ترجمة "التعليم التدريب اوند" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعليم - ترجمة : التعليم - ترجمة : التعليم - ترجمة : التعليم التدريب اوند - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1974 Grammatik اوند Sprachwirklichkeit ، ميونخ بيك. | 1974 Grammatik und Sprachwirklichkeit , Munich Beck. |
1955 Wege اوند FORMEN frühgriechischen Denkens ، ميونخ بيك. | 1955 Wege und Formen frühgriechischen Denkens , Munich Beck. |
سوتيريادو، أنسباسيا، رئيس إدارة التعليم التدريب | Sotiriadou, Anastasia, Head, Department of Education Training |
مؤسسات أخرى تساهم في التعليم وفي التدريب. | other training and educational institutions. |
بندارشو، كونستانتينا، إدارة التعليم التدريب (دعم الأمانة) | Pendarchou, Konstantina, Department of Education Training (secretarial support) |
)ج( تعزيز برامج التعليم والتدريب وإعادة التدريب | (c) Promotion of eduction, training and retraining programmes |
10 4 النساء العاملات في مجال التعليم التدريب | 10.4 Women working in the area of education training |
وتشرف على التدريب المهني حاليا وزارة التعليم الوطني. | Vocational education now comes under the Ministry of National Education. |
نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان | Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan |
حول تقنية التدريب والتغذية، والكثير والكثير من حصص التعليم | About technique, nutrition and lots and lots of classes. |
ولقد أنشئت مراكز التدريب الريفية في أوائل الثمانينات في سياق الاستجابة لاحتياجات التدريب لدى الشبان الذين تركوا نظام التعليم الرسمي بعد إكمال التعليم الأساسي وحده. | Rural Training Centres were first established in the early 1980s in response to the training needs of rural youth who left the formal education system after completing only basic education. |
وباستخدام تقنيات التعليم المفتوح، توفر حلقات العمل التدريب التربوي واﻻداري. | Using open learning techniques, the workshops offer pedagogic and administrative training. |
وتتحمل سلطات التعليم المحلية المسؤولية عن التعليم الأو لي والأساسي والخاص وإعداد المعل مين وكذلك التدريب المتقد م والدورات التنشيطية والمتقدمة للمعلمين في التعليم الأساسي. | The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers. |
(8) شبكة التدريب من أجل المدربين في مجال التعليم عن ب عد | (8) Training Net for Trainers on Distant Education |
وفي مدارس التعليم المهني أيضا ، ي نظ م التدريب المهني اللازم للعمل لفترة تدوم عاما أو أكثر (التعليم المهني المبس ط). | Also, in secondary vocational school, vocational education for work is provided over the period of one or years (simpler vocations). |
وتدوم فترة التدريب المتخصص اللازم للعمل سنة واحدة بعد استكمال التعليم الثانوي. | Specialist training for work lasts one year after secondary education. |
(67) وزارة التعليم العالي، التدريب المهني، العلوم والتكنولوجيا، التقرير السنوي، 1999، ص41. | Ministry of Higher Education, Vocational Training, Science and Technology, Annual Report 1999, p.41 |
هن يمرون بأسبوعين إلى ثلاثة أسابيع من التدريب و التعليم المنهجي الصارم. | They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training. |
596 وفي المدارس العسكرية، يتلقى التلاميذ التعليم الثانوي اللازم لعملهم أو التدريب المستمر. | In military schools, students receive the secondary education needed for work or continued education. |
وقد عانت مجموعات كبيرة من الشباب من انقطاع التعليم أو التدريب بسبب الصراع. | Large groups of young persons will have suffered breaks in their education or training due to the conflict. |
ويعتبر التعليم الرسمي أحد النهج الﻻزمة لتوفير المهارات، بيد أن التدريب في مكان العمل، أو التدريب المهني، أمر له أهمية كبيرة. | Formal education is one approach to providing the skills, but on the job or vocational training is also of great importance. |
)أ( تقييم اﻻحتياجات وصوغ اﻻستراتيجيات الفعالة لتعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في جميع مراحل التعليم المدرسي وفي مجال التدريب المهني والرسمي باﻻضافة الى التعليم غير الرسمي | (a) The assessment of needs and the formulation of effective strategies for the furtherance of human rights education at all school levels, in vocational training and formal as well as non formal learning |
توجه برامج التعليم وتنميــة المــوارد البشرية بوجه عام لمساعدة الدول الجزريـــة الصغيرة، عــن طريـق مؤسسات التدريب اﻹقليمية فضﻻ عــن مؤسسات التدريب المتخصصة الوطنيــة واﻹقليميـــة، باﻹضافة إلى التدريب والزماﻻت الدراسية. | Education and human resource development programmes are generally geared to help small island developing States through regional training institutions as well as nationally and regionally based specialized training activities, in addition to training and education fellowships. |
وفي ميدان التعليم التدريب، ن فذت برامج تعليمية لصالح أطفال الروما في 30 منطقة بالبلاد. | In the field of education training, educational programmes addressing Roma children were implemented in 30 areas of the country. |
8 واستخدم معظم البلدان التعليم والتدريب وإعادة التدريب والمشورة لتحسين مهارات النساء والحراك المهني. | Most countries used education, training and retraining and counselling to improve women's skills and professional mobility. |
أما في مجال التعليم، فينبغي أن تركز اليونيسيف أكثر على تنويع التعليم غير الرسمي، بما في ذلك التدريب الحرفي، كوسيلة هامة لإعادة الإدماج. | In education, UNICEF should focus more on diversified informal education, including vocational training, as a crucial means of reintegration. |
أما في مجال التعليم، فينبغي أن تركز اليونيسيف أكثر على تنويع التعليم غير الرسمي، بما في ذلك التدريب الحرفي، كوسيلة هامة لإعادة الدمج. | In education, UNICEF should focus more on diversified informal education, including vocational training, as a crucial means of reintegration. |
)ب( ترويج التعليم للجميع ومحو اﻷمية، ﻻ سيما بين النساء، ومواصلة توفير التدريب للقوى العاملة | (b) Promoting education for all, eradicating illiteracy, particularly among women, and continuing the training of the labour force |
وبالإضافة إلى ذلك تعالج إدارات التدريب التابعة لشعب التعليم في المقاطعات والمدن مسألة التدريب المتقدم في حدود معينة من خلال الحلقات الدراسية والمؤتمرات والمشاورات. | In addition, the training services of rayon and city education divisions deal with advanced training to varying extents through seminars, conferences, and consultations. |
تشمل هذه توفير التعليم الابتدائي المجاني والشامل والإلزامي ال متاح ويمكن الوصول إليها بشكل عام التعليم الثانوي في أشكال مختلفة (بما في ذلك التدريب التقني والمهني) وتكافؤ فرص التعليم العالي. | These include the provision of free, universal and compulsory primary education, generally available and accessible secondary education in various forms (including technical and vocational training), and equally accessible higher education. |
واقترح إطار العمل أيضا كنشاط رئيسي ضمان تكافؤ سبل الحصول على التدريب الملائم وفرص التعليم للنساء، وتعزيز التدريب المتعلق بمراعاة الاعتبارات الجنسانية والثقافية بوصفه جزءا لا يتجزأ من التعليم والتدريب في مجال الحد من أخطار الكوارث. | The Framework for Action also suggested as a key activity that equal access to appropriate training and educational opportunities for women be ensured and that gender and cultural sensitivity training be promoted as integral components of education and training for disaster risk reduction. |
يحظر على مؤسسات التعليم والبحثي والتدريب أن تميز ضد الأشخاص على أساس الجنس في توفير المشورة المهنية، واكتساب التعليم، والتدريب الح ر الحرفي والمهني، وإعادة التدريب. | It is prohibited for educational, research and training institutions to discriminate persons on the basis of sex in the provision of vocational counselling, acquiring of education, professional and vocational training and re training. |
وأعد مواد تدريبية ابتكارية، بما في ذلك برامجيات التدريب المقدمة بالمجان الى البلدان النامية، وكتيبات التدريب التي تحتوي على أحدث أساليب التعليم والمواد السمعية البصرية. | had prepared innovative training materials, including training software offered free of charge to developing countries, training manuals incorporating the most modern teaching methods and audiovisual materials. (Mr. Boisard) |
أطباء الأعصاب يكملون, في المتوسط, ما مقدراه 10 13 سنة من التعليم الجامعي و التدريب السريري. | Neurologists complete, on average, at least 10 13 years of college education and clinical training. |
وسيؤدي ذلك إلى توسيع كبير لفرص التدريب في العمل مع وجود مدرسين من نظام التعليم القومي. | This will greatly expand opportunities for on the job training with teachers from the national education system. |
ويتم أيضا توفير تسهيلات من خلال تعزيز التعليم لتمكين أصحاب العمل من تنفيذ التزامهم بتوفير التدريب. | Facilities are also provided through promotion of education to enable employers to discharge their obligation to give training. |
ويقوم التدريب كذلك على المسائل الثقافية الأفريقية، إلى المدرسين الخصوصيين المشاركين في برامج التعليم عن بعد. | Training in African cultural issues was also provided for tutors involved in distance learning programmes. |
إضافة إلى ذلك، فإن الفتيات اللاتي تحول الظروف دون تمتعهن بمزايا التعليم المدرسي، يتلقين تدريبا مجانا في مراكز التدريب أو من خلال التعليم عن ب عد. | In addition, girls prevented by circumstances from enjoying the benefits of schooling, received free training at training centres or through distance education. |
التدريب المهني يقدم التعليم النظري والتدريب العملي في مجال الأعمال التجارية بهدف اكتساب المهارات والخبرات المهنية إلى الضحايا بواسطة شركة التدريب المهني لمن لا عمل لهم. | Vocational Training Theoretical education and practical training in businesses, aiming at the acquisition of vocational skills and experience is offered to the victims by the company Vocational Training for the Unemployed . |
وهناك مليونان من نفس الفئة العمرية تم تصنيفهم باعتبارهم غير مشاركين في العمل أو التعليم أو التدريب. | Two million in the same age range were classified as NEETS (not in employment, education, or training). |
وأنه تم تحسين سبل الوصول إلى مرافق التعليم والرعاية الصحية، ويجري التدريب على الإدارة لتعزيز القيادات المجتمعية. | Access to quality education and health care facilities had been improved, and management training was ongoing to strengthen community leadership. |
154 وقد تلقى ما مجموعه 551 مشاركا التدريب عن طريق مركز التعليم خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة. | A total of 551 participants received training through the Learning Centre at the Commission's thirteenth session. |
وفي الجمهورية العربية السورية،ستقدم اليونيسيف لإدارة التعليم بالأونروا مزيدا من التدريب في مجال أساليب التعليم العالمي والتعليم الصحي، فضلا عن وسائل التدريس اللازمة لمدارس الأونروا. | In the Syrian Arab Republic, UNICEF will provide the UNRWA education department with further training on Global Education and Health Education methods, as well as with teaching aids for UNRWA schools. |
10 20 يشمل التعليم والتدريب على الصعيدين التقني والمهني في فانواتو جميع أنواع التعليم والتدريب تقريبا، باستثناء التعليم المدرسي العام، وهذا التعليم وذلك التدريب يفضي إلى حيازة مهارات قد ت ستخدم في أداء عمل ذي أجر أو عمل من أعمال الكفاف. | 10.20 Technical and vocational education and training in Vanuatu includes virtually all education and training, apart from general school education, which leads to the acquisition of skills that may be used in either paid or subsistence employment. |
وعملت مفوضية حقوق الإنسان مع لجنة التعليم القضائي لإدماج حقوق الإنسان ضمن برنامج التدريب، ومع كلية الشرطة في غزة وأريحا لإدماج حقوق الإنسان ضمن منهاج التدريب الخاص بالمسؤولين عن إنفاذ القانون، ومع وزارة التربية لوضع برامج التعليم الخاصة بحقوق الإنسان. | OHCHR worked with the Judicial Education Committee to integrate human rights into the training programme, with the Police Academies in Gaza and Jericho to build human rights into the training curriculum for law enforcement officials, and with the Ministry of Education regarding human rights education programmes. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدريب التعليم العالي - التعليم أو التدريب - اوند ذلك - اوند هكذا - راهبة اوند - اوند ثم - التدريب العملي على التعليم - نصائح اوند الحيل - المتدرب خارجي اوند - اوند يقع جا - مسند اوند أورط - اوند مكرر أصلع - الرياح رطوبة اوند - أورط اوند مسند