ترجمة "استهزاء " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استهزاء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks When will the Day of Resurrection be ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks , When will be the Day of Resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
asking , ' When shall be the Day of Resurrection ? '
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asketh when will the Day of Resurrection be ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks When will be this Day of Resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks , When is the Day of Resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks When will the Day of Resurrection be ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asketh When will be this Day of Resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks , When will be this day of resurrection ? !
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
' When will the Day of Resurrection be ' he asks ,
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks , When is the Day of Resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks , When will be the Day of Judgment ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He asks When is the day of resurrection ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
he asks , When is this Day of Resurrection to be ?
ي سأ ل أ يان متى يوم القيامة سؤال استهزاء وتكذيب .
He questions When is the Day of Resurrection ?
إن جائزة أوبيانج استهزاء بكل ما تمثله اليونسكو علنا.
The Obiang Prize is a mockery of everything UNESCO publicly stands for.
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they want to hasten Our punishment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask When is the Day of Judgement ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
( And told ) Taste your punishment . This is what you were trying to hasten .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
So are they being impatient for Our punishment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask , When will be the Day of Judgement ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
And it will be said to them , Taste your own roasting this is what you were impatient for .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
What , do they seek to hasten Our chastisement ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
asking , ' When shall be the Day of Doom ? '
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
' Taste your trial ! This is that you were seeking to hasten . '
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Our torment seek they to hasten on !
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask when is the Day of Requital coming ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten on Our Torment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask When will be the Day of Recompense ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste you your trial ( burning ) ! This is what you used to ask to be hastened !
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Are they seeking to hasten Our punishment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask , When is the Day of Judgment ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your ordeal . This is what you used to challenge .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten Our chastisement ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask When will the Day of Judgement be ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
( and be told ) Taste your ordeal ! This is what you were seeking to hasten .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Would they hasten on Our doom ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask When is the Day of Judgment ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
( And it will be said unto them ) Taste your torment ( which ye inflicted ) . This is what ye sought to hasten .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten Our punishment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
They ask , When will be the Day of Retribution ?
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
and will be told Taste your torment . This is what you used to hasten .
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
What , do they seek to hasten Our punishment ?
يسألون النبي استفهام استهزاء أيان يوم الدين أي متى مجيئه وجوابهم يجيء .
' When will the Day of Judgement be ' they ask .

 

عمليات البحث ذات الصلة : استهزاء: