ترجمة "أهمية كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة : أهمية كبيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أهمية كبيرة
Of great importance.
وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة
These differences were highly significant.
انه ذو أهمية كبيرة لنا.
It's significant to us.
أنت تعلق أهمية كبيرة بالمنطق
'You attach too much importance to logic.'
تولي أذربيجان أهمية كبيرة لهذه المداولات.
Azerbaijan attaches great importance to these deliberations.
هنا مكان ذو أهمية تاريخية كبيرة
This place has a lot of history.
القناة الآن ليس لها أهمية اقتصادية كبيرة.
It now has little economic importance.
والحكومة النرويجية تولي أهمية كبيرة لهذه المسائل.
His Government attached great importance to those challenges.
وهي تعل ق أهمية كبيرة على أعمال اليونيدو.
It attached great importance to the work of UNIDO.
وتولي إسرائيل أهمية كبيرة لتحمل الفلسطينيين للمسؤولية.
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility.
ونحن نعلق أهمية كبيرة على هذا الحكم.
We attach great importance to this provision.
إن النقاط التي أثيرت ذات أهمية كبيرة.
The points that have been made are of major importance.
إنني أعلق أهمية كبيرة على هذه العبارات.
I attach enormous importance to those words.
وتعلق زامبيا أهمية كبيرة على ذلك المؤتمر.
Zambia attaches immense importance to that conference.
كفنانة، الروابط ذات أهمية كبيرة بالنسبة لي.
As an artist, connection is very important to me.
وتشكل العضوية البريطانية أهمية كبيرة للعديد من الأوروبيين.
British membership is important to many in Europe.
إن العدالة والأخلاق لا يشكلان أهمية كبيرة هنا.
Justice and morality have little to do with this.
2 لذا فإن مشروع القرار يكتسي أهمية كبيرة.
The draft resolution was therefore important.
كما أنها تولي أهمية كبيرة لمنتديات التفاوض الدولية.
It also attaches great importance to international negotiating forums.
وتعل ق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على الصحة العامة.
The Chinese Government attaches great importance to public health.
وتولي هذه المبادرات الجديدة أهمية كبيرة لمكافحة التصحر.
These new initiatives attach considerable importance to desertification control.
خامسا، تكتسي المقترحات المتعلقة بالوكالات المتخصصة أهمية كبيرة.
Fifthly, the proposals related to the specialized agencies are of great importance.
ويعلق المجلس أهمية كبيرة على استمرار هذه الجهود.
The Council attaches great importance to the continuation of their work.
وتعلق أوغندا أهمية كبيرة على إنشاء هذا الصندوق.
Uganda attaches great importance to the establishment of such a fund.
ويحتل النطاق العريض أهمية كبيرة في الصناعات التي تشمل عملياتها تبادل ملفات كبيرة للبيانات.
In industries whose operations involve the exchange of large data files, broadband is particularly important.
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة.
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising.
ولكن يبدو أن هذه الحقيقة لا تشكل أهمية كبيرة.
That does not seem to matter.
ورغم كل هذا فإن الانتخابات المقبلة تشكل أهمية كبيرة.
And yet the upcoming election matters.
ملحمة ماناس تبقى إرث ا ثقافي ا ذا أهمية كبيرة لقرغيزستان.
The epic of Manas stands as the most crucial cultural legacy of Kyrgyzstan.
وتعل ق اليابان أهمية كبيرة على التعاون بين اليونيدو واليونديب.
Japan placed great importance on cooperation between UNIDO and UNDP.
وتولي تركيا أهمية كبيرة للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأفغانستان.
Turkey attaches great importance to the national unity and territorial integrity of Afghanistan.
وستكتسي مشاركة الناس والمؤسسات أهمية كبيرة في صنع القرار.
The participation of the people and institutions will be very important in the decision making.
وينبغي إيلاء أهمية كبيرة للاحتياجات المحددة لأقل البلدان نموا .
Great importance should be attached to the specific needs of LDCs.
وقالت أنه يعلق أهمية كبيرة على أعمال تلك اللجنة.
Her delegation attached great importance to the work of that Committee.
وكان لمشاركة هؤﻻء جميعا أهمية كبيرة في نجاح المفاوضات.
Their participation was of great importance in the success of the negotiations.
وتعلق النمسا أهمية كبيرة على منع انتشار اﻷسلحة النووية.
Austria attaches priority importance to the prevention of the proliferation of nuclear weapons.
ولهذا السبب تضحى إجراءاته ووظائفه أمورا ذات أهمية كبيرة.
That is why the way it functions and acts is a matter of great importance.
إننا نعلق أهمية كبيرة على وحدة أفغانستان وسﻻمتها اﻻقليمية.
We attach great importance to the unity and territorial integrity of Afghanistan.
أعتقد أنني قد حصل على شيء ذات أهمية كبيرة.
I think I've happened on something of great interest.
والواقع أن ويكيليكس تشكل أهمية كبيرة في الأمد البعيد لسببين.
In the long run, WikiLeaks matters for two reasons.
ونحن نولي أيضا أهمية كبيرة لعمل السلطة الدولية لقاع البحار.
We also attach great importance to the work of the International Seabed Authority.
ويولي المجتمع الدولي أهمية كبيرة لذلك وقدم الكثير من المساعدة.
The international community attaches great importance to that and has offered much assistance.
وأشار إلى أن اللجنة تعلق أهمية كبيرة على الحملات تثقيفية.
He pointed out that the Commission attached great importance to educational campaigns.
64 ويولي مرفق البيئة العالمية أهمية كبيرة لمكافحة تدهور الأراضي.
The Global Environment Facility (GEF) attaches great importance to combating soil degradation.
وتولي الحكومة أهمية كبيرة للمرأة في الشرطة وفي السلطة القضائية.
The Government was encouraging women to play a more active role in both the police and the judiciary.