ترجمة "أهنئكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أهنئكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أهنئكم أحسنتم
I congratulate you. Well done.
أهنئكم وربما إبتسم الحظ لبعضكم
I congratulate you. And may fortune smile on most of you.
كما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم نائبا للرئيس.
I also congratulate you, Sir, on your election as Vice Chairman.
أيها الشباب، أولا وقبل كل شيء، أهنئكم.
Guys, first and foremost, congratulations! all
ويليامز بالطبع، أريد أن أهنئكم أيها الشباب.
Williams Well, of course, congratulations to you guys.
لقد سعدت بلقائكم في واشنطن العاصمة، وأود أن أهنئكم.
I was happy to have met you guys in Washington, D.C., and congratulations.
اسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ كل أعضاء المكتب على انتخابكم.
Allow me to congratulate you and the entire Bureau on your election.
أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
First, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly.
وباسم وفدي أهنئكم، سيدي، تهنئة حارة على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
On behalf of my delegation, I most warmly congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee.
وأود أوﻻ، يا سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لمنصبكم الهام.
Please allow me first of all to congratulate you, Mr. President, on your election to your important office.
يطيب لي في البداية أن أهنئكم باختياركم رئيسا للاجتماع العام الرفيع المستوى.
It gives me great pleasure to congratulate the Co Chairpersons on their election to preside over the High level Plenary Meeting.
وأود كذلك أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
I would also like to congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly.
أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بتوليكم رئاسة مجلس الأمن لشهر شباط فبراير.
I wish to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the Security Council for the month of February.
سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم على انتخابكم باﻻجماع لرئاسة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعيةالعامة.
Mr. President, I wish to congratulate you on your unanimous election to the presidency of the forty eighth session of the General Assembly.
وفي البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة المؤتمر في بداية دورتنا.
At the outset, allow me to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference at the beginning of our session.
السيد الصايدي (اليمن) الســـــــيد الرئيـــس، أود أن أهنئكم على توليكم إدارة أعمالنا لهذه الدورة.
Mr. Alsaidi (Yemen) (spoke in Arabic) First of all, I should like to congratulate Ambassador Eliasson on his election to the presidency of this session.
واسمحوا لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
Allow me to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session.
واسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee.
السيد التماتوف )قيرغيزستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة اﻷولى.
Mr. Altmatov (Kyrgyzstan) (interpretation from Russian) I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee.
.. وقبل أن أقول شيئا آخر فإنني أريد أن أهنئكم على مضيكم قدما .. حتى الآن
Before I say anything else I want to congratulate you on having done so well so far.
السيد غلرمن (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية) أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة الهامة.
Mr. Gillerman (Israel) We would like to congratulate you, Sir, on the convening of this very important meeting.
ولذا، أود أن أهنئكم بحرارة بالغة باسم وفدي، وأؤكد لكم دعم غابون طوال مدة رئاستكم.
Thus, I should like to congratulate you most warmly on behalf of my delegation and assure you of Gabon's support throughout your term.
السيد ميتشل (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية) يشرفني أن أهنئكم بانتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
Mr. Mitchell (Bahamas) It is my honour to congratulate you on your election to the presidency of the sixtieth session of the General Assembly.
السيد باترسون (جامايكا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
Mr. Patterson (Jamaica) I would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the current session of the General Assembly.
السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية) اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish) Permit me at the outset to congratulate you, Mr. Chairman, on your election.
السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية) أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
Ms. Zia (Bangladesh) (spoke in Bangla English text provided by the delegation) I wish to congratulate you, Mr. President, on your election.
وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
I should like as well to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and also to congratulate the other members of the Bureau.
نيابة عن جمهورية أوروغواي الشرقية، أهنئكم، سيدي، لعقد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى وأحيي الوفود المشاركة.
On behalf of the Eastern Republic of Uruguay, I congratulate The Co Chairpersons on convening this High level Plenary Meeting, and I greet the participating delegations.
السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية) أود، في البداية، أن أهنئكم، السفير شوي، على توليكم رئاسة اللجنة.
Mr. Mine (Japan) At the outset, I would like to congratulate you, Ambassador Choi, on your assumption of the chairmanship of the Committee.
السيد ميورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية) أود أولا أن أهنئكم علانية، سيدتي الرئيسة، بتوليكم رئاسة مجلس الأمن.
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I would first of all like to congratulate you publicly, Madam President, on your assumption of the presidency of the Security Council.
السيد شلوما (بيلاروس) (تكلم بالروسية) باسم وفد بيلاروس، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم للرئاسة.
Mr. Shloma (Belarus) (spoke in Russian) On behalf of the delegation of Belarus, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship.
السيد ويستدال )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، أود أن أهنئكم، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة.
Mr. Westdal (Canada) I should like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of our Committee.
السيد موتوك (رومانيا) (تكلم بالانكليزية) بداية، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم بكل حرارة على توليكم رئاسة المجلس.
Mr. Motoc (Romania) Allow me, at the outset, Sir, to congratulate you very warmly on your assumption of the presidency of the Council.
السيد بنونة (المغرب) (تكلم بالفرنسية) اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على رئاستكم لمجلس الأمن.
Mr. Bennouna (Morocco) (spoke in French) I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council.
السيد أونوديرا (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية) السيد الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على توليكم الرئاسة.
Mr. ONODERA (Japan) Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency.
السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية) سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم وأهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم.
Mr. Bodini (San Marino) Mr. Chairman, let me congratulate you and the other members of the Bureau on your election.
السيد إرشين (تركيا) (تكلم بالانكليزية) أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، والأعضاء الآخرين في المكتب، على انتخابكم.
Mr. Erçin (Turkey) At the outset, I would like to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your election.
السيد غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية) اسمحوا لي أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
Mr. De Gucht (Belgium) (spoke in French) Allow me to congratulate you most warmly, Sir, on your election as President of the General Assembly.
السيد حمدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية) أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
Mr. Hamidon (Malaysia) I should like, at the outset, to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee.
الرئيس ﻻكاييه )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
President Lacalle (interpretation from Spanish) I wish to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly.
وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة وأتمنى لكم كل النجاح في ذلك المنصب الرفيع المسؤولية.
I should like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Committee I wish you much success in that highly responsible position.
السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( يسرني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish) I take pleasure in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee.
السيد غريغور (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية) أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة.
Mr. Grigore (Republic of Moldova) At the outset, I should like to congratulate you, Sir, on your election as President of the sixtieth session of the General Assembly.
السيد ليتافرين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) في البداية أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
Mr. Litavrin (Russian Federation) (spoke in Russian) At the outset, I should like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission.
الرئيس غاسباروفتش (تكلم بالانكليزية) أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
President Gašparovič At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أهنئكم على