ترجمة "الاستعانة بمصادر خارجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاستعانة بمصادر خارجية - ترجمة : الاستعانة بمصادر خارجية - ترجمة : الاستعانة بمصادر خارجية - ترجمة : الاستعانة بمصادر خارجية - ترجمة : الاستعانة بمصادر خارجية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستعانة بمصادر خارجية | Outsourcing |
بعبع الاستعانة بمصادر خارجية | The Outsourcing Bogeyman |
ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
بل وهناك نمو كبير في الاستعانة العكسية بمصادر خارجية ، بمعنى الاستعانة بمصادر داخلية . | Indeed, there has been substantial growth in reverse outsourcing, i.e., insourcing. |
58 276 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | 58 276. Outsourcing practices |
55 232 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | 55 232. Outsourcing practices |
الأسطورة الثالثة الاستعانة بمصادر خارجية يؤدي إلى خسارة الوظائف. | Myth 3 Outsourcing costs jobs. A standard argument used by US Democrats against Republican business CEOs who were running for Congress last year was that they had exported US jobs. |
دال الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الخدمات والعمل عن ب عـد | Outsourcing of services and teleworking |
باختصار، يربح الجميع من الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الخدمات. | In short, everyone wins from outsourcing of services. |
أما مشروع القرار الثالث فهو معنون ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية . | Draft resolution III is entitled Outsourcing practices . |
الأول أنه من غير الممكن ببساطة الاستعانة بمصادر خارجية لكل شيء. | First, it is simply not possible to outsource everything. |
الاستعانة بمصادر خارجية تنطوي على نقل المسؤولية من منظمة لأحد الموردين. | Outsourcing Outsourcing involves transfer of responsibility from an organization to a supplier. |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) مشروع القرار الثالث عنوانه ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية . | The President (spoke in French) Draft resolution III is entitled Outsourcing practices . |
الخرافة الأولى إن الاستعانة بمصادر خارجية سوف ينتشر كموجة مد عارمة تسونامي . | Myth 1 Outsourcing will be like a tsunami. |
الأسطورة الثانية سوف تكون الاستعانة بمصادر خارجية من الأغنياء إلى الفقراء فقط. | Myth 2 Outsourcing will be only from rich to poor. |
ولكن اليوم مع العولمة مع الاستعانة بمصادر خارجية ، الانجليزية أصبحت لغة إلهام | But today, with globalization, with outsourcing, English has become a language of aspiration. |
الاستعانة بمصادر داخلية | In sourcing |
في هذا التقرير استخدم مصطلح الاستعانة بمصادر داخلية للتفرقة بين أداء الأعمال بالاستعانة بمصادر خارجية (من خارج منظومة الأمم المتحدة) وأداء الأعمال بالاستعانة بمصادر داخلية. | In this report, the term in sourcing has been used to differentiate between external (to the United Nations system) outsourcing and internal outsourcing. |
وتجهيز كشوف المرتبات تتوافر لـه فرص الشراكات بين القطاعين العام والخاص وخيارات الاستعانة بمصادر خارجية. | Payroll processing lends itself to opportunities for public private partnerships and outsourcing options that would provide better value for the United Nations system and allow resources to be better focused on mission delivery. |
الواقع أن الاستعانة بمصادر خارجية أو منع تقرير ممارسة الأعمال قد يلحق الضرر بمكانة البنك الدولي. | Indeed, outsourcing or cutting Doing Business could damage the World Bank s standing. |
أو أنظر كيف أسهم الامتناع غير المنقطع عن الاستعانة بمصادر خارجية هذه الأيام في شيطنة الهند. | Or consider how the unceasing refrain against outsourcing nowadays has demonized India. |
الاستعانة بمصادر خارجية تعني السعي إلى الاستعانة بموارد خارج نطاق هيكل تنظيمي وذلك، عادة ، لتوفير الأموال و أو استخدام موارد كيان آخر. | Outsourcing means to seek resources outside an organizational structure, usually to save money and or exploit the skills of another entity. |
دراسة ومراجعة أنشطة البرنامج لتحديد أفضل السبل للقيام بها، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية عند الاقتضاء. | Studied and reviewed programme activities to determine best means of delivery, including outsourcing when appropriate. |
88 وفي سياق متصل بذلك، تستشعر اللجنة الاستشارية الاهتمام الزائد لدى الأمانة العامة بممارسة الاستعانة بمصادر خارجية. | In a related matter, the Advisory Committee is aware of an increased interest on the part of the Secretariat in outsourcing. |
الذي يريد الاستعانة بمصادر خارجية لفرص العمل ، وكنت shouldn ر الحصول على خصم الضرائب عن القيام بذلك. | First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. |
ونتيجة لهذا فإن الصين، في مقابل زيادة معينة في الطلب المحلي، تبدو أكثر ميلا إلى الاستعانة بمصادر خارجية. | As a result, for a given increment of domestic demand, China is far more predisposed toward foreign sourcing. |
وفي هذا التقرير ي ستخدم مصطلح الاستعانة بمصادر خارجية للإشارة إلى خدمات تقدمها كيانات خارجة عن منظومة الأمم المتحدة(). | In this report the term outsourcing is used to refer to services provided by entities external to the United Nations system. |
. الأمر يشبه الإستعانة بمصادر خارجية | It's Iike outsourcing. |
وأشارت بعض الإجابات إلى التحديات التي تصاحب ''الاستعانة بمصادر خارجية لإنجاز الخدمات الأساسية، خصوصا فيما يتعلق بالمساءلة ومراقبة الجودة. | A few of the responses indicated the challenges encountered in outsourcing essential services, particularly the challenges of accountability and quality control. |
(تصفيق) لا ، فإننا لن نعود إلى الاقتصاد أضعفته الاستعانة بمصادر خارجية ، الديون المعدومة ، والأرباح المالية المزيفة. هذه الليلة ، أريد | (Applause.) |
باختصار، يربح الجميع من الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الخدمات. ولكن من المؤسف أن ق لة من الناس يدركون هذه الحقيقة. | In short, everyone wins from outsourcing of services. Alas, few understand this. |
ولكن عندما يتعلق الأمر بالخدمات فإن المخاوف الشعبية تتلخص في أن الاستعانة بمصادر خارجية سوف يتحرك في اتجاه واحد فقط. | But when it comes to services, the popular fear is that outsourcing will go in only one direction. |
بعد إخلاء المدارس في بداية العام، استمر الطلاب في ولاية غوياس في حراكهم ضد مشروع الاستعانة بمصادر خارجية لإدارة المدارس. | After vacating the schools at the beginning of the year, students from Goiás continued to mobilize against the plan to outsource school management. |
وإن الاستعانة بمصادر خارجية في البلدان النامية توفر أيضا حلا ملائما لخلق وظائف بدون أن يؤدي ذلك إلى نزوح الأدمغة. | Outsourcing to developing countries is also a viable solution for the creation of jobs without causing a brain drain. |
وينبغي الاستعانة بمصادر خارجية في عملية المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي التي تستخدمها المكاتب الميدانية من أجل ضمان خصوصية المشاركين. | The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants. |
وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، | Having considered the report of the Secretary General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, |
ويرجع الانخفاض البالغ 000 240 دولار تحت باب المساعدة العامة المؤقتة لميزانية الفترة المالية المقبلة إلى الاستعانة المتوقعة بمصادر خارجية. | A reduction of 240,000 under general temporary assistance for the next financial period is due to the projected outsourcing. |
ومما جعلني أعتقد، ماذا يعني هذا، إذا تمكنا من البدء في الاستعانة بمصادر خارجية، ليس فقط للمهمات الغير مهمة دماغيا . | And it made me think, what does this mean, if we're going to be able to start outsourcing, not just lower unimportant brain functions. |
1 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة استرشاد مديري البرامج بالأسباب الأربعة الرئيسية التالية التي تدعو إلى الاستعانة بمصادر خارجية | 1. Requests the Secretary General to continue to ensure that programme managers are guided by the following four basic reasons for outsourcing |
(ب) السلامة والأمن لا يجوز النظر في الاستعانة بمصادر خارجية للقيام بأنشطة يمكن أن تعر ض للخطر سلامة وأمن الوفود والموظفين والزوار | (b) Safety and security activities that could compromise the safety and security of delegations, staff and visitors may not be considered for outsourcing |
(ج) الحفاظ على طابع المنظمة الدولي يجوز النظر في الاستعانة بمصادر خارجية للقيام بأنشطة لا يتعرض فيها طابع المنظمة الدولي للخطر | (c) Maintaining the international character of the Organization outsourcing may be considered for activities in which the international character of the Organization is not compromised |
() انظر التحدي الذي تواجهه منظومة الأمم المتحدة في الاستعانة بمصادر خارجية (JIU REP 97 5)، و استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها (JIU REP 2002 7). | See The Challenge of outsourcing for the United Nations system (JIU REP 97 5) and Management audit review of outsourcing in the United Nations and United Nations funds and programmes (JIU REP 2002 7). |
(ب) السلامة والأمن لا يجوز النظر في الاستعانة بمصادر خارجية متى تعل ق الأمر بأنشطة قد تعرض للخطر سلامة وأمن الوفود والموظفين والزائرين | (b) Safety and security activities that could compromise the safety and security of delegations, staff and visitors may not be considered for outsourcing |
(ج) الحفاظ على الطابع الدولي للمنظمة لا يجوز النظر في إمكانية الاستعانة بمصادر خارجية للاضطلاع بالأنشطة التي لا تخل بالطابع الدولي للمنظمة | (c) Maintaining the international character of the Organization outsourcing may be considered for activities where the international character of the Organization is not compromised |
لقد بدأت الاستعانة بمصادر خارج ذاكرتي وذلك إلى العالم الرقمي | I've started outsourcing my memory to the digital world, you know? |
عمليات البحث ذات الصلة : عقد الاستعانة بمصادر خارجية - الاستعانة بمصادر خارجية التطبيق - أنشطة الاستعانة بمصادر خارجية - مزود الاستعانة بمصادر خارجية - سياسة الاستعانة بمصادر خارجية - عملية الاستعانة بمصادر خارجية - مزود الاستعانة بمصادر خارجية - الاستعانة بمصادر خارجية للعمل - بائع الاستعانة بمصادر خارجية - الاستعانة بمصادر خارجية الاستراتيجي