ترجمة "التفاخر الخمول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التفاخر الآن | Are you perhaps bragging right now? |
هذا بسبب الخمول ونقص الفعل. | Inertia, lack of action. |
احتاج إلى التفاخر بنفسه | He felt the need to boast about it |
عتم العرض عند الخمول لأكثر منMinutes | Dim display when idle for more than |
فترة الخمول التي يبدأ تشغيل حافظة الشاشة بعدها. | The period of inactivity after which the screen saver should start. |
على إمبثي تغيير الحالة إلى بعيد تلقائي ا عند الخمول | Empathy should auto away when idle |
ولا أحد يدري إلى متى قد يدوم هذا الخمول. | How long this inactivity will last is anyone s guess. |
ابدأ تشغيل حافظة الشاشة بعد انقضاء فترة من الخمول. | Automatically start the screen saver after a period of inactivity. |
تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع. | We talked about inertia and organ donations and checking the box. |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The craving for excess wealth kept you people neglectful . |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Gross rivalry diverts you , |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The emulous desire of abundance engrosseth you , |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you , |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Abundance distracts you . |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Rivalry in worldly increase distracteth you |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Rivalry and vainglory distracted you |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The excessive gathering ( of increase and boasting ) occupied you ( from worshipping and obeying ) |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Competition in worldly increase diverts you |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The desire to have more of the worldly gains have pre occupied you so much ( that you have neglected remembring God ) , |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Abundance diverts you , |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | Greed for more and more distracted you from God |
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . | The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) , |
في ظل هذه الظروف، لا يمكننا أن نركن إلى الخمول. | In such circumstances we cannot sit idly by. |
أوقف مثبتات المفاتيح والمفاتيح البطيئة بعد وقت محقق من الخمول | Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity. |
ونأمل أﻻ يسود الخمول القرارات السياسية أو المشاعر اﻹنسانية المرهفة. | We hope that inertia will not prevail over political decisions or human sensitivity. |
فقط بالتحليل العقلاني ي مكننا الوصول إلى صميم حالة الخمول هذه. | Only by dispassionate analysis can we get to the bottom of our inaction. |
امرأة تتحدث لغتها الأصلية أوه، هيا، توقفوا عن التفاخر. | Oh, come on, stop boasting. woman speaking native language |
(كريستيان)، من منطلق الإنسانية، عليك أن تبذل مجهودا لكسر هذا الخمول. | Cristian, out of simple humanity, you must make an effort to shatter this lethargy. |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The craving for excess wealth kept you people neglectful . |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Gross rivalry diverts you , |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The emulous desire of abundance engrosseth you , |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you , |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Abundance distracts you . |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Rivalry in worldly increase distracteth you |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Rivalry and vainglory distracted you |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The excessive gathering ( of increase and boasting ) occupied you ( from worshipping and obeying ) |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Competition in worldly increase diverts you |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The desire to have more of the worldly gains have pre occupied you so much ( that you have neglected remembring God ) , |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Abundance diverts you , |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | Greed for more and more distracted you from God |
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . | The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) , |
عمليات البحث ذات الصلة : حقوق التفاخر - تشغيل الخمول - تكاليف الخمول - موقف الخمول - النقد الخمول - الخمول مهلة - رمح الخمول - توقف الخمول - الخمول سريع - كذبة الخمول - المدى الخمول - الخمول حتى - السيطرة الخمول