ترجمة "أوجه التشابه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أوجه التشابه - ترجمة : التشابه - ترجمة : التشابه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصوت والضوء سأبين أوجه التشابه
Sound, light I'm going to draw the analogy.
Driftwood أشارا الى أوجه التشابه بالقول
From France, Marjorie shared her revolutionary ideas
الأمير تشارلز يمتلك بعض أوجه التشابه مع نيكول كيدمان.
Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.
ولكن من حسن الحظ أن أوجه التشابه بعيدة عن الكمال.
Admittedly, and fortunately, the parallels are far from perfect.
والواقع أن أوجه التشابه المزعجة بين الظروف العالمية الحالية وأوائل الثلاثينيات أكثر من أوجه الاختلاف بين الفترتين.
Indeed, current global conditions have more worrying similarities to the early 1930 s than they have differences.
نيويورك ــ إن أوجه التشابه بين مصر وتايلاند قليلة، باستثناء أمر واحد.
NEW YORK Egypt and Thailand have little in common, except for one thing.
الاختلافات هي، تقريبا، أقل أهمية، من أوجه التشابه بين هذه مختلف الدول.
The differences are, almost, less important, considering the similarities.
ونظرت الحلقة الدراسية كذلك في أوجه التشابه والاختلاف بين خبرات البرازيل والولايات المتحدة.
The seminar also looked at the similarities and differences between the experiences of Brazil and the United States.
فطبقا لمؤشر فينجر كرينين الذي يقيس أوجه التشابه التجارية، يتجاوز التشابه بين المنتجات التي يصدرها كل من البلدين إلى الاتحاد الأوروبي 70 .
For the two countries exports to the European Union, the Finger Kreinin index, which measures trade similarities, is more than 70 .
ويشمل التقرير مجموعة كاملة من عمليات البرنامج والحساب، كما يحلل أوجه التشابه والاختلاف بينهما.
The report covered a full range of operations of the programme and the Account and analysed their similarities and differences.
واليوم، ونحن ننظر وراءنا الى تلك السنوات، ربما نﻻحظ بعض أوجه التشابه مع الحاضر.
Today, as we look back to those years, we may notice some similarities.
وهناك العديد من أوجه التشابه داخل وبين الدول من حيث طبيعة وأسباب هذه الكوارث المالية المحلية.
There are many similarities within and among countries in terms of the nature and causes of these local fiscal calamities.
حتى أن أوجه التشابه بين المنوعات الترفيهية والاجتماعات الإنجيلية البروتستانتية والمؤتمرات الحزبية، واضحة إلى حد مذهل.
The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking.
ولننظر أولا إلى أوجه التشابه بين مأساة اليابان الحالية وتلك التي ألمت بها في عام 1995.
First, let us consider the similarities between Japan s current tragedy and that of 1995.
والواقع أن أوجه التشابه بين الأزمات المالية والتهديد بحدوث انهيارات سيبرانية قوية إلى حد لافت للنظر.
Indeed, the parallels between financial crises and the threat of cyber meltdowns are striking.
ويلخص الجدول ١ أوجه التشابه واﻻختﻻف بين اللجنة والهيئات الخمس اﻷخرى لﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
Table 1 summarizes the similarities and differences between the Committee and the other five human rights treaty bodies.
وقد تقرر ادماج هذين الصندوقين في عام ١٩٩٠ بسبب أوجه التشابه اﻷساسية في أهداف كل منهما.
It was decided to merge these two funds in 1990 because of the basic similarities in the objectives of each fund.
لأنه إذا كنت تفكر في ذلك اليوم جيدا، أنا أوجه التشابه كما نفعل في هذه المشكلة.
Because if you think about it well, I'll draw the analogy as we do this problem.
شاهدت بعض أوجه التشابه في واحدة من الصور ، لكن لم تمكن تماما أن تحدد مطابقة إيجابية .
She saw some similarities in one of the photographs, but couldn't quite make a positive identification.
والتوازي التاريخي الوحيد يكمن في أوجه التشابه بين كفاحات الشعوب في كل مكان عبر القرون ضد القهر والظلم.
The only historical parallels reside in the similarities between the struggles of peoples everywhere throughout the centuries against oppression and injustice.
ولكن يؤمل أن قد تشاهد أوجه التشابه إذا قمت قمت مسبقا بتشغيل في معادلات دقيقة في معادلات تفاضلية.
But hopefully you might see the parallels if you've already run into exact equations in differential equations.
يمكنها أن تتجاوز حدود الزمن، الماضي والحاضر والمستقبل، وتسمح لنا بتجربة أوجه التشابه بيننا ومن خلال الآخرين، الحقيقيين والمتخيلين.
It can cross the barriers of time, past, present and future, and allow us to experience the similarities between ourselves and through others, real and imagined.
وفي أوقات كهذه فإن أوجه التشابه ونقاط الاختلاف بين البلدين قد تقود زعماء العراق في اتجاه مستقبل ديمقراطي مستقل.
At times like these, the two countries similarities and differences can point Iraq s leaders toward a stable democratic future.
فما يعرفه الناس عن الأزمة الاقتصادية العظمى يكفي لكي يجعلهم يدركون أوجه التشابه التي تجمع بينها وبين أزمة اليوم.
People know enough about the Great Depression to understand that there are parallels with today.
نيويورك ــ يبدو أن الاقتصاد العالمي هذا العام سوف يحمل بعض أوجه التشابه مع الظروف التي سادت عام 2012.
NEW YORK The global economy this year will exhibit some similarities with the conditions that prevailed in 2012.
التشابه كبير
They look very similar.
في ضوء أوجه التشابه بين هذه السابقات التاريخية والظروف الحالية في المملكة العربية السعودية، فلا ينبغي لنا أن نستبعد إمكانية الإصلاح.
In view of the similarities between those historical precedents and current conditions in Saudi Arabia, we ought not to rule out the possibility of reform.
ولكن أوجه التشابه الحقيقية بين الصراعين تكمن في سلوك الجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع الدولي، الذي اتخذ مرة أخرى موقفين متناقضين.
But the real similarities between the two conflicts are to be found in the behavior of the international community s main actors, which have again taken opposite sides.
وسوف يدرك أي شخص مطلع على التحولات البنيوية في جانبي العرض والطلب في الصين وجود بعض أوجه التشابه مع الحالة الألمانية.
Anyone familiar with China s structural shifts on the supply and demand side will recognize some similarities with the German case.
انظر التشابه المختلطة.
See Mixed Similarities.
طبعا ، ترون التشابه.
Obviously, you see the resemblance.
بل إن السبب في واقع الأمر هو أنني أرى الكثير من أوجه التشابه بين هذه القصة وما نراه من أزمة الديون الأوروبية.
Rather, it is because I see too many parallels with what is happening in the European debt crisis.
تعد أوجه التشابه هذه في الأداء الاقتصادي لافتة للنظر، حيث أن سياسات الاقتصاد الكلي في الولايات المتحدة ومنطقة اليورو كانت مختلفة كليا.
These similarities in economic performance are striking, given that macroeconomic policy in the US and the eurozone has been so different.
والواقع أن الأزمة المالية والأزمة النووية التي ألمت بمحطة الطاقة النووية في فوكوشيما باليابان مؤخرا تشتركان في أربعة من أوجه التشابه على الأقل
In fact, the financial crisis and the nuclear crisis at the Fukushima nuclear power plant in Japan share at least four similarities
إن التشابه جسدى فقط.
The resemblance is only physical.
ماذا التشابه مع الأخرى
The resemblance to the other.
أوجه التشابه بين الخنازير والجينات البشرية وهذا يعني أن البيانات الجديدة قد تكون لها تطبيقات واسعة في إمكانية الدراسة والعلاج من الأمراض الوراثية البشرية.
The similarities between the pig and human genomes mean that the new data may have wide applications in the study and treatment of human genetic diseases.
ها هو مثال لهذا التشابه.
Here's an example of this similarity.
يتسببون في حالة من التشابه,
They produce sameness.
ولكن هناك الكثير من التشابه.
But there are a lot of similarities.
كلا ، لقد لاحظت التشابه بالفعل
No, I've already noted the resemblance.
. يمكن ان ترى التشابه بنفسك
You can see the resemblance yourself.
ولكن ما مصادر القوة التي ينبغي لهذا النظام أن يتمتع بها حتى ينمو ويتطور، وما هي أوجه التشابه بين هذا النظام ونظيره في الولايات المتحدة
What would be the strength of such a system if and when it is developed, and how will it compare with that of the US?
راشيل يكتب أن داروين لاحظ الآثار الأخلاقية من أوجه التشابه المعرفي، بحجة أن الإنسانية إلى الحيوانات الدنيا كان واحدا من أنبل الفضائل التي وهبت للرجل.
Rachels writes that Darwin noted the moral implications of the cognitive similarities, arguing that humanity to the lower animals was one of the noblest virtues with which man is endowed.
(ب) أوجه التشابه بين إجراء لتقديم البلاغات يسمح بالتحفظات وبين نهج الاستبعاد (المشروح أعلاه)، وما إذا كان اختيار أحدهما من شأنه أن يمنع استخدام الآخر
(b) The similarities between a communications procedure allowing reservations and an opt out approach (outlined above), and whether the choice of one would preclude the use of the other

 

عمليات البحث ذات الصلة : أوجه التشابه بين - أوجه التشابه والاختلاف - أوجه التشابه بين - أوجه التشابه القوية - أوجه التشابه بين - أوجه التشابه مع - أوجه التشابه وثيقة - يحمل أوجه التشابه - أوجه التشابه واضحة - أوجه التشابه واضحة - لديها أوجه التشابه مع - لديها بعض أوجه التشابه - العديد من أوجه التشابه