ترجمة "استخدام باطن الأرض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأرض - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : باطن - ترجمة : باطن - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

19 ووفقا لقانون باطن الأرض المؤرخ 2 أيار مايو 1996 يكون باطن الأرض وجميع الموارد الطبيعية الواقعة فيه ملكا لصاحب الأرض.
According to the Law On the Subterranean Depth of 2 May 1996, the subterranean depth and all natural resources located therein are the property of the owner of the land.
ويجوز للمالك استخدام باطن الأرض في حدود ما يسمح به القانون سالف الذكر وغيره من النصوص القانونية.
The landowner may utilise the subterranean depth insofar as this Law and other legal acts this right.
ومن المسموح به استخدام باطن الأرض للأغراض التجارية عند الحصول على الترخيص المطلوب المنصوص عليه في القانون.
The utilisation of the subterranean depth for commercial purposes is allowed if a relevant permit has been obtained as prescribed by the Law.
آليس في بلاد العجائب، رحلة إلى باطن الأرض
من هم الكتاب الذين قررت ألا تقرأ لهم مجددا
ربما منطقة شقوق ربما فهوه في باطن الأرض
Is it a fracture zone? Is it a hot spot?
مثل صوت غامض عميق يأتي من باطن الأرض.
Like a mysterious voice from deep within the earth.
فبإمكاننا الآن أن ننزل آلاف الأمتار إلى باطن الأرض بحرية.
We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity.
وثالثا عند استعمال باطن الأرض يجب احترام النظم الخاصة باستعمال المناطق والأعيان ذات الطبيعة الخاصة المحمية، وحماية الآثار الثقافية، وغير ذلك من القواعد التي تحد من استعمال باطن الأرض.
Thirdly, while utilising the subterranean depth, the regulations concerning the use and protection of the specially protected nature territories and objects, protection of cultural monuments, as well as other rules restricting the use of subterranean depths have to be taken into account.
في أوروبا، ظلت موارد الطاقة الصخرية في باطن الأرض إلى حد كبير.
In Europe, shale energy resources have largely remained in the ground.
واستعمال باطن الأرض من جانب المالك أو صاحب حق الانتفاع يكون مجانا .
The utilisation of the subterranean depth of the owned land or the land at person's disposal for private purposes is free of charge.
فالطغاة من أمثال صد ام يتكسبون أرزاقهم ببيع نفطهم، وليس باحتجازه في باطن الأرض.
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground.
أما التكنولوجيا الأحدث فإنها لا تتعامل مع السطح، حيث تضخ البخار إلى باطن الأرض.
A newer technology leaves the surface untouched by pumping steam into the subsoil.
الناس يتحدثون عن الثروات الموجودة في الأرض، والكنوز الموجودة في باطن الأرض والزراعة وغيره. وتهمل الجانب الإنساني، للإنسان السوداني.
People speak about the hidden riches and about treasures hidden in the ground and about agriculture and other things and they neglect the human side of the Sudanese person.
(د) اتفاق للتعاون الحدودي في دراسة وتنمية وحماية باطن الأرض (مينسك، 31 أيار مايو 2001).
(d) Agreement on border cooperation in the study, development and protection of the subsoil (Minsk, 31 May 2001).
وثانيا أن قيمة باطن الأرض ليست داخلة في القيمة الدفترية للعقار ولا تخضع للضرائب العقارية.
Secondly, the value of the subterranean depth is not included in the cadastral value of the real estate and is not subject to the real estate tax.
أصابت هذه المشكلة المهندسين الذين كانوا يفحصون باطن الأرض وكوابل الغواصات بإستخدام نظام مورس للتشفير الموجود
And this problem plagued engineers who were testing underground submarine cables, using the existing Morse code system.
لننظر أولا في حرق الوقود الاحفوري ( في باطن الأرض ) ، سواء حرق الفحم أو حرق الغاز الطبيعي .
Let's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas.
9 أجابت بيلاروس بنعم. المجلس الحكومي الدولي لبلدان رابطة الدول المستقلة المعني باستكشاف واستخدام وحماية باطن الأرض.
Belarus responded Yes the Intergovernmental Council of the countries of the Commonwealth of Independent States on the exploration, use and protection of the subsoil.
عندما تمطر، تتسرب هذه المواد الكيميائية إلى باطن الأرض أو تتجه إلى المجاري المائية فتسمم المياه أيضا.
When it rains, these chemicals seep into the ground or run off into our waterways poisoning our water too.
ب تنظيم استخدام الأرض وإدارتها
b. Land use planning and management and
وعلى غرار الهرم الرئيسي، شيد الطبقة التحتية في حفرة ضحلة مفتوحة حفرت في باطن الأرض قبل بدء بناء الهرم لذا تقع دون مستوى سطح الأرض.
Similarly to the main pyramid, the substructure was constructed in a shallow open pit dug into the ground before the pyramid construction started and is therefore located just below ground level.
60 وقد أ جريت اختبارات استخدمت فيها أجهزة رادار استكشاف باطن الأرض أجهزة كشف المعادن، وأجهزة كشف بالأشعة تحت الحمراء.
Tests have been conducted on combined ground penetrating radar metal detectors and on infrared detectors.
كما أنه لا يحتاج إلى معدات مكلفة لزراعة البذور فمحراثه تجره الماشية، وهو يدفع بالبذور إلى باطن الأرض بيديه العاريتين.
Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
وقد أمر هذا القائد أورانيان باتباع الثعبان حتى يتوقف في مكان ما لمدة سبعة أيام ثم يختفي في باطن الأرض.
The chief instructed Oranyan to follow the snake until it stopped somewhere for seven days and disappeared into the ground.
437 وتأتي معظم مياه الشرب في لاتفيا من جداول في باطن الأرض، حيث تكون نوعية المياه جيدة ولا تتعرض لتغير.
Most drinking water in Latvia comes from subterranean streams, where the quality of water is fine and unchanging.
20 ويقوم استغلال باطن الأرض على عدة مبادئ أولا أن هذا الباطن هو قيمة غير متجددة يجب أن يستخدم لمصلحة مالك الأرض والدولة والمجتمع في وقت واحد.
The utilisation of the subterranean depth is based on the principle that, firstly, it is a non renewable value that has to be used for the landowner's, the State's and the society's benefit simultaneously.
فهي 855. وهذا يتعلق باستراتيجيتنا الحالية بإخراج أكبر كمية ممكنة من الكربون من باطن الأرض بأسرع ما يمكن ووضعها في الغلاف الجوي
This is relevant to our current strategy of taking as much carbon out of the ground as quickly as possible, and putting it into the atmosphere.
21 ويجوز استعمال باطن الأرض من جانب مالك الأرض أو من جانب أي شخص تكون الأرض في حوزته بصفة مستديمة أو من جانب أي أشخاص طبيعية أو اعتبارية، بما في ذلك الأجانب والكيانات القانونية التي أبرمت اتفاقات مع مالك الأرض.
The subterranean depth may be utilised by the landowner, by a person who has received the land in permanent use, by a natural or legal persons, including foreign individuals and legal entities, which have concluded agreement with the landowner.
ثم هناك الأرض يجب ألا تبقى دون استخدام
Then there's the land. It mustn't lie idle.
أعمل على اعلى باطن الفم في الوقت الحالي
I am working on the soft palate right now trying to make a tone.
المياه السطحية من نزيف مواقع المحطات الداخلية حيث يتبخر الماء أو تتسرب إلى باطن الأرض، وكان لا يحصلون على الوفاء في البحر، المصادر
Their surface waters drain to inland terminal locations where the water evaporates or seeps into the ground, having no access to discharge into the sea.
ويجب أن أشدد على الفرق الأساسي بين القول بأن التجارب ستجرى في باطن الأرض والتأكيد على عدم إجراء مزيد من التجارب في الجو.
I must emphasize the basic distinction between an assertion that tests will go underground and an assurance that no further atmospheric tests will take place.
في عام 1703، افترض مارتن ليستر (1638 إلى 1712) ونيكولاس ريميري (1645 إلى 1715) أن الزلازل ناتجة عن انفجارات كيميائية تحدث في باطن الأرض.
In 1703, Martin Lister (1638 to 1712) and Nicolas Lemery (1645 to 1715) proposed that earthquakes were caused by chemical explosions within the earth.
وتوجد أسوأ المشكلات في مناطق Tukums وVentspils وGulbene، ولم يتبين أبدا وجود تلوث ميكروبيولوجي في الجداول الموجودة في باطن الأرض في منطقي Riga وJelgava.
The worst problems were found in the Tukums, Ventspils, Gulbene and Jekabpils Districts.
وترى في باطن الغرفة مناضح كاذبة ترح ب بالقادمين ترحيب ا.
Inside, what looked like a shower room welcomed the new arrivals.
ربما يحتاج الامر إلى عظامنا في باطن الارض حتى يتحقق
Maybe it needs our bones in the ground before that time can come.
تكون كمية الطاقة الشمسية التي تصل إلى سطح الأرض كبيرة للغاية، لدرجة أنها تصل في العام الواحد إلى حوالي ضعف ما سيتم الحصول عليه من مصادر الطاقة الموجودة على الأرض مجتمعة مع ا، كالفحم والبترول والغاز الطبيعي واليورانيوم الذي يتم استخراجه من باطن الأرض.
The amount of solar energy reaching the surface of the planet is so vast that in one year it is about twice as much as will ever be obtained from all of the Earth's non renewable resources of coal, oil, natural gas, and mined uranium combined,Solar energy can be harnessed at different levels around the world, mostly depending on distance from the equator.
(ب) الخيارات فيما يتصل بالتعاريف، واختيار مجم عات الكربون والأنشطة وفقا لمشروع المقرر م أإ 1 (استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة) المرفق بالمقرر 11 م أ 7.
Land use, land use change and forestry (LULUCF) When using data from a cluster of countries, data should be selected on the basis of the similarity of these countries in relation to National circumstances such as climatic conditions, vegetation types, management regimes, national policies and others Choices in relation to definitions, selection of carbon pools and of activities in accordance with draft decision CMP.1 (Land use, land use change and forestry) attached to decision 11 CP.7.
تعتقدون أنه لا يجب التساؤل كيف ينبغي علينا استخدام مصادر الأرض
You think that's not a question as to how we should be using the Earth's resources?
من لا يدرى باطن الكلمات لا يدرى ما يخطر بقلوب الرجال
He who knows not the heart of words cannot know the heart of man.
الحمل الحراري للدثار (بالإنجليزية Mantle convection) هو الحركة الزاحفة البطيئة لطبقة الدثار الأرضية الصخرية التي تحدث بسبب تيارات الحمل الحراري التي تحمل الحرارة من باطن الأرض إلى السطح.
Mantle convection is the slow creeping motion of Earth's solid silicate mantle caused by convection currents carrying heat from the interior of the Earth to the surface.
هل يتم أخذ هذه العناصر في الاعتبار عند تقرير سياسة استخدام الأرض
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
فعلينا أن نطزر الاشياء علينا أن نطور التغليف لأفكار ترفع من مستوى إدراك الناس و تحترم الأشياء التي نستخرجها من باطن الأرض ونترجم هذه الأفكار الى منتجات للاستعمال اليومي
And we should be developing things we should be developing packaging for ideas which elevate people's perceptions and respect for the things that we dig out of the earth and translate into products for everyday use.
وهذا عند استخدام قدميك للسيطرة على دواسات الدفة للسيطرة على الطائرة على الأرض.
That's when you use your feet to control the rudder pedals to control the airplane on the ground.
لقد تم إثبات أن الخلايا الجنينية تستمر وتتكاثر في باطن الأم لعدة عقود.
Fetal cells have been documented to persist and multiply in the mother for several decades.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في باطن الأرض - في باطن الأرض - الأصول باطن الأرض - في باطن الأرض - شروط باطن الأرض - مع باطن الأرض - في باطن الأرض - التحقيق باطن الأرض - تركيب باطن الأرض - استخدام الأرض - استخدام الأرض - باطن الهيكلي