that funding for sustainable mountain development has become increasingly important, especially in view of the greater recognition of the global importance of mountains and the high level of extreme poverty, food insecurity and hardship facing mountain communities |
ويولي مشروع القرار أهمية لضرورة القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المستدامة للجبال ودعمها، والانتفاع من طائفة عريضة من الصكوك في هذا الصدد. | It gave prominence to the need to eradicate poverty and promote and support the sustainable development of mountains and to make use of a wide array of instruments to that effect. |
31 وأضافت أن الالتزام بتنفيذ الباب 13 من برنامج العمل للتنمية المستدامة (جدول أعمال القرن 21) الذي اقره مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992 ( قمة الأرض )، ومشروع التنمية المستدامة للجبال، قد تعززا بالاحتفال بالسنة الدولية للجبال في عام 2002. | Commitment to implementing chapter 13 of the Programme of Action for Sustainable Development (Agenda 21) adopted at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development ( Earth Summit ), the blueprint for sustainable mountain development, had been strengthened with the celebration of the International Year of Mountains in 2002. |
8 تشكـل الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني عنصرا رئيسيا في تحقيق التقدم لبلوغ التنمية المستدامة للجبال وقد تـزايدت بصفة مطـردة في السنوات الأخيرة. | Action at the national level, a key factor in achieving progress in sustainable mountain development, has steadily increased in recent years. |
20 تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وبرامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات وزيادة مستوى الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة للمناطق الجبلية وبطبيعة العلاقات القائمة بين المرتفعات والمنخفضات الأرضية | Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas |
19 تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وبرامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات وزيادة مستوى الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة للمناطق الجبلية وبطبيعة العلاقات القائمة بين المرتفعات والمنخفضات الأرضية | Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas |
التنمية المستدامة | Sustainable Development |
التنمية المستدامة | Subprogramme 4 Sustainable development |
التنمية المستدامة | Sustainable |
التنمية المستدامة | Sustainable development . 92 95 19 |
20 تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وبرامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، وزيادة مستوى الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة في المناطق الجبلية وبطبيعة العلاقات القائمة بين مناطق المرتفعات والمنخفضات الأرضية | 20. Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas |
20 تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وبرامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، وزيادة مستوى الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة في المناطق الجبلية وبطبيعة العلاقات القائمة بين مناطق المرتفعات والمنخفضات الأرضية | Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas |
(ج) تؤيد الجهود الوطنية، المبذولة داخل إطار خطط التنمية الوطنية، الرامية إلى وضع أهداف وخطط استراتيجية من أجل التنمية المستدامة للجبال، وكذلك سياسات وقوانين وبرامج ومشاريع تهيئ السبيل إلى تنفيذها | (c) Supports national efforts, within the framework of national development plans, to develop goals and strategic plans for the sustainable development of mountains, as well as enabling policies and laws, programmes and projects |
اقتصاديات التنمية المستدامة | Sustainable Development Economics |
عام التنمية المستدامة | The Year of Sustainable Development |
اغتنم التنمية المستدامة | Menggapai Masa Depan Berkelanjutan |
52 التنمية المستدامة | Sustainable development |
لجنة التنمية المستدامة | Commission on Sustainable Development |
2 التنمية المستدامة | Sustainable development |
54 التنمية المستدامة | Sustainable development |
عمليات البحث ذات الصلة : التنمية المستدامة - يعني التنمية المستدامة - أداء التنمية المستدامة - تعزيز التنمية المستدامة - قانون التنمية المستدامة - التنمية البشرية المستدامة - تمويل التنمية المستدامة - تقرير التنمية المستدامة - تحقيق التنمية المستدامة - التنمية المحلية المستدامة - نحو التنمية المستدامة - مرصد التنمية المستدامة - مبادئ التنمية المستدامة - التنمية الاقتصادية المستدامة