ترجمة "التقسيم الجصي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التقسيم - ترجمة : التقسيم - ترجمة : التقسيم - ترجمة : التقسيم الجصي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التقسيم الفرعي | Subdivision |
دال التقسيم الإداري | Administrative divisions |
(انظر التقسيم الجنسي للعمل. | (See sexual division of labour. |
التقسيم الجغرافي لجنوب افريقيا | Geographical division of South Africa |
لذلك سأقوم بعملية التقسيم | So if I want to divide it into groups of four |
ينعكس هذا التقسيم التاريخي لهولندا على طول خليج آي في الربع الجنوبي (Zuiderkwartier) والحي الشمالي (Noorderkwartier)، بحاجة لمصدر ولكن التقسيم الفعلي يختلف عن التقسيم القديم. | This reflected a historical division of Holland along the IJ into a Southern Quarter ( Zuiderkwartier ) and a Northern Quarter ( Noorderkwartier ), but the actual division is different from the old division. |
في اليوم التالي أعفي التقسيم. | The next day the division was relieved. |
أتريد حقا الاستمرار في التقسيم التلقائي | Do you really want to carry on with automatic splitting? |
دال التقسيم الإداري 11 16 5 | Administrative divisions 11 16 5 |
التقسيم المنقح النفقات المقدرة الوفورات )الزيادة( | Revised Estimated Savings apportionment expenditure (overrun) |
من جهة لمنع التقسيم إنو زحلة | To avoid the division |
ولكن يمكن أن تخترق طلقات جلاسر الحواجز مثل اللوح الجصي والخشب الرقائقي والصفائح المعدنية الرقيقة إذا ما أطلق عليها الرصاص عن قرب. | However, the Glaser can penetrate barriers such as drywall, plywood, and thin sheet metal if struck nearly head on. |
واستمر هذا التقسيم حتى أوائل القرن 20th. | This division persisted until the early twentieth century. |
و يمكنكم أن تقوموا بعملية التقسيم تلك . | And you can do that division. |
التقطيع , التشريح , و التقسيم مثل الايام الخوالى | Cutting, slicing, just like the old days. |
وإذا قاومت حكومتها بثبات في البداية هذا التقسيم العرقي، فإنها برئاسة الرئيس عزت بيغوفتش قد وافقت اﻵن كارهة على هذا التقسيم. | Having initially steadfastly opposed this ethnic partition, its Government under President Izetbegovic has now reluctantly agreed to such a division. |
ويلاحظ التقسيم في جميع جوانب الحياة المدرسية تقريبا. | The divisions are present in almost all aspects of school life. |
إذا متى يختار الحزب التعبئة بدلا من التقسيم | So when would a party choose to pack their opponent's districts rather than crack them? |
لديك أربع بنات و التقسيم بينهن أمر ضروري | You have four daughters, there's a necessary division. |
إلا أنه هذا التقسيم بين الشمال والجنوب صار عتيقا . | But the north south divide is now obsolete. |
أصبح التقسيم الطبقى على أساس الخدمة العسكرية أكثر أهمية. | A class division originally based on military service became more important. |
التقسيم على 1 4 يساوي الضرب ب 4 1 | Divide by 1 4 is the same thing as multiplying by 4 1. |
وانت ـخ ب ياروزلسكي رئيسا للبلاد، ولكنه اضطر لقبول التقسيم الجديد للسلطة. | Jaruzelski was elected president, but he had to accept the new division of power. |
قالت سامية محسن أن المتبرعين أثبتوا استحالة التقسيم الروحاني للناس | Samia Mohsin said the donors showed that people can't be divided in spirit |
وهذا المفهوم يتجاوز مجرد التقسيم الرياضي للزيادة المقترحة في المقاعد. | This concept goes well beyond a purely mathematical division of the proposed increase in seats. |
ولكنهم كان بإمكانهم التقسيم على مستوى أوسع أو مستوى أعمق | But they could have grouped at a broader level or a deeper level. |
بعد التقسيم الثالث لبولندا التقسيم الثالث للكومنولث البولندي الليتواني في عام 1795، أصبحت فولينيا هي العاصمة الفولينية لـ الإمبراطورية الروسية وشغلت مساحة بلغت 71852.7 كيلومتر مربع. | After the Third partition of the Polish Lithuanian Commonwealth in 1795 Volhynia became the Volhynian Governorate of the Russian Empire and covered an area of 71,852.7 square kilometers. |
حتى أن المراهقين لا يمكنهم إرسال رسائل نصية عبر خط التقسيم. | Teenagers can t even send text messages across the divide. |
بولين هانسون، وهي عضوة سابقة في مجلس النواب مشهورة بمشاريع التقسيم. | Pauline Hanson, a former member of the House of Representatives, has a reputation for divisiveness. |
)ج( معايير التقسيم ٥ ١ )معايير لتصنيف المواد المؤكس دة الصلبة والسائلة( | (c) Criteria for Division 5.1 (Criteria for classification of solid and liquid oxidizing substances) |
والمهمة الأساسية اليوم تتلخص في إيجاد التقسيم اللائق للمسؤولية بين الدولة والسوق. | Building a proper division of responsibility between state and market from this insight is today s main task. |
ويخشى أنصار التقسيم فتح أبواب الجحيم على قضايا أخرى مماثلة في البلقان. | Opponents of partition fear opening a Pandora s Box of other Balkan issues. |
52 ما زال التقسيم التقليدي لأدوار وواجبات الجنسين قائما في البوسنة والهرسك. | Traditional gender division of roles and duties still exists in Bosnia and Herzegovina. |
ويوجد هذا التقسيم نفسه على مستوى الاتحاد والكانتونات والبلديات فيما يتعلق بالمسؤوليات. | There is the same division of responsibilities between the federal, cantonal and municipality levels. |
وفي ألمانيا، يشمل هذا القانون محتويات خطط التقسيم إلى مناطق وكذلك الإجراءات القانونية. | In the case of Germany this code includes contents of zoning plans as well as the legal procedure. |
ولكن بما أن هذا المتغير هو أساس ا متغير مستمر، فسيكون التقسيم دائم ا تعسفي ا. | But as this variable is essentially a continuous variable, the division will always be arbitrary. |
وأصدرت منشورا عن تنمية الهوامش المتروبولية بالتركيز على التقسيم الفرعي لﻷراضي غير الرسمية. | It issued a publication on metropolitan fringe development focusing on informal land subdivision. |
وفي الصومال ﻻ يزال الشعب الصومالي الشقيق يعاني من ويﻻت التقسيم والحرب والمجاعة. | In Somalia, a brother people continues to suffer the ill effects of internal divisions, war and famine. |
وفي ذلك النهار، أنشئت دولة اسرائيل على اﻷرض المخصصة لهــا عمﻻ بخطة التقسيم. | On that day, the State of Israel was created on the territory allocated to it pursuant to the partition plan. |
ولنقل أن لدي التقسيم الأول للخط, ولنسميه (L واحد) أو لنسميه ( L صفر) | So let's say I have my first line segment. |
ولكنها الآن أفضل طالب، ليس فقط في مدرستنا، ولكن على مستوى التقسيم ككل. | Now she's the best student, not just in our school, but in the entire division that we are in. |
وحين نتكلم عن الغلاف الصخري، فإننا إذن انتقلنا إلى التقسيم الفيزيائي لطبقات الأرض | And when we talk about the lithosphere we are now talking about the mechanical make up. We are now talking about what is solid and what is not solid. So this is the lithosphere. |
بالطبع انا هنا لا انتبه لعلم التقسيم لكن، نحن نعرف الحياة عندما نراها | I mean, I could I'm kind of butchering the taxonomy system here, but we tend to know life when we see it. |
ومن سخرية الأقدار أنه مع وصول الصواريخ التي تطل ق من غزة إلى مشارف تل أبيب، لا يدرك هؤلاء الإسرائيليون الذين مجدوا التقسيم واحتفوا به، وذريتهم، أهمية الوفاء بالنصف الآخر من خطة التقسيم. | It is ironic that, as rockets from Gaza reach the outskirts of Tel Aviv, those Israelis who celebrated the partition, and their descendants, do not see the importance of fulfilling the other half of the partition plan. |
التقسيم التماسي الي الافقي يتم القيام به في عملية Mohs الجراحية وفي أساليب CCPDMA. | Tangential to horizontal sectioning is used in Mohs surgery and in methods of CCPDMA. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجدار الجصي - اللوح الجصي - السقف الجصي - بطانة الجصي - لوحات الجصي - الكسوة الجصي - اللوح الجصي - بطانة الجصي - الجصي رسمت - تحديد الجصي - دمج التقسيم