ترجمة "البرية البحرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البحرية - ترجمة : البحرية - ترجمة : البرية البحرية - ترجمة : البرية البحرية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية | I. Protection of the marine environment from land based |
١٧ ٢٠ حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية | 17 20. Protection of the marine environment from land based activities |
ينقسم الجيش الروسي إلى القوات البرية، البحرية، وسلاح الجو. | Military The Russian military is divided into the Ground Forces, Navy, and Air Force. |
حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية )المقرر ١٧ ٢٠( | Protection of the marine environment from land based activities (decision 17 20) |
مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية | 2. 1995 conference on protecting the marine environment from land based activities . 64 66 20 |
٢ مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية | 2. 1995 conference on protecting the marine environment from land based activities |
٦٦ وموضوع تدهور البيئة البحرية الناجم عن اﻷنشطة البرية موضوع معقد. | 66. The subject of degradation of the marine environment from land based activities is complex. |
الصنف الأول الأسلحة النارية وذخيرتها المخص صة للحرب البرية أو البحرية أو الجوية. | Category 1 Firearms and their ammunition designed for military operations by land, sea or air |
22 2 ثانيا برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية | II The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities |
هاء برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية والبرامج المرتبطة به | E. Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities and associated programmes |
كما تولد سياحة الحياة البرية البحرية عائدات تزيد بمقدار عدة أضعاف من الأنشطة غير الاستخراجية، مثل القيام بزيارات للموائل البحرية السليمة. | Marine wildlife tourism generates many times more revenues from non extractive activities, such as visits to intact marine habitats. |
لديها خمسة فروع قوات البرية، القوات البحرية، القوات الجوية، قوة العمليات الخاصة، وقوة الصاروخ. | The KPA has five branches Ground Force, Naval Force, Air Force, Special Operations Force, and Rocket Force. |
والعلوق والابتلاع هما النوعان الرئيسيان من الضرر المباشر الذي تلحقه القمامة البحرية بالأحياء البرية. | It is a vicious killer of wildlife. Entanglement and ingestion are the primary kinds of direct damage to wildlife caused by it. |
19 ومن الممكن أن تتسبب معدات الصيد في جراح وإصابات للأسماك والأحياء البرية البحرية. | Fishing gear can inflict lethal cuts and wounds on fish and marine wildlife. |
ولكل منطقة وﻻية تسمح لها بإجراء مراقبة دقيقة للمطارات الدولية، والموانئ البحرية والحدود البرية. | Each zone has the mandate to monitor closely the international airports, sea ports and land borders. |
ويتضح اﻵن أنه بتضاؤل الموارد البرية ﻻ مفر من اﻻندفاع المحموم باتجاه الموارد البحرية. | It is already becoming clear that as land based resources dwindle a rush for the resources of the sea is inevitable. |
وتعتبر خطة العمل العالمية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية أداة مهمة لتحقيق هذا الغرض. | The Global Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities is seen as an important instrument for that purpose. |
وتشمل هذه البرامج خطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وبرنامج البحار الإقليمية. | Those programmes include the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities and the Regional Seas Programme. |
والجزر لديها مجموعة كبيرة من الحيوانات البرية، بما في ذلك الفلامنجو وأربعة أنواع من السلاحف البحرية. | The islands have a huge variety of wildlife, famously including flamingoes and four species of sea turtle. |
وتنظر اﻻجتماعات اﻻستشارية لﻷطراف المتعاقدة في توسيع نطاق اﻻتفاقية لتشمل التلوث من المصادر البرية ومن اﻷنشطة البحرية. | Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land based sources and offshore activities. |
41 تتفاقم مشكلة القمامة في المنطقة البحرية للمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، منطقة اتفاقية الكويت، من جراء الأنشطة البرية والشاطئية والأنشطة التي تجري على متن السفن. | In the ROPME Sea Area (the Kuwait Convention region), litter is an increasing problem, generated from land, shore and ship based activities. |
وتواصل جمهورية كوريا أيضا تطبيق تدابير لحماية البيئة البحرية لمنع حدوث التلوث من السفن والمصادر البرية، أو تخفيضه. | The Republic of Korea is also continuing to implement measures to protect the marine environment by preventing or reducing pollution from vessels and land based sources. |
) وخلال حرب الاستقلال، القوات البحرية التركية نقل 220،000 طن من الأسلحة والذخيرة والمعدات إلى القوات البرية في الأناضول 5. | ) During the War of Independence, Turkish naval forces transported 220,000 tons of weapons, ammunition and equipment to the land forces in Anatolia. |
7 القمامة البحرية مشكلة بيئية واقتصادية وصحية وجمالية، فهي تقتل وتصيب بجراح وتسبب الألم والعذاب، كما تفتك بالأحياء البرية. | Marine litter is an environmental, economic, health and aesthetic problem. It kills, injures and causes pain and suffering. |
ممثل الجزائر في ندوة ترسيم الحدود البرية والبحرية، مقر محكمة الحقوق البحرية، هامبورغ، 25 و 26 أيلول سبتمبر 2004 | Representative of Algeria to the Symposium on the demarcation of land maritime borders Court House of the Sea Rights Hamburg 25 26 September 2004 |
)م( تدابير محسنة ﻻعتراض النقل غير المشروع للمخدرات )بخاصة على الطرق البرية البحرية باستخدام الحاويات( )الفقرتان ٦٧ و ٦٨(. | (m) Improved measures to interdict illicit transport of drugs (especially on land sea routes by container) (paras. 67 and 68). |
تماما مثل النظم الإيكولوجية البحرية والنظم الإيكولوجية البرية التي التصرف طبيعيا كاحواض للكربون، اخذة الكربون من الجو لتستخدمه للنمو. | Just like marine ecosystems, land based ecosystems normally act as carbon sinks, taking carbon from the atmosphere and using it for growth. |
45 تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية( 1 ) A 51 116، المرفق الثاني.)، والتعجيل بأنشطة حماية البيئة البحرية من التلوث والتدهور المادي | 45. Urges all States to implement the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based ActivitiesA 51 116, annex II. and to accelerate activity to safeguard the marine environment against pollution and physical degradation |
كما يقول إن التعويض عن أي خسارة في الطيور البحرية ينبغي عدم منحه لبلد واحد لأن الأحياء البرية مورد إقليمي. | Iraq also says that compensation for any loss of seabirds should not be allocated to a single nation since the wildlife is a regional resource. |
وفي عام 2006، سيحتفل برنامج العمل العالمي بالذكرى السنوية العاشرة لإنشائه وسيستعرض الجهود المبذولة لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. | In 2006 the Global Programme of Action celebrates its tenth anniversary and will be reviewing efforts to protect the marine environment from land based activities. |
وبالإضافة إلى ذلك، أجرت اليونيدو بنجاح مفاوضات مع المنظمة البحرية الدولية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ مشروع لتدب ر التلوث البري والبحري. | In addition, UNIDO has successfully concluded negotiations with the International Maritime Organization and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities of UNEP for the implementation of a land and maritime pollution management project. |
البحرية ، البحرية | The Navy. The Navy. |
وفي ضوء قدرات التكنولوجيا الحيوية وهشاشة الموارد البحرية الحية، فإننا نشدد على الحاجة إلى بذل الجهود لضمان التنوع البيولوجي ومنع تلوث البيئة البحرية الناجم عن السفن والأنشطة البرية والحد منه والقضاء عليه. | In view of the biotechnological potential and vulnerability of living marine resources, we underline the need for efforts to ensure marine biodiversity and to prevent, reduce and eliminate pollution of the marine environment from ships and land based activities. |
إذ يسلم بأن اﻷنشطة البرية والمصادر البرية للتلوث البحري، ﻻ سيما مياه الصرف الصحي، تعتبر المصدر الرئيسي لتردي البيئة البحرية، عﻻوة على كونها عنصرا هاما في اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية وفي تنميتها المستدامة، | Recognizing that land based activities and land based sources of marine pollution, in particular sewage, are a major cause of the degradation of the marine environment, as well as an important element of the integrated management and sustainable development of coastal and marine areas, |
بيد أن اﻻتجاه العام، كما نوقش أعﻻه، هو نحو تدهور الموارد البحرية القريبة من الشاطئ نتيجة اﻷنشطة البرية )بما في ذلك الساحلية( واﻷنشطة البحرية التي تؤثر على إمكانات الش ع ب المرجانية والطحالب، وهما اثنان من مصادر النمو البحرية بالنسبة لمعظم الدول الجزرية الصغيرة النامية. | As discussed above, however, the general tendency has been towards the degradation of nearshore marine resources from land based (including coastal) activities as well as maritime activities affecting the potentials of reefs and algae, two important marine sources of growth for most SIDS. 2. Freshwater resources |
مجموع عدد القوات المسلحة 56840 الرجال في القوات البرية، 7،900 الرجال في سلاح الجو و قوة الدفاع الجوي، و2،200 الرجال في البحرية. | The total armed forces number 56,840 men in the land forces, 7,900 men in the air force and air defence force, and 2,200 men in the navy. |
وعقب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001، تم توسيع نطاق المشروع ليشمل جميع موانئ المغادرة والوصول بما فيها الموانئ البحرية والمنافذ البرية والمطارات. | After 11 September 2001, the scope of the project was extended to all ports of embarkation and disembarkation including Seaports, Land ports and Airport. |
وقد قدر عدد الأسماك المفردة التي تم صيدها في البرية بمعدل 0.97 إلى 2.7 ترليون في العام (باستثناء مزارع الأسماك أو اللافقاريات البحرية). | The number of individual fish caught in the wild has been estimated at 0.97 2.7 trillion per year (not counting fish farms or marine invertebrates). |
وقدمت دائرة الأسماك والأحياء البرية في الولايات المتحدة التي تولت إدارة ما يقرب من 000 15 فدان منذ انسحاب البحرية إحاطة لأعضاء الوفد. | The representatives were briefed by the United States Fish and Wildlife Service, which has managed some 15,000 acres since the Navy's withdrawal. |
ويعتبر تعاون الوكاﻻت والمؤسسات المعنية بنقل البضائع والسلع اﻷساسية مسألة ذات أهمية خاصة بالنظر الى تزايد استخدام الحاويات البرية البحرية في التجارة الدولية. | Cooperative action by the agencies and organizations concerned with the transport of goods and commodities is of particular significance in view of the increased use of land sea containers in international trade. |
واﻻتصاﻻت المتنقلة عبر السواتل بدأت على أساس تجاري باستخدام السواتل البحرية، ثم ازداد نطاقها فأصبحت تشمل مجالي اﻻتصاﻻت البرية المتنقلة واتصاﻻت المﻻحة الجوية. | Mobile communication via satellites began on a commercial basis using maritime satellites and has gradually been extended to the land mobile and aeronautical communities. |
)ج( العمل على استخدام الموارد الطبيعية على نحو مستدام، وﻻ سيما التربة، واﻷنواع البرية والمدجنة، واﻷدغال واﻷراضي الزراعية، ونظم البيئة البحرية والمياه العذبة. | (c) Ensure the sustainable utilization of natural resources, especially the soil, wild and domesticated species, woodlands, cultivated land and marine and freshwater ecosystems. |
البيئة البحرية والموارد البحرية | Marine environment and marine resources |
كما تشارك كينيا بفعالية في برنامج شرق أفريقيا للبحار الإقليمية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وتقوم بدور المنس ق للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في المجال المواضيعي المتعلق بالمناطق البحرية والساحلية. | Kenya is also actively involved in the Eastern Africa Regional Seas Programme and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land Based Activities, and is the coordinator of the New Partnership for Africa's Development coastal and marine thematic area. |
البيئة البحرية والموارد البحرية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة | Marine environment, marine resources and the protection of vulnerable marine ecosystems |
عمليات البحث ذات الصلة : المأكولات البحرية البرية - البحرية البحرية - البحرية البحرية - الحفاظ البرية الحياة البرية - الجانب البرية - المركبات البرية - الأنواع البرية - باقة البرية - الحدود البرية - طفل البرية - الملعب البرية