ترجمة "إثيل الأثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حمض الخليك إثيل إستر | Propyne |
أين زجاجة الأثير الاخر | Come on. |
تتحدث إليكم الأصوات العالمية على الأثير الافتراضي! | Global Voices is taking to the virtual airwaves! |
كلا، سأشتريشطيرة، اطلب من (إثيل) أن تترك لي بعض الحساء... | No, I'll get a sandwich. |
إثيل هي بلدة تقع في Attala بولاية مسيسيبي في الولايات المتحدة. | Ethel is a town in Attala County, Mississippi, United States. |
لذا يصبح الاسم 5, 6 ثنائي إثيل 6 1 ميثيل أيثيل . | So it becomes 5,6 diethyl 6 1 methylethyl. |
ماتت إثيل وقد تركت المخطوطة عند صديقة مقربة لها، السيدة آن نيل. | She died in 1960 and left the manuscript to her close friend, Miss Anne Nill. |
أرسطو أضاف العنصر الخامس، aithêr (الأثير في اللاتينية، الأثير باللغة الإنكليزية)، وافترض أن أدلى السماوات من هذا العنصر، لكنه ليس لديه مصلحة في مطابقة مع الصلبة أفلاطون الخامس. | Aristotle added a fifth element, aithêr (aether in Latin, ether in English) and postulated that the heavens were made of this element, but he had no interest in matching it with Plato's fifth solid. |
استطعت من خلال اختراع دقيق، أن أنقل، بنقرة بسيطة على زر، الكهرباء عبر الأثير. | I have been able, through careful invention, to transmit, with the mere flick of a switch, electricity across the ether. |
Eth، ه يأتي في المقام الأول في الترتيب الأبجدي، لذا هذا سيكون ثنائي إثيل 5, 6 5 6 Diethyl . | Eth , E comes first in alphabetical order, so this would be 5,6 diethyl. |
وفي حين يملأ الزعماء الدوليون موجات الأثير بالأحاديث عن السلام فإنهم فشلوا في معالجة هذا الصراع بجرأة وحزم. | While international leaders fill the airwaves with talk of peace, they have failed to address the conflict boldly and resolutely. |
وما يضيف إلى الشعور بالحالة الطبيعية المطمئنة أن العديد من المسؤولين الأوروبيين خرجوا على موجات الأثير بتصريحات متفائلة. | Adding to the sense of comforting normality, several European officials have taken to the airwaves with optimistic pronouncements. |
سنكتب هنا قد تريد كتابة 5 إثيل 6 اثيلديكاني، الذي لن يكون في الحقيقة غير صحيح، ولكن سوف يكون مجرد ربما المزيد من الحروف | So we write here you might be tempted to write 5 ethyl 6 ethyldecane, which really wouldn't be wrong, but it would just be maybe more letters than you want to write. |
comparative translation highlighting contested CNN translations (see above) برنامج عبر الأثير أفنان وأغصان Al Aqsa Voice streaming broadcast of Ovan and Branches . | comparative translation highlighting contested CNN translations (see above) برنامج عبر الأثير أفنان وأغصان Al Aqsa Voice streaming broadcast of Ovan and Branches . |
وقد يكون تقرير وزارة الخارجية الأمريكية ذا صلة بالاحتكار السابق للإذاعة المملوكة للحكومة قبل تحرير موجات الأثير بموجب قانون الهيئة المستقلة للبث. | The report of the United States Department of State probably had to do with the previous monopoly of Government owned radio prior to the liberalization of the airwaves under the Independent Broadcasting Authority Act. |
وهذا هو في الحقيقة الأساس، حتى لا تقع في الحيره مستقبلا عندما يقول الناس شيء مثل 5, 6 ثنائي إثيل 6 (1 ميثيل ايثيل) ديكان | This is really core, so in the future you don't get confused when people throw out something like, 5,6 diethyl 6 (1 methylethyl)decane. |
ففي غضون ساعات خرج رئيس المفوضية الأوروبية خوسيه مانويل باروسو ورئيس المجلس الأوروبي هيرمان فان رومبوي إلى موجات الأثير ليصفا الاقتراح بأنه رائد . | Taking to the airwaves within hours, European Commission President José Manuel Barroso and European Council President Herman Van Rompuy called the proposal ground breaking. |
ار، وهيئة الإذاعة الوطنية لجمهورية أيرلندا، وهو متاح عبر الأثير إلى بعض أجزاء من أيرلندا الشمالية عن طريق امتد استقبال وعبر الأقمار الصناعية أو الكابل. | RTÉ, the national broadcaster of the Republic of Ireland, is available over the air to most parts of Northern Ireland via reception overspill and via satellite and cable. |
وبشكل مشابه أعرب الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز عبر الأثير، عن نيته شراء مقاتلات الميغ الروسية وطيارات المراقبة منخفضة الطيران البرازيلية، وعن نيته رفع سقف الإنفاق العسكري. | Similarly, Venezuela s President Hugo Chávez has broadcast his intention to purchase Russian Mig fighter jets and Brazilian low flying surveillance aircraft, and to expand military expenditures. |
التاريخ زاخر بالتساؤل الأثير (وماذا لو )، فالعديد من الكت اب والمؤرخين على حد سواء انهمكوا في تخي ل سيناريوهات بديلة في حال لو أن حدث ا ما قد حصل بشكل مختلف. | History is filled with 'what ifs'. Writers and historians alike are keen on imagining alternate scenarios had one event turned out differently. |
ويعمل اليأس المتنامي، في غياب أي اتفاق سياسي، على تأجيج هذا العنف. وفي حين يملأ الزعماء الدوليون موجات الأثير بالأحاديث عن السلام فإنهم فشلوا في معالجة هذا الصراع بجرأة وحزم. | Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement. While international leaders fill the airwaves with talk of peace, they have failed to address the conflict boldly and resolutely. |
فعلى هذه المنطقة دور خاص في استكمال عملية تصفية الاستعمار لصالح الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي يغسل شواطئها بحرنا الكاريبي الأثير والتي تشاركنا شعوبها في تعزيز تنمية حضارتنا الكاريبية. | This region has a special role to play in completing the decolonization process for the remaining territories whose shores are washed by our beloved Caribbean Sea, and whose peoples are integral to the further development of our Caribbean civilization. |
وما زالت العملية في بدايتها ومن الطبيعي تماما أن يتحفظ المراقبون المرموقون للأحداث في البلقان ويجلس كثير منهم على هذه الطاولة فهذا هو الموقف الأثير إلى أن تتكشف الأمور بشكل سليم. | It is early days, and it is only natural that seasoned observers many around this table of events in the Balkans should remain sceptical that is the default position until this has been properly opened up. |
وفيما يتعلق بالأخطاء في تقييم الأدلة، ادعى صاحب البلاغ أن المحكمة خلصت إلى أن المادة التي صودرت هي مادة الميثيلين دايوكسي أمفيتامين (MDA)، بينما أثبت تقرير أعدته وزارة الصحة وشؤون المستهلك أن المادة كانت الميثيلين دايوكسي إثيل أمفيتامين (MDEA). | Regarding errors in the appraisal of evidence, the author alleges that the court found that the confiscated substance was MDA, while a report prepared by the Ministry of Health and Consumer Affairs established that the substance was MDEA. |
عمليات البحث ذات الصلة : إثيل ميرمان - الأثير الفينيل - اثيل الأثير - النفط الأثير - الأثير ثنائي الفاينيل - على موجات الأثير - ضرب موجات الأثير - موجات الأثير العامة