ترجمة "إكليل الغار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إكليل - ترجمة : الغار - ترجمة : إكليل - ترجمة : إكليل - ترجمة : إكليل الغار - ترجمة : الغار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا كان الحاكم مسرورا إكليل من الزهور
If it is the governor's pleasure, the wreath of office.
.... يا إيزيس على عين إكليل مصر القديمه
O Isis... the eye of ancient Egypt.
أو إكليل ورد، أو زهرة أو أي شيء
A garland, flower, something.
المقدم من ل بنى الغار (لا يمثلها محام )
Submitted by Loubna El Ghar (not represented by counsel)
قاف البلاغ رقم 1107 2002، الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية
Communication No.
الرئيس (آيزنهاور) مع الجنرال (ديغول) سيضعان إكليل من الزهور على قبر الجندي المجهول.
Eisenhower, with General de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
أدلى اشجار الغار معركة صعبة ضد الجو من الدخان لادن وuncongenial.
laurel bushes made a hard fight against a smoke laden and uncongenial atmosphere.
الغار هو أحد ذوات الحوافر المهددة بالإنقراض في جنوب شرق آسيا.
The guar is an endangered Southeast Asian ungulate.
هذا هو الفصل الذي كان يدرس به حميد. وقد تم وضع إكليل تذكاري على مقعده.
This was Hamid's classroom. A memorial wreath stands on his chair.
كنت قاعدة مرة جوا حوش الدار تحت الزيتونة الخضرا جنب اكليل الغار
I was sitting in my garden once, under the green olive tree near the laurel wreath.
يأتي اسم الطبق من النباتات البرية المعروفة باسم romerito ، التي تشبه السبانخ الصغيرة أو إكليل الجبل.
The name comes from the wild plant known as romerito, which resembles baby spinach or rosemary.
وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز.
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery.
ويمكنك أن تفعل أشياء غريبة مع هذه الاشياء. هذا هو طفل بقر الغار النادر.
And you can do strange things with this stuff. This is a baby gar.
ويمكنك أن تفعل أشياء غريبة مع هذه الاشياء. هذا هو طفل بقر الغار النادر.
And you can do strange things with this stuff. This is a baby gaur.
و احدها حلق ناحية مجلس الشيوخ حاملا غصنا من الغار و اسقطه بجوار قاعدة تمثال بومباى بومباى
One flew into the Senate carrying a sprig of laurel which it dropped at the base of Pompey's statue.
لم لا ترتدى على الاقل اكليل الغار الخاص بك حتى اذكر ان من فعل هذا هو القيصر المقدس
Won't you at least wear your laurel wreath so I can be reminded it's the divine Caesar that honors me so?
وقد لا يحصلون لا على جوائز ولا على أكاليل الغار لما بذلوه من جهود إنسانية فليس هذا ما يلتمسون.
It is possible that they will receive no prizes or laurels for their humanitarian efforts that is not what they seek.
كان هناك المشي المغطاة الغار ، الذي منحني جولة في الحديقة السرية وانتهت عند بوابة الذي افتتح في الخشب ، في الحديقة.
There was a laurel hedged walk which curved round the secret garden and ended at a gate which opened into a wood, in the park.
وبعد إلقاء الكلمات، رفعت الجلسة لﻻنتقال إلى غرفة التأمل بالصالة العامة ﻹجراء مراسم وضع إكليل من الزهور يكرس لﻹعﻻميين الذين فقدوا أرواحهم أثناء أداء واجباتهم.
Following the statements, the meeting adjourned to the Meditation Room of the Public Lobby for a wreath laying ceremony dedicated to those media professionals who had lost their lives in the line of duty.
قاف البلاغ رقم 1107 2002، الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية (الآراء التي اعتمدت في 2 تشرين الثاني نوفمبر 2004، الدورة الثانية والثمانون)
Communication No. 1107 2002, El Ghar v. The Libyan Arab Jamahiriya (Views adopted on 2 November 2004, eighty second session)
1 1 صاحبة البلاغ هي الآنسة ل بنى الغار، وهي مواطنة ليبية مولودة في 2 أيلول سبتمبر 1981 في الدار البيضاء وتقيم في المغرب.
1.1 The author of the communication is Loubna El Ghar, a Libyan citizen born on 2 September 1981 in Casablanca and residing in Morocco.
٢ واثناء اقامة السيد فو فان كيت في مملكة كمبوديا، قام هو ومرافقوه بوضع إكليل من الزهور على نصب اﻻستقﻻل وبزيارة بعض المؤسسات اﻻقتصادية والثقافية في بنوم بنه.
2. During his stay in the Kingdom of Cambodia, Mr. Vo Van Kiet and the entourage paid a floral tribute to the Monument of Independence and visited some economic and cultural establishments in Phnom Penh.
وقد أنهت دراستها للبلاغ رقم 1107 2002، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من قبل ل بنى الغار بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية،
Having concluded consideration of communication No. 1107 2002 submitted by Loubna El Ghar under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
4 5 وفي الختام، توضح الدولة الطرف أن تعليمات قد صدرت في 1 تموز يوليه 2003 لمكتب الأخوة في الرباط بتسليم جواز سفر للآنسة ل بنى الغار.
4.5 Lastly, the State party explains that instructions were sent on 1 July 2003 to the Brotherhood Bureau in Rabat to issue a passport to Ms. Loubna El Ghar.
٣ وقام صاحب السعادة السيد شوان ليكباي والوفد المرافق له، خﻻل الزيارة، بوضع إكليل من الزهور على ن ص ب اﻻستقﻻل وزارا أماكن عديدة ذات أهمية ثقافية وتاريخية في فنوم بنه وسييم ريب.
3. During the visit, His Excellency Mr. Chuan Leekpai and his delegation placed a wreath at the Monument of Independence and visited several places of cultural and historical significance in Phnom Penh and Siem Reap.
وأبرز معرض للفن في إنجلترا هو المتحف الوطني في ميدان طرف الغار، والذي يضم مجموعة من أكثر من 2.300 لوحة والتي يرجع أقدمها إلى منتصف القرن الثالث عشر حتى عام 1900.
The most senior art gallery is the National Gallery in Trafalgar Square, which houses a collection of over 2,300 paintings dating from the mid 13th century to 1900.
ولكن تر ى كم من قادة منظمة حلف شمال الأطلسي أو رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأوروبي استقطعوا من وقتهم برهة من الزمن لكي يقوموا بزيارة موقع المعركة وربما وضع إكليل من الزهور لهؤلاء الذين أنقذوا حضارتهم بتضحياتهم
But how many NATO leaders or European Union presidents and prime ministers have ever taken the time to visit the battle site, and perhaps lay a wreath to those whose sacrifice saved their civilization?
ولكن تر ى كم من قادة منظمة حلف شمال الأطلسي أو رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأوروبي استقطعوا من وقتهم برهة من الزمن لكي يقوموا بزي رة موقع المعركة وربما وضع إكليل من الزهور لهؤلاء الذين أنقذوا حضارتهم بتضحياتهم
But how many NATO leaders or European Union presidents and prime ministers have ever taken the time to visit the battle site, and perhaps lay a wreath to those whose sacrifice saved their civilization?
168 في القضية رقم 1107 2002 (الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية)، ادعت صاحبة البلاغ، وهي مواطنة ليبية، أن رفض القنصلية الليبية في الدار البيضاء منحها جواز سفر يمنعها من السفر إلى الخارج قصد الدراسة ويشكل انتهاكا للعهد.
In case No. 1107 2002 (El Ghar v. The Libyan Arab Jamahiriya) the author, a Libyan citizen, claimed that the refusal by the Libyan Consulate in Casablanca to issue her with a passport prevented her from travelling and studying abroad and constituted a violation of the Covenant.
4 2 وفي 6 أيلول سبتمبر 2002، طلبت إدارة الجوازات والجنسية من القنصل العام إعلامها بما إذا كانت صاحبة الشأن قد قدمت طلبا للحصول على جواز سفر بما أن سجلاتها كانت خالية تماما من أي معلومة تخص الآنسة الغار.
4.2 On 6 September 2002, the Passport and Nationality Department asked the Consulate General to inform it whether the author had submitted an application for a passport, given that it had no record of any information concerning Ms. El Ghar.
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you think the men of the cave and Ar Raqim were so strange among Our signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Did you know that the People of the Cave and People close to the Woods , were Our exceptional signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or dost thou think the Men of the Cave and Er Rakeem were among Our signs a wonder ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Deemest thou that the people of the cave and the inscription were of Our signs a wonder ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you think that the people of the Cave and the Inscription ( the news or the names of the people of the Cave ) were a wonder among Our Signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Did you know that the People of the Cave and the Inscription were of Our wondrous signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you think that the people of the Cave and the Inscription were one of Our wondrous signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you suppose that the Companions of the Cave and the Inscription were among Our wonderful signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or , do you think the companions of the Cave and the tomb stone were a wonder among Our signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were , among Our signs , a wonder ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you not think that the story of the Companions of the Cave and the Inscription was one of Our marvelous miracles ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or , do you think that the Fellows of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Do you think that the Men of the Cave and the Inscription were one of Our wondrous signs ?
أم حسبت أي ظننت أن أصحاب الكهف الغار في الجبل والرقيم اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم كانوا في قصتهم من جملة آياتنا عجبا خبر كان وما قبله حال ، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
Or dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign ?

 

عمليات البحث ذات الصلة : زهرة إكليل - إكليل الزهور - إكليل السلطعون - زهرة إكليل - إكليل الزفاف - إكليل الملك - إكليل الجبل - شجرة الغار - الغار الدقيق