ترجمة "التكليف والتأهيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الانطلاقة والاتصال والتأهيل | Enlace, Comunicación y Capacitación (Enlace) |
التعليم العالي والتدريب والتأهيل | Postgraduate education, training and qualifications |
انت المسئول عن هذا التكليف. | Yes, sir. You're in charge of this detail. |
(ج) الطب البدني والتأهيل، إلخ. | Physical medicine and rehabilitation, etc. |
هاء التعمير والتأهيل بعد الصراع | E. Post conflict reconstruction and rehabilitation |
هاء التعمير والتأهيل بعد الصراع | E. Post conflict reconstruction and rehabilitation |
وتعد الخدمات التي من قبيل برامج التوجيه والتأهيل اللغوي وتوفير السكن والتأهيل المهني، من الأمور المفيدة جدا. | Services such as orientation programmes, language training, access to housing and employment training were particularly helpful. |
سادسا نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج | Disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration |
باء العﻻج والتأهيل وإعادة اﻹدماج في المجتمع | B. Treatment, rehabilitation and social reintegration |
العﻻج الطبيعي والتأهيل، مخيم بﻻطة، الضفة الغربية | py and rehabilitat ion, Balata Camp , West Bank |
وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم. | The issues are discussed and appropriate action is assigned. |
٦٨ يرصد اعتماد لخدمات مراجعة الحسابات طوال مدة التكليف. | 68. Provision is made for audit services throughout the mandate period. |
سادسا إعادة البناء والتأهيل على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي | Social and economic reconstruction and rehabilitation |
وسيجري التكليف بإعداد أدلة مشابهة بالنسبة لمسائل إحصائية قطاعية أخرى. | Similar guides will be commissioned for other sectoral statistics issues. |
رابعا تنفيذ برامج إعﻻمية محددة ورد التكليف بها في إطار | IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES MANDATED |
إن المرحلة الطارئة تتحول بسرعة إلى مرحلة للإنعاش والتأهيل. | The emergency phase is rapidly shifting to recovery and rehabilitation. |
ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالتقدم المحرز في مجال نزع السلاح، والتسريح والتأهيل، بدخول ما يزيد عن 60 ألف رجل في عملية نزع السلاح والتسريح والتأهيل. | The European Union also welcomes the progress made in the area of disarmament, demobilisation and rehabilitation (DDR), with over 60,000 men having entered the DDR process. |
38 تلاحظ اللجنة وجود وظيفتين اثنتين برتبة مدير في قسم الإغاثة والإنعاش والتأهيل التابع لنائب الممثل الخاص للأمين العام (لتنسيق الشؤون الإنسانية والتأهيل والإنعاش والتعمير). | The Advisory Committee notes the presence of two Director level posts in the Relief, Recovery and Rehabilitation Section reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary General (HCRRR). |
وفي هذا الصدد، فقد أنشأت وحدة الإغاثة والإنعاش والتأهيل التابعة للبعثة فرقة عمل لإعادة الإدماج في زويدرو، في مقاطعة غراند غيده، لتنسيق أنشطة إعادة الإدماج والتأهيل. | In that regard, UNMIL relief, recovery and rehabilitation unit established a reintegration task force in Zwedru, Grand Gedeh county, to coordinate reintegration and rehabilitation activities. |
تتطلب السجون إلى أن تركز على الإصلاح والتأهيل بدلا من العقاب. | It requires prisons to be focused on reform and rehabilitation rather than punishment. |
وأ برز أيضا التكليف المتعلق بجعل المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة أكثر دقة وفعالية وفاعلية. | In addition, special consideration will be given in the negotiations to trade and development related concerns of developing countries, including capacity constraints. Prominence is also given to the mandate of making existing special and differential treatment more precise, effective and operational. |
متوسط المرتب المدفوع في أثناء التكليف بالخدمــة في بعثــة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم | Average salary paid while assigned to United Nations peace keeping mission |
متوسط البدل اﻹضافي المدفوع أثناء التكليف بالخدمة في بعثة اﻷمــم المتحـدة لحفــظ السلـم | Average additional allowance paid while No. in assigned to United Nations Rank each rank peace keeping mission |
60 219 تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة الإنسانية والتأهيل الاقتصادي والاجتماعي في الصومال | 60 219. Assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia |
59 218 تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة الإنسانية والتأهيل الاقتصادي والاجتماعي في الصومال | 59 218. Assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia |
60 219 تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة الإنسانية والتأهيل الاقتصادي والاجتماعي في الصومال | Assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia |
٥٦٩ وأوضحت المناقشة الحاجة إلى اتخاذ إجراءات شاملة ومتضافرة للوقاية والحماية والتأهيل. | 569. The discussion made clear the need for a comprehensive and concerted action for prevention, protection and rehabilitation. |
وتشمل هذه المسائل وضع المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول، وصياغة التشريعات المتعلقة بالصحة والتأهيل وإعادة التأهيل، وتخطيط الخدمات المتعلقة بالصحة والتأهيل وإعادة التأهيل، وتقديمها وتقييمها، وتصميم وتنفيذ جمع البيانات. | Such issues shall include standards and guidelines for accessibility, the formulation of health, habilitation and rehabilitation legislation and the planning, the delivery and evaluation of health, habilitation and rehabilitation services and the design and implementation of data collection. |
ولمقدمي الطلبات أن يتصلوا هاتفيا للتأكد من أن خطاب التكليف واستمارة الطلب قد وردا. | Applicants may call to confirm that their assignment letter and form have been received. |
وعمدت وزارة التعليم والبحث إلى التكليف بإجراء دراسات توضح أسباب صعوبات التعلم وتسيب الطلبة. | The Ministry of Education and Research has commissioned studies to clarify the reasons of learning difficulties and dropping out of students. |
وتتولى هيئات وآليات شتى التكليف بجميع الأنشطة التي تتصل بتقديم الخدمات لتلك الهيئات والآليات. | All activities are mandated by and are related to servicing the various bodies and mechanisms. |
متوســط البدل اﻹضافي المدفوع فــي أثناء التكليف بالخدمــة في بعثة اﻷمــم المتحدة لحفظ السلم | each stationed in assigned to United Nations Rank rank the home country peace keeping mission |
وتعمل الأكاديمية بمثابة مركز إقليمي للموارد والتأهيل والتشاور فيما يتعلق بالمخدرات والجريمة المنظمة. | The Academy operated as a regional centre to provide resources, training and advisory services on drugs and organized crime. |
انفاق اليونيسيف البرنامجي في عام ١٩٩٢ على حاﻻت الطوارئ والتأهيل، حسب الميدان البرنامجي | 5. UNICEF 1992 programme expenditure on emergency and rehabilitation by programme field . 13 |
وت عطى اﻷولوية في هذا اﻻتجاه للتعليم اﻷساسي، والصحة الوقائية، واﻻصحاح البيئي، والتدريب والتأهيل | To that end, priority will be given to fundamental education, preventive health care, environmental sanitation and training and skills building |
أظهرت أبحاث الدماغ بأن دماغ المراهق يخضع لتطورات عميقة وهذا يتضمن التعليم، والتأهيل | So brain research has shown that the adolescent brain undergoes really quite profound development, and this has implications for education, for rehabilitation, and intervention. |
ولكن على مدى العقد الماضي، لم ينجح الصندوق في تلبية التوقعات التي صاحبت ذلك التكليف. | But, over the last decade, the expectations raised by this mandate have not been met. |
ويرى الخبير المستقل أن هذا التكليف بمثابة تخل من جانب لجنة التحقيق عن تحمل مسؤولياتها. | In the view of the independent expert, such delegation by the Commission of Inquiry was an abdication of its responsibilities. |
إن التعهدات التي تعهدت بها الهند لدى التكليف ببناء خزان فاراكا لم تف بها بعد. | The pledges given by India when the Farakka Barrage was commissioned remain unfulfilled. |
وتشمل الشروط المسبقة لتحقيق التكافؤ في المشاركة زيادة التوعية، والرعاية الطبية والتأهيل وخدمات الدعم. | Preconditions for equal participation include awareness raising, medical care, rehabilitation and support services. |
وتضطلع الحكومة ببرامج التعمير والتأهيل في تلك المناطق، فضلا عن برنامج تعمير شمال أوغندا. | The Government is carrying out reconstruction and rehabilitation programmes in those areas as well as a northern Uganda reconstruction programme. |
وتشهد على ذلك بوضوح عمليات التصليح والتأهيل التي تشهدها القرى والبلدات المتاخمة لمناطق التعدين. | This is clearly evidenced by the repair and development of villages and towns in close proximity to mining areas. |
وهذه الحالة تتطلب نقل تركيز البرنامج من اﻹغاثة اﻹنسانية الطارئة إلى إعادة الدمج والتأهيل. | This situation has necessitated the programme apos s shift in emphasis from emergency humanitarian relief towards reintegration and rehabilitation. |
وهناك أكثر من ١٨ مليون دوﻻر من المبلغ اﻹجمالي مخصصة للرعاية الصحية الريفية والتأهيل. | Over 18 million of the total was committed to rural health care and rehabilitation. |
ولكي يكون التعمير والتأهيل اﻻجتماعي واﻻقتصادي فعالين، ينبغي التصدي لهما في سياق ومنظور اقليميين. | To be effective, social and economic reconstruction and rehabilitation need to be addressed within a regional context and perspective. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإعاقة والتأهيل - توظيف والتأهيل ل - توظيف والتأهيل ل - تقرير التكليف - العمل التكليف - التكليف مرة - عملية التكليف - خلال التكليف - بعد التكليف - دعم التكليف - حزب التكليف - التكليف الخدمات - فترة التكليف