ترجمة "اربا ممزقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و يمزقوننى اربا | And they'll tear me to pieces. |
قائمة ممزقة | Torn Off Menu |
قوائم ممزقة | Torn off menus |
إنها ممزقة | It's torn. |
مثانة ممزقة | Ruptured bladder. |
مزقوا المدينة اربا اذا اظطررتم . | Tear the city apart if you have to. |
ويمكنك ان تدمر من حولك, وتمزقه اربا | You can crash around, tear it to pieces? |
سترته كانت ممزقة تحت الكتف | The seam of his jacket was split, under the shoulder. |
هناك واحدة هنا. حنجرتها ممزقة. | There's a dead one up here with his throat torn out. |
جولييت وغد وقال انه سيكون عدة أميال اربا. | JULlET Villain and he be many miles asunder. |
لقد مزقه تونى اربا لقد كان امرا رهيبا | Tony's torn him to pieces. It was horrible. |
لن افوز كان بامكتنى ان اقطع ويلسون اربا | My night! I could have taken Wilson apart! |
ويمسك به ويمزقهه اربا يالها من خساره. يقول السنجاب | Ah, what a shame, says the squirrel |
الآن أصبحت هذه السياسة أشلاء ممزقة. | That policy is now in tatters. |
كيف يمكن لعائلة أن تصبح ممزقة | How can a family get dysfunctional? |
لقد كان رجلا عجوزا جدا في سترة ممزقة. | He was a very old man in a torn jacket. |
ان العظام ليس مكسورة و لا العضلات ممزقة | The bone is not broken and none of the muscles are cut. |
ونحن نبتغي فلسطين يسودها السلام، لا فلسطين ممزقة الأوصال. | We want peace in Palestine, not Palestine in pieces. |
داخل هذا المظروف بقايا ممزقة لرسالة انتحار لم أستخدمها. | Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. |
أبحث عن وصفة أظن اننى رأيتها لكنها ممزقة جدا | Oh, I'm just looking for a recipe I thought I saw, but it's just so torn up. |
فمني قد صدر أمر بان كل شعب وامة ولسان يتكلمون بالسوء على اله شدرخ وميشخ وعبد نغو فانهم يصيرون اربا اربا وتجعل بيوتهم مزبلة اذ ليس اله آخر يستطيع ان ينجي هكذا. | Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill because there is no other god who is able to deliver after this sort. |
فمني قد صدر أمر بان كل شعب وامة ولسان يتكلمون بالسوء على اله شدرخ وميشخ وعبد نغو فانهم يصيرون اربا اربا وتجعل بيوتهم مزبلة اذ ليس اله آخر يستطيع ان ينجي هكذا. | Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill because there is no other God that can deliver after this sort. |
في لحاف وحالة من الفوضى في الدم ، وكانت ورقة ممزقة. | On the counterpane was a mess of blood, and the sheet had been torn. |
وأنا لا استطيع النوم جيدا على الاطلاق وجميع ثيابي الصوفية , ممزقة | And I'm not sleeping very well at all and all my sweaters are snagged |
رجل عجوز نحيل بشارب كان عنده عيون حمراء و فانلة ممزقة | A skinny old man with a moustache. He had red eyes and a torn Tshirt. |
سنعطى راحة كبيرة للاعداء حين يرون ملكين مسيحيين و جيوشهم المسيحية يقطعون بعضهم البعض اربا | What could give greater comfort to the enemy... than to see two Christian kings and their Christian armies tear each other to bits. |
فقام الملك ومزق ثيابه واضطجع على الارض وجميع عبيده واقفون وثيابهم ممزقة. | Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth and all his servants stood by with their clothes torn. |
فقام الملك ومزق ثيابه واضطجع على الارض وجميع عبيده واقفون وثيابهم ممزقة. | Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth and all his servants stood by with their clothes rent. |
الابن اولا ! حافى القدمين و حذائه ممزق ملابسه ممزقة, تكشف عن ركبتيه | First of all, the son, with his bare feet and worn shoes legs showing through tattered clothing cord used as belt shaven head and reddened scalp emaciated face and swollen eyelids, |
كان على أن أستيقظ فى الصباح لأجد أحلامى عن لو وود ممزقة | I was to awaken in the morning to find my dreams of Lowood shattered. |
يوما ما قبل ان ننتهي سوف أمزقك اربا وانسى ان اضعك هناك احد الخيالة ينزل التل | Some day before we're through, I'm going to tear you apart and forget to put you to... (HOOVES CLOPPING) There's a horseman coming down the hill. |
أرجل مقطوعة، أفخاذ ممزقة، وصدور مشوهة تجلس على صحنك ولا يجعلك هذا تفكر مرتين... | Severed legs, sliced up thighs, and mutilated breasts sitting on your plate doesn't make you think twice... |
الجزارين حتى أشعل النار ألسنة البيسون من عشب البراري ، بغض النظر عن ممزقة وتدلى النبات. | So butchers rake the tongues of bison out of the prairie grass, regardless of the torn and drooping plant. |
فركض رجل من بنيامين من الصف وجاء الى شيلوه في ذلك اليوم وثيابه ممزقة وتراب على راسه. | There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head. |
فركض رجل من بنيامين من الصف وجاء الى شيلوه في ذلك اليوم وثيابه ممزقة وتراب على راسه. | And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. |
يا إلهي كم كنت ساقطة، الامتناع لم يكن في قاموسي أبدا ، كأن الصفحة المحتوية على الكلمة ممزقة منه كليا . | It was like I was on Soul Train at the scramble board arranging letters the i was missing. |
فجاء الياقيم بن حلقيا الذي على البيت وشبنة الكاتب ويوآخ بن آساف المسجل الى حزقيا وثيابهم ممزقة فاخبروه بكلام ربشاقى | Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. |
فجاء الياقيم بن حلقيا الذي على البيت وشبنة الكاتب ويوآخ بن آساف المسجل الى حزقيا وثيابهم ممزقة فاخبروه بكلام ربشاقى | Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh. |
وفي اﻻتفاق اﻷخير نرى أخيرا نقطة تحول في تاريخ منطقة الشرق اﻷوسط التي ظلت حتى اﻵن ممزقة بالحروب والتوترات. | In the recent agreement we at last see a turning point in the history of the hitherto war torn and tension ridden region of the Middle East. |
هذه إعادة خلق للفيلم من نسخة نترات ممزقة وجدت.. وبتعليقات الفيلم باللغة الإنجليزية في الأرشيف الوطني للأفلام والتلفزيون, لندن. | This reconstruction was based on a fragmented nitrate copy with English information captions from the National Film and Television Archive, London. |
فجاء الياقيم بن حلقيا الذي على البيت وشبنة الكاتب ويواخ بن آساف المسج ل الى حزقيا وثيابهم ممزقة فاخبروه بكلام ربشاقى | Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. |
فجاء الياقيم بن حلقيا الذي على البيت وشبنة الكاتب ويواخ بن آساف المسج ل الى حزقيا وثيابهم ممزقة فاخبروه بكلام ربشاقى | Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rab shakeh. |
في نفس الوقت كنت ممزقة بين حبي للطبيب م وإيماني القوي بأن العلاج الكيميائي لم يكن علاج وإني في حاجة لإيقافه. | At some point I was torn between my love and loyalty to Dr. M and the strong belief that chemotherapy was not a cure and that I needed to stop. |
إل ا أن ه بالرغم مم ا يقوله الجميع لا تزال المناطق والمدن والأحياء اللبنانية ممزقة بسبب الانقسامات الطائفية وانضمامها إم ا لمخيم عون أو جعجع. | No matter what anyone says, Lebanon s regions, cities and neighborhoods, already riven by sectarian divisions, are still divided between the Aoun and Geagea camps. |
وفي اليوم الثالث اذا برجل اتى من المحل ة من عند شاول وثيابه ممزقة وعلى راسه تراب. فلما جاء الى داود خر الى الارض وسجد. | it happened on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn, and earth on his head and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and showed respect. |
عمليات البحث ذات الصلة : اربا انفجار - اربا وضع - مزقنا اربا - اقطعه اربا - اربا (ع) - تمزق اربا - اربا الانقسام - فتح ممزقة - الشفاه ممزقة - ملابس ممزقة - حواف ممزقة - ورقة ممزقة - ممزقة إلى