ترجمة "أوسع نطاقا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أوسع - ترجمة : أوسع نطاقا - ترجمة : أوسع نطاقا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wider Broader Wider Scale Expand

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الواقع أن دوافع فرنسا أوسع نطاقا.
France s motivations are broader.
فهي مسألة أوسع نطاقا وأكثر تعقيدا.
This is a broader and more complex issue.
ونعتقد أن المطلوب وضع نهج دولي أوسع نطاقا.
We think that a broader international approach is needed.
وأضفت مساهمة الخبراء الخارجيين منظورات أوسع نطاقا على مداولاتنا.
The contribution by external experts has brought broader perspectives to our deliberations.
وجود المجلس اليوناني للاجئين في أعمال تعاونية أوسع نطاقا
It assessed the extent of the problem of teenage refugee school dropouts.
والواقع أن تجربة الولايات المتحدة كانت ذات تداعيات أوسع نطاقا.
The US experience has wider implications.
وسيجري تناول قضايا أخرى لاحقا في استعراض ثان أوسع نطاقا.
Other issues will be addressed at a later date in a second, expanded review.
ولكن ترد أوسع التعليقات نطاقا وأكثرها تحديدا في المادة ٧٣.
But the widest and most specific commitments are contained in Article 73.
وقد تؤدي مثل هذه الهجمات إلى اندلاع حرب إقليمية أوسع نطاقا.
Such attacks might trigger a wider regional conflagration.
ومن الضروري إجراء مشاورات أوسع نطاقا مع العضوية الواسعة لﻷمم المتحدة.
Wider consultation with the broader membership of the United Nations is essential.
وهذه مسألة متروكة للجنة الخامسة للنظر فيها في إطار أوسع نطاقا.
That was a matter for the Fifth Committee to consider in a broader context.
14 وأقيمت أيضا علاقات عمل وطيدة مع وكالات دولية ووطنية أوسع نطاقا.
Close working relationships have also been forged with wider international and national agencies.
وكانت هولندا تود أن يعطى الأمين العام نطاقا أوسع للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية.
And the Netherlands would have liked to give the Secretary General more scope to carry out his management responsibilities.
في العام المقبل، سنرى دون شك دراسة أوسع نطاقا لهذه اﻷمور وغيرها.
In the year ahead we shall no doubt see a broad consideration of these and other matters.
ولحقوق الملكية ب عد مؤسسي أوسع نطاقا يتصل بكفاءة اﻷسواق وإدارة المنافع العامة.
Property rights have a wider institutional dimension relating to the efficiency of markets and the management of public goods.
وهذا الحق غير القابل للتصرف ينبع، في حد ذاته، من افتراضين أوسع نطاقا.
This inalienable right in itself emanates from two broader propositions.
وليس هناك ما يحمل على اﻻعتقاد في احتمال قبول مجال تطبيق أوسع نطاقا.
A more expansive scope was unlikely to achieve widespread acceptance.
وتوفر فكرة التراث المنطق الﻻزم ﻹيجاد معايير أوسع نطاقا في تقييم الوقت الحاضر.
The notion of a heritage provides the logic necessary for wider parameters in the assessment of the here and now.
وﻻبد من استمرار نفس اﻹصرار والمثابـــرة لجعـــل هــذا الحوار أوسع نطاقا وأوفى ثمارا.
Indeed, the same determination and perseverance must continue in order to make that dialogue broader and more fruitful.
كما تبنت المكسيك والبرازيل نظامين لسعر الصرف الثابت كجزء من سياسات إصلاح أوسع نطاقا.
Mexico and Brazil also put in place fixed exchange rates as part of broader reform policies.
39 وكثيرا ما تكون النظم المالية الضعيفة عاملا حفازا لحدوث أزمات اقتصادية أوسع نطاقا.
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis.
وهذا أفضى الى تحسينات هامة في طريقة التصدي لمشكلة المخدرات في سياق أوسع نطاقا.
This has led to significant improvements in the way in which the drug problem is tackled in a wider context.
وينبغي أن يعطى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا نطاقا أوسع لمنع الصراع وإدارة اﻷزمات.
The CSCE should be given wider scope for conflict prevention and crisis management.
فالمهارات المطلوبة حاليا هي أوسع نطاقا بكثير مما كانت عليه منذ سنوات قليلة فقط.
The managerial skills currently required were much broader than only a few years earlier.
وتعتبر حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أن التضحية بالسلم تؤدي الى كارثة جديدة أوسع نطاقا.
The sacrificing of peace was considered by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to be leading to a new and even bigger disaster.
وعلى نفس المنوال، تؤيد رومانيا في سياق أوسع نطاقا عملية التكامل على الصعيد القاري.
Similarly, in a broader context, Romania supports the process of integration at the continental level.
وعلى نحو أوسع نطاقا، فشل الإسلام في محو أنماط الهوية الأخرى، مثل المكانة الطبقية والاقتصادية.
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status.
وتحتاج المفاوضات الدولية مع إيران بشأن برنامجها النووي أيضا إلى مفهوم جديد وأجندة أوسع نطاقا.
International negotiations with Iran over its nuclear program also need a new concept and broader agenda.
ونرحب بالاقتراحات التي قدمها الأمين العام ونعتبرها أساسا جيدا لمناقشة أوسع نطاقا بشأن تلك القضية.
We welcome the suggestions presented by the Secretary General and consider them to be a good basis for a larger discussion about that issue.
ان الحق في تقرير المصير أوسع نطاقا من الحقوق الممنوحة لﻷقليات الوطنية وفقا للمعايير الدولية.
The right to self determination is broader in its scope than the rights granted to national minorities in accordance with international standards.
ويوفر ذلك التدريب تقليديا في سياق تدريبات أوسع نطاقا تجمع بين ضباط شرطة وسجون وعسكريين.
Traditionally, such training was provided in the context of larger exercises comprising police, prison and military officials together.
وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بمشاركة أوسع نطاقا من جانب الدول الأعضاء،
Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States,
ولكن على مستوى آخر، يمكننا أن ننظر إلى تعيينه باعتباره جزءا من تحول جيلي أوسع نطاقا.
On another level, however, his appointment can be seen as part of a broader generational shift.
وترتبط السلطة المصرفية الأوروبية ارتباطا وثيقا بالمفوضية ذاتها، وي نظ ر إليها باعتبارها المرشح الطبيعي لدور أوسع نطاقا.
The EBA is closely linked to the Commission itself, and is seen as the natural candidate for a broader role.
كما ينبغي استحداث عمليات تقييم تتضمن مسائل أوسع نطاقا تجمع ما بين عوامل البيئة والتنمية والأمن
Assessments that incorporate broader issues bringing together environment, development and security factors should be developed
3 ينبغي الاستعاضة عن العبارة المجتمع الأهلي بالعبارة المجتمع الديمقراطي ، لأن هذا المصطلح الأخير أوسع نطاقا.
The words civil society should be replaced with the words democratic society , since the latter term is broader.
وستبذل ألمانيا كل جهد ممكن لكفالة اعتماد وثيقة ختامية رصينة ومقنعة مشفوعة باتفاقات وتوصيات أوسع نطاقا.
Germany would make every effort to ensure the adoption of a strong and convincing Final Document with further reaching agreements and recommendations.
أما اللجان الوطنية لحقوق اﻹنسان، فلها وﻻية أوسع نطاقا وتركز بالتحديد على حقوق اﻹنسان وعدم التمييز.
National human rights commissions, on the other hand, had a wider jurisdiction and specifically focused on human rights and non discrimination.
إننا نوشك أن نفهم أيضا أن أنشطة الدول والحكومات تتطلب سياقا تعاونيا أوسع نطاقا لﻷمم المتحدة.
We are coming to understand too that the activities of States and Governments require the broader cooperative context of the United Nations.
ويمكننا هذا الهدف الدستوري من اعتماد نهج أوسع نطاقا، غير منحاز لتحديد مواقفنا بشأن مختلف القضايا.
This constitutional objective enables us to adopt a wider, unbiased approach to determining our positions on various issues.
وتحتاج مجموعة أخرى من البلدان إلى جهود أوسع نطاقا ﻹصﻻح وتطوير المؤسسات والهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Still others require a broader spectrum of rehabilitation and development of economic and social institutions and infrastructures.
ومع هذا، فإن المبيدات المستعملة اليوم تتطلب مزيدا من اﻻستخدامات والمعالجات، وذلك على مساحات أوسع نطاقا.
However, pesticides currently in use require more frequent applications and treatments over larger areas.
ﻻ تزال عملية السلم في الشرق اﻷوسط تكتسب زخما وقبوﻻ أوسع نطاقا في المنطقة وفيما يتجاوزها.
The peace process in the Middle East continues to gain momentum and wider acceptance in the region and beyond it.
(ب) التشجيع على تحقيق فهم أوسع نطاقا لدور الغابات ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
(b) Promoting wider understanding of the role of forests and their contribution to internationally agreed development goals
وعزز ذلك فهم الشعوب في مختلف البلدان للثقافات والمعتقدات الدينية الأخرى وشجع على ثقافة سلام أوسع نطاقا.
That has effectively increased the understanding of other cultures and religious beliefs among peoples in various countries and has promoted a more extensive culture of peace.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج أوسع نطاقا - آثار أوسع نطاقا - مشكلة أوسع نطاقا - برنامج أوسع نطاقا - حزمة أوسع نطاقا - التزام أوسع نطاقا - استراتيجية أوسع نطاقا - عملية أوسع نطاقا - آثار أوسع نطاقا - قضية أوسع نطاقا - نهج أوسع نطاقا - عواقب أوسع نطاقا - مشاورات أوسع نطاقا