ترجمة "اجلبه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اجلبه - ترجمة : اجلبه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bring Fetch Grab Find

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اجلبه
Fetch him along.
اجلبه
Get it.
أنا اجلبه
I'm bringing it.
اذهب اجلبه
Go get him.
اجلبه الى الداخل
Bring him in here.
أنتظر حتي اجلبه للضوء
Wait till I bring him into the light.
اعثر عليه, اجلبه, ادي
Find him. Get him. Eddie.
إذا كان جيم لديك اجلبه للخارج
If Jim Hawkins is there, bring him out.
اجلبه رانس خارج الشارع مع مسدس!
Get him! Rance is out front with a gun!
هيا اجلبه يا وايكو وأره من الرئيس
Go get her, Waco, show 'em who's boss!
قبل ان اجلبه لك , اريد ان اجلبك اولا
Before I bring him, I want to bring you first. Aren't you going to answer me?
قد فزعتم من السيف فالسيف اجلبه عليكم يقول السيد الرب.
You have feared the sword and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
قد فزعتم من السيف فالسيف اجلبه عليكم يقول السيد الرب.
Ye have feared the sword and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
سأجن حتما ! اذهب واعثر على ذلك الفتى حالا , اجلبه عندي
I'm going crazy! Find this kid. Find this kid and bring him to me so I can kill him.
هانذا اضم ك الى آبائك فتضم الى قبرك بسلام وكل الشر الذي اجلبه على هذا الموضع وعلى سكانه لا ترى عيناك. فرد وا على الملك الجواب
Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants. ' They brought back word to the king.
هانذا اضم ك الى آبائك فتضم الى قبرك بسلام وكل الشر الذي اجلبه على هذا الموضع وعلى سكانه لا ترى عيناك. فرد وا على الملك الجواب
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
ويكون ان كل الرجال الذين جعلوا وجوههم للدخول الى مصر ليتغربوا هناك يموتون بالسيف والجوع والوبإ ولا يكون منهم باق ولا ناج من الشر الذي اجلبه انا عليهم.
So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
ويكون ان كل الرجال الذين جعلوا وجوههم للدخول الى مصر ليتغربوا هناك يموتون بالسيف والجوع والوبإ ولا يكون منهم باق ولا ناج من الشر الذي اجلبه انا عليهم.
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.