ترجمة "الترابط القوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط القوي - ترجمة : الترابط القوي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢٧ ومما يدل على الترابط القوي بين النوع والفقر إرتفاع عدد اﻷسر المعيشية التي ترأسها أنثــى، وﻻ سيما في القطاع الريفي. | 72. The strong interlinkage between gender and poverty is evidenced by the rising numbers of households headed by females, particularly in the rural sector. |
الترابط. | Interdependent. |
الترابط | Interdependence |
الترابط | INTERDEPENDENCE |
الترابط الزمني | Time coherent |
(أ) الترابط المؤسسي | (a) Institutional linkage |
)ب( الترابط العالمي | Global interdependence |
طبيعة قائمة على الترابط | A NATURE OF CONNECTlONS |
أيها القوي | Mighty. |
دال أوجه الترابط والقضايا المتداخلة | D. Interlinkages and cross cutting issues |
ألف تعددية اﻷطراف إدارة الترابط | A. Multilateralism the management of interdependence 15 35 6 |
التعاون المتعدد اﻷطراف إدارة الترابط | Multilateralism management of interdependence |
حسنا ، ربما سمعتم عن الترابط | You've probably heard the term interdependence applied to the modern world. |
من خلال الترابط مع الاولومبياد | Linking up with the Olympics |
أين كراسوس القوي | Where's the mighty Crassus? |
رج ل روما القوي | The tough guy of Rome? |
فقد أدرك الأوروبيون مدى الترابط بينهم. | Europeans are recognizing how interdependent they are. |
ويتزايد الترابط بين الدول ازديادا حادا. | The interdependence of States is sharply increasing. |
الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد | THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED |
اﻻستنتاجات ٤٠٥ )د ٤٠( الترابط العالمي | Conclusions 405 (XL). Global interdependence . 38 |
أن نتبنى مفهوم الترابط فيما بيننا. | To embrace the interconnectedness of each of us. |
وهذا هو قانون الترابط في الجمع | And that's the associative law of addition. |
أنت القوي الوحيد بالجوار | You're the only man around here who's that strong. |
و )ج( الترابط بين السلم وحقوق اﻹنسان | (c) The interrelationship between peace and human rights |
)د( الترابط بين العوامل اﻻجتماعية اﻻقتصادية والمناخ. | (d) Interrelations between socio economic factors and climate. |
اﻻستنتاجات ٥٠٤ )د ـ ٠٤( الترابط العالمي | Conclusions 405 (XL). Global interdependence |
اﻻستنتاجات المتفق عليها ٧١٤ )د ١٤( الترابط | Agreed conclusions 417 (XLI) Interdependence . 3 |
يمكننا ان نفصلهم لأن هذه خاصية الترابط | We can just separate them out because it's associative. |
تشير الخطوط الى الترابط الاجتماعي بين الأفراد. | Lines indicate social connectedness between individuals. |
استخدم قانون الترابط في الجمع لتكتب العبارة | Use the associative law of addition to write the expression. |
لكن هل تعلم ماذا يفيد قانون الترابط | But the associative law tells as, well, you know what? |
وهذا الترابط لم يتعزز إلا في عصرنا الذي يتميز بمختلف ضروب التقدم التكنولوجي، وزيادة الترابط الاقتصادي، والعولمة، والتغير الجغرافي الهائل. | This relationship has only been strengthened in our era of rapid technological advances, increasing economic interdependence, globalization and dramatic geopolitical change. |
ومن أوجه الترابط اﻷخرى المستخلصة وجه الترابط بين اﻷسر التي تكون رباتها من اﻹناث، من جهة، والفقر من جهة ثانية. | Another correlation drawn was between female headed households and poverty. |
ما الذي يمنع التعافي القوي | What s Stopping Robust Recovery? |
(أنا( أوز... .. القوي و العظيم | I am Oz the great and powerful! |
سأحضرلهوعاءمن حساءاللحمه الرائع ,القوي ياسيدي. | He's going to have a basin of beautiful, strong broth, sir. |
وأنا سأسميك ستينوس الرجل القوي | And I'll make you most welcome. |
أيها الرجل القوي... ألا أعرفك | Hey, strong man, don't I know you? |
سوف أحضره أيها الفرعون القوي | I will bring him, mighty Pharaoh. |
هذا ليس بالدافع القوي جدا . | That wasn't a very strong motive. |
احيانا، فقط القوي يحكم الضعيف | Sometimes the strong just roll over the weak. |
4 تشجع القيام بمتابعة منسقة ومعززة على نحو متبادل لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل، والمبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية، وإعلان الألفية، مع التأكيد على الترابط القوي بينها بالنسبة لمسائل التنمية الاجتماعية | 4. Encourages coordinated and mutually reinforcing follow up to the Copenhagen Declaration and the Programme of Action, the further initiatives for social development and the United Nations Millennium Declaration, emphasizing the strong interrelatedness in respect of social development issues |
ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة. | The interconnected nature of the global community comes as no surprise. |
هاء الترابط بين المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية | E. Interlinkages among water, sanitation and human settlements |
الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة | ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 3 12 10 |
عمليات البحث ذات الصلة : التفاعل القوي - الدافع القوي - الجنيه القوي - التشفير القوي - البناء القوي - الطلب القوي - تناسب القوي - المؤمن القوي