ترجمة "التنمية المتكاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنمية المتكاملة - ترجمة : التنمية المتكاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٦ التنمية المتكاملة
6. Integrated development.
ثانيا المحاسبة المتكاملة ومؤشرات التنمية المستدامة
II. INTEGRATED ACCOUNTING AND INDICATORS OF SUSTAINABLE
النيجر التنمية الريفية المتكاملة في منطقة ماياهي
Niger Integrated Rural 5.6 To restore the agroecological
وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية.
Integral development implies careful consideration of the problems of the environment.
٨ التخطيط المتكامل والسياسات المتكاملة في ميدان التنمية
8. Integrated development planning and policies
نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة
We call this our School Based Integrated Rural Development.
البرنامج الفرعي 1 السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
Subprogramme 1 Integrated policies for the management of regional resources for sustainable development
وأعرب عن تأييد حكومته لﻻتجاه نحو التشديد على التنمية البشرية المتكاملة.
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development.
تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية المتكاملة والمستدامة لزراعة الزيتون في العالم
To foster international cooperation for the integrated, sustainable development of world olive growing
370 وينف ذ نظام التنمية المتكاملة للأسرة عددا من البرامج لتحقيق هذه الغاية.
The SNDIF operates a number of programmes to achieve this end.
وتتعاون في ذلك أيضا الوكالات الصحية في البلد ونظام التنمية المتكاملة للأسرة.
The country's health agencies and the DIF also cooperate.
خامسا تعزيز التنمية الإقليمية من خلال السياسات المتكاملة للامركزية في الأنشطة العلمية والتكنولوجية
Strengthening regional development through integral policies for the decentralization of scientific and technological activities.
٥٠ ووفرت منظمة اﻷغذية والزراعة خدمات مستشار لوضع مشروع عن تخطيط التنمية المتكاملة.
50. The services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning.
ومنذ آذار مارس 2005، بدأ مشروع التنمية المجتمعية المتكاملة توسعه في 16 بلدة إضافية.
Since March 2005, ICDP has begun its expansion into 16 additional townships.
وﻻحظت أنه تم إعداد برنامج للتنمية الصناعية المتكاملة لتيسير التنمية الصناعية القطاعية واﻻقليمية المتوازنة.
Noted that an integrated industrial development programme had been prepared to facilitate balanced sectoral and regional industrial development.
ويجب أن يكون اﻹنسان وبيئته هما المستفيدان اﻷساسيان من التنمية المتكاملة ﻷمم المجتمع الدولي.
The ultimate beneficiaries of the integral development of the nations of the international community must be man and his environment.
وعرض عضوان من الفريق برنامج الاستراتيجيات البيئية المتكاملة التابع لوكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة.
Two CGE members presented the Integrated Environmental Strategies (IES) programme of the United States Agency for International Development.
() Hacia une Política de Erradicación del Trabajo Infantil en México برنامج التنمية المتكاملة للأسرة اليونيسيف.
Hacia une Política de Erradicación del Trabajo Infantil en México , DIF UNICEF.
ود ش نت في تموز يوليه 2005 شبكة البرامج المواضيعية السادسة المعنية بمبادرات برامج التنمية المتكاملة للمناطق المحلية.
TPN 6 on integrated local area development programme initiatives was launched in July 2005.
ومن هذا المنطلق، تعزز المعايير المتكاملة ربط نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بعمليات التنمية الطويلة الأجل.
As such, the standards strengthen a linkage between disarmament, demobilization and reintegration, and long term development processes.
)أ( خدمات استشارية بشأن تطوير وتنشيط المستوطنات الثانوية والمناطق الحضرية المتدهورة وتعزيز التنمية المتكاملة للمستوطنات البشرية
(a) Advisory services on upgrading and revitalizing secondary settlements and deteriorated urban areas and promotion of integrated human settlement development
دعم تنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف وممارسات اﻻدارة التقليدية في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية.
Support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal area based development.
وبوسع المرء، وباﻻستناد الى هذا اﻹلهام، أن يثق بتحقيق التضامن التام من أجل التنمية المتكاملة لجميع البشر.
Backed by such inspiration, one can be confident in the achievement of full solidarity for the integral development of all human beings.
369 والنظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة هو المؤسسة الوطنية التي تدير سياسات المساعدة الاجتماعية العامة بهدف تعزيز التنمية المتكاملة للأسرة والمجتمع بالتنسيق مع أنظمة الولايات والأنظمة البلدية والهيئات العامة والخاصة.
The National System for Integral Development of the Family (SNDIF) is the national institution which directs public social assistance policies seeking to promote the integral development of the family and the community in coordination with state and municipal systems and public and private bodies.
43 يشدد أكثر من نصف عدد التقارير على أن التنمية الريفية المتكاملة تشكل إطارا ملائما لتنفيذ سياسات التعاون.
More than half the reports make the point that integrated rural development provides an appropriate framework for implementing cooperation policies.
والتركيز على مبادئ التنمية الشعبية، والملكية المحلية، والتنمية البشرية والثقافية المتكاملة مع الازدهار الاقتصادي والابتكار وتنو ع تنمية المشاريع.
Focus on the principles of grass roots development, local ownership and human and cultural development that is integrated with economic prosperity, creativity and a diversity of project development.
الإدارة الكلية المتكاملة
Integrated global management
مفهوم البعثة المتكاملة
Integrated mission concept
سادسا البعثات المتكاملة
Integrated missions
خدمات الدعم المتكاملة
map to be manually attached by shop, page 46
الصحة المتكاملة للمرأة
Salud Integral para la Mujer (SIPAM)
مشروع البرامج المتكاملة
Table I.6 Integrated systems project
الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
Integrated economic statistics
خدمات الدعم المتكاملة
Integrated support
اﻻدارة المتكاملة للمستوطنات
Subprogramme 3 Integrated settlements management 9.0 33.0
اﻻدارة المتكاملة للمستوطنات
Integrated settlements management
ماذا سيكون المتكاملة
What would be the integral?
التنمية الاقتصادية ومنها على سبيل المثال رابطة المشتغلات بالتجارة والأعمال في النيجر، ومنظمة العمل من أجل التنمية الريفية المتكاملة، ومنظمة دعم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة الريفية
Economic development Association of Women Shopkeepers and Traders of the Niger Action for Integrated Rural Developments and Support for social and economic activities of rural women, among others
وبموجب قواعد العمل، تشمل مهام هذه الوزارة برامج التنمية الريفية المتكاملة السياسية، والإرشاد، وإجراءات المتابعة والتنسيق والمساعدة الأجنبية والتقييم.
Under the Rules of Business this Ministry's tasks include integrated rural development programmes policy, guidance, follow up action, coordination, foreign assistance and evaluation.
٦٩ تقدم اليونيسيف الدعم لتنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف التقليدية وممارسات اﻹدارة في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية.
69. UNICEF provides support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal area based development.
الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية
Integrated natural resource management
الرعاية المتكاملة لأمراض الطفولة
The Comprehensive Childhood Disease Care Programme (PCIME).
مكتب خدمات الدعم المتكاملة
Formed Police Unit
ثالثا الإدارة الكلية المتكاملة
Integrated global management
شين الإدارة الأمنية المتكاملة
Integrated security management

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنمية المجتمعية المتكاملة - التنمية الحضرية المتكاملة - التنمية المستدامة المتكاملة - التنمية الريفية المتكاملة - الحصول المتكاملة - الاتصالات المتكاملة - العلوم المتكاملة - المكافحة المتكاملة - المتكاملة للتكنولوجيا - الاقتصادات المتكاملة - مع المتكاملة - التطبيقات المتكاملة - الأتمتة المتكاملة