ترجمة "إنجازات من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : إنجازات من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكثيرون من هؤلاء المهاجرين أثروا أوطانهم الجديدة من خلال تحقيق إنجازات عظيمة، أو إنجاب أبناء حققوا إنجازات عظيمة.
Not a few enriched their adopted homelands by achieving great things, or producing children who did.
ثالثا إنجازات البرامج
Programme achievements
رابعا إنجازات الكلية
College outputs
لدى كل الحب والفخر .... من إنجازات الإبن
I have the love and pride in a son's achievements...
لا إنجازات بدون مجهود
No taxation without representation.
ومع ذلك فإن إنجازات المشروع السياسي الأوروبي جاءت متأخرة كثيرا عن إنجازات المشروع الاقتصادي.
Still, the European political project fell far short of the economic one.
إن إنجازات سينغ غير عادية.
Singh s accomplishments are extraordinary.
3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية.
Measuring key results achievements.
جيم إنجازات مشاريع التعاون التقني
C. Achievements of technical cooperation projects
وحقق ذلك البلذ إنجازات رائعة.
The achievements made by that country are remarkable.
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE . 3 47 3
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE
واستفسروا عن أكبر إنجازات للمجلس.
They asked what the greatest achievements of the Council had been.
بينت دراسات أخرى أنه عندما نعل م عقلية نامية لا يحسن ذلك من إنجازات الطلاب ككل وحسب ولكن يقلل من الفجوة بين إنجازات الطلاب،
Other studies have shown that when we teach a growth mindset, not only that it improves achievements for students as a whole but it also narrows the achievement gap, because the effects are most pronounced for the students who face negative stereotypes such as minority students, and girls in math.
ضعها معا، ونحن الان نشهد موجه من إنجازات مذهلة،
Put them together, and we're seeing a wave of astonishing breakthroughs,
وهذه المجموعة من الصكوك تمثل إنجازا من أكبر إنجازات هذه المنظمة.
This set of instruments represents one of the greatest achievements of this Organization.
وتلك في حد ذاتها إنجازات كبيرة.
Those are major accomplishments.
كانت هذه هي إنجازات نظامنا السابق
Those were the achievements of our great regime.
هذا ما عدا إنجازات أكثر طموحا
let alone accomplish these more ambitious ends.
الحقيقة أن بعض إنجازات مش ر ف كانت على قدر من الأهمية.
Some of Musharraf s achievements are significant.
وفي هذا الصدد حققت إنجازات ملموسة على الرغــم من العديد من النكسات.
In this connection it has, despite many setbacks, scored marked achievements.
بعض من أعظم إنجازات في العلم يأتي إلى نفس النوع من الحماقة.
Some of the greatest achievements in science come to the same type of foolishness.
وإلا فإن أفضل إنجازات الاتحاد الأوروبي سوف تظل ذكرى من الماضي.
Otherwise, the EU s finest achievements will remain in the past.
وما زال هذا الإنجاز ي ـع د واحدا من أعظم إنجازات التاريخ الحديث.
Their achievement remains one of the greatest in recent history.
تشمل إنجازات الأمانة العامة المتوقعة ما يلي
Expected accomplishments of the Secretariat would include
7 وتحققت إنجازات هامة في هذا المجال.
There have been major achievements in this area.
هذه إنجازات حاسمة تنعكس فيها أهدافنا المشتركة.
These are all critical achievements reflecting our shared objectives.
لقد جعلوا من الممكن تحقيق إنجازات هامة من خﻻل مبادراتهم وجهودهم لكفالة التنسيق.
They have made possible important achievements through their initiatives and efforts to ensure coordination.
يتم إعداد مجموعة من المواد الإعلامية عن إنجازات وخطط البعثة بالعربية والإنجليزية.
An information kit on the Mission's achievements and plans is being prepared in Arabic and English.
إن إنشاء لجنة بناء السلام إنجاز هام آخر من إنجازات هذه القمة.
The creation of a Peacebuilding Commission is another outstanding achievement of this summit.
ولكن مرسي ليس بلا إنجازات أو مؤيدين بالكامل.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
وع رضت إنجازات وخطط استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (IGOS).
The achievements and plans of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) were presented.
39 اعتبر وضع المعايير أحد أبرز إنجازات اللجنة.
Standard setting was considered to be one of the most notable achievements of the Commission.
وتدل إنجازات اللجنة على حكمة إقامة ذلك الفصل.
The accomplishments of that Committee reflected the wisdom of the decision.
ولعل الأمر الأكثر أهمية من إنجازات مليس على المستوى المحلي كان سجله الدبلوماسي.
Perhaps more important than Meles s domestic achievements was his diplomatic record.
ولكن مازال البعض يشعر بعدم وجود الكثير من الناس الذين يعرفون إنجازات لابوردي.
Still, some felt that not enough people knew about La Borde's accomplishments
أدت مساعيها المدينة في مجال الرياضة إلى إنجازات من قبيل استضافة الألعاب العالمية.
The city endeavors for achievements in sport, which has led to such things as the hosting of a World Games event.
كما ينوي تنظيم سلسلة جديدة من حلقات العمل لمتابعة إنجازات هذا المشروع الخاص.
It intends to conduct another round of workshops to follow up the achievements of this special project.
وكما سيتبين من هذا التقرير، فقد تحققت إنجازات كبرى في كل ميدان تقريبا.
In virtually every area, as the present report will show, there have been substantial achievements.
وكانت إدارته عاجزة، وخرقاء، وفاسدة، ولم تحقق أية إنجازات.
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment.
69 وتشكل الإنجازات التي تحققت حتى الآن إنجازات هامة.
The achievements made so far have been important.
ونحن نوافق على أن هناك إنجازات ينبغي الترحيب بها.
We agree that there are accomplishments to be applauded.
خمسون سنة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إنجازات الماضي وآفاق المستقبل
Fifty years of United Nations congresses on crime prevention and criminal justice past accomplishments and future prospects
83 إن غياب القيادة في المستويات العليا حـد من إنجازات بعض الأفراد الملتزمين جدا.
The accomplishments of some very committed individuals were constrained by absence of leadership at the higher levels.
وتؤيد باراغواي تدوين هذا الفرع من القانون. سيكون ذلك أحد أهم إنجازات اﻷمم المتحدة.
Paraguay supports the codification of this branch of law it will be one of the greatest achievements of the United Nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إنجازات المشروع - إنجازات النتائج - إنجازات الأهداف - إنجازات السياسة - إنجازات المستقبل - إنجازات الخدمة - إنجازات باهرة - إنجازات أخرى - إنجازات كبيرة - إنجازات مفصلة - إنجازات العمل - إنجازات أخرى - إنجازات اللعبة - إنجازات الدراسة