ترجمة "الأختام وحشيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها أكثر شيوعا على الأختام. | The symbols are most commonly found on seals. |
الصديق الأول لفرعون حافظ الأختام الملكيه | First friend of the Pharaoh, keeper of the royal seal, |
هذا سوف تجنب تلوث الأختام وايكوفير مع البقايا لزجة | This will avoid contamination of the waycover seals with the sticky residue |
هذه ليست قطعة من البلاستيك ، ولكن الأختام الحجرية، وأقراص النحاس ، الفخار، والمدهش ، | Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. |
كالتي عرضتها عليكم، وعادة توجد في هذه الأختام التي هي غاية في الصغر | So as I showed you, they're usually found on these seals that are very, very tiny. |
وأريد أن أذكر أن هذه الأختام استخدمت لختم الطين وقد أرفق ذلك لحزم من السلع ، | And I want to mention that these seals were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods, so it's quite likely that these tags, at least some of them, contain names of merchants. |
2 جريمتا تقليد الأختام العامة واستعمالها المنصوص عليهما في المادتين (267) و (268) من هذا القانون. | The offences of imitating or using the public seals, as provided in articles 267 and 268 of the present Code |
ولكن لا يثبت هذا إن هذه الأختام تحتوي على أسماء درافيديون استنادا إلى الكواكب والنجوم الأبراج | But does this prove that these seals contain Dravidian names based on planets and star constellations? |
8 أبريل يطرد لويس كلا من كالون وحافظ الأختام، أو وزير العدل، ميرومسنيل، في محاولة للخروج من المأزق. | April 8 Louis dismisses both Calonne and the keeper of the seals, or minister of justice, Miromesnil, in an attempt to break the impasse. |
كان بالإمكان إعادة استخدام الأختام مرات عدة مما ساهم في كون هذه الطريقة أكثر تجانسا ودقة من باقي التقنيات. | The stamps were able to be used multiple times that were more homogeneous and sensitive than other techniques. |
هذه ليست قطعة من البلاستيك ، ولكن الأختام الحجرية، وأقراص النحاس ، الفخار، والمدهش ، او لوحات تعريفية كبيرة التي وجدت مدفونة بالقرب من بوابة المدينة. | Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. |
'الأختام ، والسلاحف ، سمك السلمون ، وهلم جرا ، ثم ، عندما كنت مسح جميع هلام الأسماك خارج على الطريق 'التي تأخذ عموما بعض الوقت توقف العنقاء. | 'Seals, turtles, salmon, and so on then, when you've cleared all the jelly fish out of the way ' 'THAT generally takes some time,' interrupted the Gryphon. ' you advance twice ' 'Each with a lobster as a partner!' cried the Gryphon. |
واحدة من الحملات المعروفة لجمع الأموال هو برنامجها الأختام عيد الميلاد، والتي تم على جمع التبرعات السنوية والعامة أداة الوعي لمكافحة السل وأمراض الرئة منذ عام 1907. | One of its best known fund raising campaigns is its Christmas Seals program, which has been an annual fundraising and public awareness tool for tuberculosis and lung disease since 1907. |
4 تتخذ السلطات المختصة بناء على تعليمات من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، التدابير اللازمة لتجميد الموارد الاقتصادية، كالتماس تجميد السجل العقاري أو وضع الأختام على سلع الكماليات. | Upon instructions from the State Secretariat for Economic Affairs, the competent authorities shall take the measures necessary for the freezing of economic resources, for example notification of freezing of the land register or the seizure or sealing of luxury items. |
وأريد أن أذكر أن هذه الأختام استخدمت لختم الطين وقد أرفق ذلك لحزم من السلع ، لذلك فمن المحتمل جدا أن هذه العلامات، على الأقل بعض منهم ، تتضمن أسماء التجار. | And I want to mention that these seals were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods, so it's quite likely that these tags, at least some of them, contain names of merchants. |
وردا على فض الأختام عن وثائق الاتهام في المحكمة في 24 شباط فبراير، وافق قائد سابق في جيش البوسنة والهرسك، اللواء رسيم دليتش وقائدان سابقان في جيش جمهورية سرابيسكا، اللواءان ميلان غفيرو وراديفوي ميليتيتش، على تسليم أنفسهم إلى المحكمة في لاهاي. | In response to Tribunal indictments unsealed on 24 February, a former Bosnia and Herzegovina Army Commander, General Rasim Delic, and two former Republic Srpska Army Commanders, Generals Milan Gvero and Radivoje Miletic, agreed to surrender to The Hague. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأختام الترددية - الأختام مصيره - الأختام مع - ترسو الأختام - الأختام للخطر - الأختام نقل - الأختام الصفقة - الأختام الميناء - الأختام هندسيا - الأختام المحرك - الأختام عملية - الأختام قبالة - مستعمرة الأختام