ترجمة "إصلاح الخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إصلاح الخدمة الميدانية | Reform of the field service |
10 إصلاح الخدمة المدنية _____________ | Civil service reform ___________ |
حاول أيضا تحسين الحكم الذاتي في المناطق المحلية ونجح في إصلاح امتحانات الخدمة المدنية . | He also tried to improve self government of local areas and succeeded in reforming the civil service examination. |
58 257 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام | 58 257. Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations |
وسوف يطبق إصلاح للمرتبات والرتب، بما في ذلك منح انتهاء الخدمة، لتحقيق المساواة مع مرتبات الجيش الوطني الأفغاني. | Pay and rank reform, including severance packages, will be introduced to achieve parity with ANA salaries. |
وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة. | Efforts were also under way to improve social integration through reform of the civil service and justice system. |
كما يلزم تحديد وكفالة أشكال ومستويات كافية من مشاركة وزراء المالية والتخطيط فضلا عن إصلاح الخدمة المدنية والقطاع العام. | Adequate modes and levels of involvement by ministries of finance and planning as well as reforms of the civil service and public sector need to be identified and ensured. |
وتم اختيار أعضاء لجنة إصلاح الحكم التي عي نها السيد برايانت بعد تول يه مهام منصبه مباشرة وحد دت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ستحظى بالأولوية في عملها وهي إصلاح الخدمة المدنية، والإصلاح الدستوري، والإصلاح القضائي، والإصلاح الزراعي. | The Governance Reform Commission, which leadership Chairman Bryant appointed soon after his inauguration has been empanelled and identified four major priority areas for its work namely civil service, constitutional, judicial and land reforms. |
56 وقام الحاكم في تشرين الأول أكتوبر 2004 ضمن إطار إصلاح وتحديث الخدمة العامة بتعيين مجلس نزاهة مكون من ثلاثة أعضاء لفحص تضارب المصالح لدى موظفي الخدمة العامة وتقديم المشورة في حل ذلك التضارب. | In October 2004, within the framework of the reform and modernization of the public service, the Governor appointed a three member integrity board to examine the conflict of interests of public servants and to advise how to resolve them. |
إصلاح | Rehabilitation. |
ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا. | The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat. |
الخدمة | Service |
الخدمة | Service |
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن. | The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform. |
إصلاح الطاقة | Reinventing Energy |
إصلاح المأوى | Shelter Rehabilitation |
إصلاح الشرطة | Police reform |
إصلاح التعليم | Education reform |
إصلاح المأوى | Shelter rehabilitation |
إصلاح العلل | Bug fixes |
إصلاح بالتاكيد. | Repairs ? |
نعم، إصلاح | Yes. Rehabilitation. |
حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. | Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. |
25 تدعو الشركاء في التنمية إلى تغطية العجز في تمويل برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات للإصلاح والتعمير، وإلى دعم إصلاح الخدمة المدنية والجهود المبذولة لإعادة توحيد البلد | 25. Invites the development partners to cover the funding shortfall of the Emergency Multisectoral Rehabilitation and Reconstruction Programme and support civil service reform and efforts to reunify the country |
فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته. | Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete. |
ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. | United Nations reform will not be complete without Security Council reform. |
دخلت الخدمة في 1984، ومازالت في الخدمة حتى الآن. | It entered service in 1984, with about 40 produced by 1992. |
قبل الخدمة | Pre Service |
أثناء الخدمة | In Service |
الخدمة العامة | Public service |
سجل الخدمة | Employment history |
سجل الخدمة | Service record |
شروط الخدمة | Percentage of cases |
الخدمة الميدانية | External factors are events and or conditions that are beyond the control of those responsible for an activity but that have an influence on the success or failure of the activity. |
الخدمة معلوماتName | Services |
الخدمة معلوماتComment | Service Info |
الخدمة لتبدأ | Service to start |
ابدأ الخدمة | Run Service |
انهي الخدمة | Stop Service |
أنواع الخدمة | Service types |
إضافة الخدمة. | Add Service... |
احذف الخدمة | Remove Service |
وصلة الخدمة | Service URL |
نوع الخدمة | Service Type |
الخدمة المدنية | Field Service 14 14 |
عمليات البحث ذات الصلة : إصلاح الخدمة العامة - إصلاح الخدمة المدنية - إصلاح الخدمة المرخص - إصلاح الخدمة الكاملة - إصلاح صيانة إصلاح - طقم إصلاح - إصلاح بقعة