ترجمة "التحيز ملزم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا. | They're all well documented. |
التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة | European Discrimination on Trial |
التحيز المرتبط بحزمة الانقاذ المالي | The Bailout Bias |
وذلك التحيز هو أننا نسأل | And that bias is that we're asking |
على سبيل المثال لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. | And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. |
التحيز ﻷحد الجنسين في التشريعات الوطنية | 16. Gender bias in national legislation . 102 |
إنه ملزم برؤية... عشيقته القديمة | He's bound to see his old flame. |
أس بي هذه الأشياء الأربع. نظرية الإحتمالات، الخصم المقطعي التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا. | SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. |
بطبيعة الحال، هناك بعض التحيز في الأمر. | Of course, some bias is involved here. |
ولكن ماذا عن الأشكال الأخرى من التحيز | But what about other kinds of bias? |
وهنا يدب التحيز العرقي بشكل ثابت عنيد. | Inexorably, racial prejudice creeps in. |
101 ويجب تيسير شروط الاحتجاج بوجه التحيز. | The conditions for bringing a complaint of bias need to be relaxed. |
)ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز | (b) Publishing rumour and grossly biased reports |
والزوج ملزم حينئذ بدفع نفقات إعالتها. | The husband was then obliged to pay her maintenance. |
لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. | Nobody's obliged to be a genius. |
انه ملزم بان يحتفظ برأيه لنفسه | As well as the fact that he's entitled to his own opinion. |
الاتفاقية موقعة الآن وشعبي ملزم بها | The treaty is now signed. My people are bound by it. |
ألا تشعر بأنك ملزم على مرافقتي | Don't feel obliged to keep me company. |
ولعل الأمر يشتمل على قدر أعظم من التحيز. | There may be a deeper bias at work. |
الجدول ١٦ التحيز ﻷحد الجنسين في التشريعات الوطنية | Table 16. Gender bias in national legislation |
أنا عالمة نفس اجتماعيه وأدرس التحيز والحكم المسبق. | I'm a social psychologist. |
حيثما مررت منه، فإن التحيز يحجب الحقيقة دائما . | Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. |
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا | (a) The instrument is voluntary and non legally binding |
فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق. | The Declaration is in no way legally binding on China. |
ولذلك فهو ملزم بتطبيق أحكام هذه المعاهدات. | It is therefore bound to apply the provisions of these treaties. |
انت غير ملزم بإنشاء رسم بياني لها. | You don't have to graph them. |
بالتأكيد إنه أفضل، لكن لا أحد ملزم. | It's better, but nobody. |
أنتمحظوظ، لست ملزم بأن تثق بأي أحد | You're lucky. You don't have to trust anyone. |
ذلك شيء اخر أنا س أ كون ملزم لوق فكم . | That'd be a thing I'd be bound to stop too. |
تحتوي على معظم الإمكانات لسد ثغرة التحيز والحواجز السياسية. | It has the most potential for bridging across biases and political barriers. |
وشنت الأمانة حملات تعليمية وثقافية أيضا لمكافحة التحيز والتمييز. | SEPPIR also established educational and cultural campaigns to combat prejudice and discrimination. |
نريد أن نكافح التحيز والعنصرية في إدارة العدالة والقضاء. | We're trying to confront bias and discrimination in the administration of criminal justice. |
التحيز في النشر يؤثر كل مجال من مجالات الطب | Publication bias affects every field of medicine. |
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات | Non legally binding instrument on all types of forests |
(ك) وضع صك ملزم قانونا كاتفاقية مستقلة بذاتها. | (k) A legally binding instrument such as a stand alone convention. |
ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين. | Though undemarcated, this line is binding upon both Parties. |
)أ( وجود عقد ملزم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي | (a) UNDP was under a contractual obligation |
ولكن هذا التحيز ضد تعليم الفتيات يبدأ في سن أصغر. | But this bias against educating girls starts even earlier. |
وهناك حالات كافية من التحيز المحتمل الذي لا يمكن تجاهله. | There are enough instances of possible bias that the issue cannot be ignored. |
مازالت توجد في الكتب المدرسية المقررة بعض آثار التحيز الجنساني. | Some traces of gender bias attitude still remain in school textbooks. |
(أ) معرفة تاريخ الأفكار وأشكال التحيز التي تؤثر على السكان. | (a) To know the history of the ideas and prejudices by which population groups are influenced. |
أولا التحيز هو الجدار الذي يحجبنا من رؤية أمكانيات الناس . | First of all prejudice is a wall that blocks us from seeing people's abilities. |
من الصعب دائما إبقاء التحيز الشخصي بعيدا في أشياء كهذه. | It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. |
ورغم أن الحاكم ملزم بالرجوع إلى المجلس التنفيذي فيما يخص الإجراءات التي يجب اتخاذها في هذه المجالات فإنه غير ملزم باتباع المشورة المقدمة. | Although the Governor is obliged to consult with the Executive Council regarding actions to be taken in these areas, he is not required to follow the advice given. |
وبذلك لم يكن هناك اتفاق ملزم على عدم التحكيم. | Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع ملزم - بيان ملزم - طابع ملزم - قرار ملزم - محاولة ملزم - تاريخ ملزم - مستقبلات ملزم - فحص ملزم - جيب ملزم - العميل ملزم - ملزم تعاقديا - التصويت ملزم - الشريط ملزم