ترجمة "التفاخر الخمول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التفاخر - ترجمة : التفاخر الخمول - ترجمة :
الكلمات الدالة : Brag Bragging Boast Horn Pride Idle Inactivity Lethargy Inertia Idle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التفاخر الآن
Are you perhaps bragging right now?
هذا بسبب الخمول ونقص الفعل.
Inertia, lack of action.
احتاج إلى التفاخر بنفسه
He felt the need to boast about it
عتم العرض عند الخمول لأكثر منMinutes
Dim display when idle for more than
فترة الخمول التي يبدأ تشغيل حافظة الشاشة بعدها.
The period of inactivity after which the screen saver should start.
على إمبثي تغيير الحالة إلى بعيد تلقائي ا عند الخمول
Empathy should auto away when idle
ولا أحد يدري إلى متى قد يدوم هذا الخمول.
How long this inactivity will last is anyone s guess.
ابدأ تشغيل حافظة الشاشة بعد انقضاء فترة من الخمول.
Automatically start the screen saver after a period of inactivity.
تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع.
We talked about inertia and organ donations and checking the box.
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The craving for excess wealth kept you people neglectful .
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Gross rivalry diverts you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The emulous desire of abundance engrosseth you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Abundance distracts you .
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Rivalry in worldly increase distracteth you
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Rivalry and vainglory distracted you
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The excessive gathering ( of increase and boasting ) occupied you ( from worshipping and obeying )
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Competition in worldly increase diverts you
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The desire to have more of the worldly gains have pre occupied you so much ( that you have neglected remembring God ) ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Abundance diverts you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Greed for more and more distracted you from God
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) ,
في ظل هذه الظروف، لا يمكننا أن نركن إلى الخمول.
In such circumstances we cannot sit idly by.
أوقف مثبتات المفاتيح والمفاتيح البطيئة بعد وقت محقق من الخمول
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.
ونأمل أﻻ يسود الخمول القرارات السياسية أو المشاعر اﻹنسانية المرهفة.
We hope that inertia will not prevail over political decisions or human sensitivity.
فقط بالتحليل العقلاني ي مكننا الوصول إلى صميم حالة الخمول هذه.
Only by dispassionate analysis can we get to the bottom of our inaction.
امرأة تتحدث لغتها الأصلية أوه، هيا، توقفوا عن التفاخر.
Oh, come on, stop boasting. woman speaking native language
(كريستيان)، من منطلق الإنسانية، عليك أن تبذل مجهودا لكسر هذا الخمول.
Cristian, out of simple humanity, you must make an effort to shatter this lethargy.
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The craving for excess wealth kept you people neglectful .
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Gross rivalry diverts you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The emulous desire of abundance engrosseth you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Abundance distracts you .
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Rivalry in worldly increase distracteth you
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Rivalry and vainglory distracted you
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The excessive gathering ( of increase and boasting ) occupied you ( from worshipping and obeying )
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Competition in worldly increase diverts you
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The desire to have more of the worldly gains have pre occupied you so much ( that you have neglected remembring God ) ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Abundance diverts you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Greed for more and more distracted you from God
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) ,

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق التفاخر - تشغيل الخمول - تكاليف الخمول - موقف الخمول - النقد الخمول - الخمول مهلة - رمح الخمول - توقف الخمول - الخمول سريع - كذبة الخمول - المدى الخمول - الخمول حتى - السيطرة الخمول