ترجمة "التعود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعود - ترجمة : التعود - ترجمة : التعود - ترجمة : التعود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Used Takes Having Start

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أحاول التعود على هذه المسدسات
Just getting the feel of these guns.
يستغرق وقتا فى التعود عليه
It takes a bit of getting used to.
التعود هي دواء وبوابة الى التعاطف
Familiarity really is the gateway drug to empathy.
لذلك فعلنا التعود على فكرة أكل الحشرات.
So we have to get used to the idea of eating insects.
أعتقد إذا أستطعت التعود على الإرتفاعات بمقدار صغير جدا
I think if I can get used to heights, just a little bit at a time.
من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
Mendacity. You know what that is? It's lies and liars.
اكره الفكرة بان الحكومات استسلمت و لا يمكنني التعود على الفكرة
I hate the idea that governments have dropped this ball and I can't get used to the idea that somehow we can't get them to do their jobs.
حقا لا استطيع التعود على تلك اللحظات الغير معقولة بينما انا عاشق
I really can't get used to these unreasonable moments that I cause while I'm in love.
حتى إذا لم تكونوا محبين لهم، عليكم التعود عليهم. لأن في هذه اللحظة،
Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock.
بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا.
We're getting used to a new way of being alone together.
في العديد من البلدان يفتقر المحامون والقضاة إلى التعود على المفاهيم القانونية للتمييز العنصري.
In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination.
اكره الفكرة بان الحكومات استسلمت و لا يمكنني التعود على الفكرة انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم
I hate the idea that governments have dropped this ball and I can't get used to the idea that somehow we can't get them to do their jobs.
فذلك من شأنه أن ينمي التعود على الحوار المنفتح، ويشجع أنماط السلوك التي تحد من المخاطر التي تتهدد اﻷمن اﻹقليمي.
This would foster the habit of open dialogue and encourage patterns of behaviour that reduce the risks to regional security.
ولكن في كل من الحالتين، فإن النظام السياسي الثنائي القطبية الذي كان الإيطاليين قد بدءوا في التعود عليه لن يظل قائما .
But, either way, the bipolar political system to which Italians were getting accustomed is unlikely to survive unscathed.
حتى إذا لم تكونوا محبين لهم، عليكم التعود عليهم. لأن في هذه اللحظة، 70 بالمئة من الأراضي الزراعية تستخدم لإنتاج الثروة الحيوانية.
Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock.
ذات يوم، قال مارك توين هناك القليل من الأشياء التي يصعب التعود عليها والتعايش معها أكثر مما يشكله المثال الجيد من إزعاج .
Mark Twain once said, Fewer things are harder to put up with than the annoyance of a good example.
وبشكل خاص، كان نموذج النظامين المختلفين في بلد واحد الذي تبنته الصين سببا في تمكين المصدرين إلى مستودعات الجمارك في هونج كونج من التعود على الإحصاءات التجارية المبطنة.
In particular, China s two systems in one country enabled exports to bonded warehouses in Hong Kong to be used to pad trade statistics.
وهو مطلب مستحيل بطبيعة الحال. فبغير إطلاق العنان لعملية تطهير عرقي هائلة ودموية ــ كتلك التي شهدتها البوسنة ولكن على نطاق قاري ــ ليس أمام الأميركيين وغيرهم اختيار سوى التعود على الحياة في مجتمعات متزايدة التنوع.
Of course, this is an impossible demand. Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing Bosnia, on a continental scale Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعود مع - تأثير التعود - فترة التعود - لا يزال التعود