ترجمة "أنشطة الخدمات اللوجستية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : أنشطة - ترجمة : الخدمات - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة الخدمات اللوجستية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المكو ن البرنامجي زاي 3 2 الخدمات اللوجستية | Programme G.3.2 Logistics Services |
فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. | It supplied logistics, interpreters, and an address book. |
بمساعدة من المعدات المتنقلة التي تندمج بسهولة في مفهوم الخدمات اللوجستية | Space is divided as needed, assisted by mobile equipment, that integrates seamlessly into the logistics concept. |
أنشطة الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية | A. Advisory services and technical assistance |
وفي الوقت الحاضر يستخدم فقط كمهبط لمروحيات الخدمات اللوجستية للمنصات البحرية القريبة في الخليج العربي. | At the present time the airport is only being used as heliport to provide logistics to the nearby offshore rigs in the Persian Gulf. |
كما ندرك أن أنشطة المنظمات الإقليمية تكون محدودة أحيانا بفعل الافتقار إلى الموارد والقدرات اللوجستية. | We also recognize that the activities of regional organizations are sometimes limited by the lack of resources and logistical capabilities. |
السرية اللوجستية | Human resources |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
ألف أنشطة الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية | A. Advisory services and technical assistance activities |
زاي 13 وينقسم البرنامج إلى مكو نين اثنين هما زاي 3 1 خدمات الاشتراء، وزاي 3 2 الخدمات اللوجستية. | The Programme is divided into two components G.3.1 Procurement Services and G.3.2 Logistics Services. |
وتتمثل إحدى طرق الاستفادة من الجهود الرامية إلى تيسير التجارة في تحديد منافذ للمشغلين الوطنيين على طول سلسلة الخدمات اللوجستية. | One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain. |
جيم مرافق البعثة وشؤونها اللوجستية | C. United Nations Assistance Mission for Iraq facilities and logistics |
وسوف تكون شركات الشحن من أكبر الخاسرين في هذا العالم (فضلا عن ساحات الخردة، وشركات الخدمات اللوجستية، وعمليات إعادة التدوير المركزية). | One big loser in this world will be the freight business (along with junkyards, logistics companies, and centralized recycling operations). |
2 ونظرا للمكانة البارزة التي تحتلها أنشطة الخدمات في الاقتصادات الوطنية، حظيت إحصاءات الخدمات باهتمام متزايد. | With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention. |
خامسا أنشطة كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة في قطاع الخدمات | Activities of United Nations entities on women in the service sector |
وت نفذ معظم الأحمال الثقيلة اللوجستية اللازمة للدعم الانتخابي باستعمال الموارد اللوجستية لدى إدارة عمليات حفظ السلام. | Most of the logistic heavy lifting for electoral support is carried out using logistic resources of the Department of Peacekeeping Operations. |
وبعض الأمثلة على تجارب PROBE تتمثل في الخدمات اللوجستية المثالية لزراعة الكلى وكيفية خلق أدوية لا تساعد على تكاثر الفيروسات المقاومة للأدوية. | Some examples of PROBE experiments are optimal kidney transplant logistics and how to create drugs that do not breed drug resistant viruses. |
دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية | To provide logistic support to national security forces |
شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور. | We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. |
زاي 18 ضمان تحس ن استجابة الخدمات ونوعيتها في كل أنشطة اليونيدو. | All these activities are linked both directly and indirectly with the Organization's substantive activities carried out in conformity with the corporate strategy and MTPF. |
أنشطة يعدها برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان. | Activities developed by the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights. |
٥٠٢ استعرضت أنشطة الشراء التي اضطلعت بها شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعﻻمية. | 205. Procurement activities carried out by the Division for Administrative and Information Services were examined. |
البرنامج زاي 3 خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية | Programme G.3 Procurement and Logistics Services |
واضطلعت مؤسسة التعاون المشترك بأعباء الترتيبات اللوجستية. | Logistical arrangements were made by Intercooperation. |
المركز المشترك للعمليات اللوجستية (وظيفة واحدة جديدة) | Joint Logistics Operations Centre (1 new post) |
20 وكانت الصعوبات اللوجستية للتحضير للانتخابات هائلة. | The logistical challenges for preparing the elections were daunting. |
)ج( أنشطة التعاون التقني، بما في ذلك الخدمات اﻻستشارية والتدريب والمشاريع الميدانية. | (c) Technical cooperation activities, including advisory services, training and field projects. |
وتستلزم الاستجابة الفع الة من جانب العرض لهذا المصدر الضخم والمتنامي للطلب الإصلاح التنظيمي للعديد من الخدمات، بما في ذلك التمويل، وسلامة المنتجات، والنقل، والخدمات اللوجستية. | An efficient supply side response to this large and growing source of demand requires regulatory reform in many services, including finance, product safety, transport, and logistics. |
المساهمة في أنشطة المساعدات الاجتماعية ودعم الخدمات التي تقدمها الدولة لمواجهة حالات الطوارئ. | The contribution to activities of social aid and the support of state services for the confrontation of emergency situations. |
وإضافة إلى ذلك، إن تكامل أنشطة السلام في الميدان وعلى مستوى القطر يتطلب من الناحية اللوجستية التنسيق بين الأجهزة ذات الصلة والعناصر الأخرى الفاعلة في المقر. | Besides, the integration of peacebuilding activities in the field and at the country level logically necessitates coordination between the relevant organs and other actors at Headquarters. |
٨١ ١٣ ستستهدف أنشطة هذا البرنامج الفرعي الوفاء باحتياجات الدول اﻷعضاء من الخدمات في ميادين تخطيط وتنسيق سياساتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية المختلفة، وذلك عن طريق توفير الخدمات اﻻستشارية، والتدريب وإجراء أنشطة البحث التطبيقي. | 18. The activities of this subprogramme will aim at meeting the needs of member States for services in the fields of planning and coordination of their various economic and social policies by providing advisory services and training and undertaking applied research activities. |
لا شك أن بعض أنشطة الخدمات الحديثة قادرة أيضا على إحداث التقارب في الإنتاجية. | To be sure, some modern service activities are capable of productivity convergence as well. |
فإدماج أنشطة منع الجريمة مع الخدمات الأخرى على جميع المستويات الحكومية ليس بالأمر الهي ن. | Integrating crime prevention with other services at all levels of government is not easy. |
39 يخطط البرنامج لتنظيم أنشطة في مجال تقديم الخدمات الصحية عن بعد بواسطة السواتل. | The Programme is planning to organize activities in the field of space based tele health. |
يعتبر توافر الدواء أيض ا مشكلة حقيقية، بسبب وجود فشل منهجي في إدارة وتتبع مخزون الدواء. بالإضافة إلى ذلك فإن سوء توزيع الخدمات اللوجستية يعرقل التوزيع السليم للأدوية. | Availability of medication is also a real problem because the systematic failures in drug management and inventory tracking as well as distribution logistics hamper proper distribution of medications. |
اللوجستية ، أو ما يعرف بالعربية ف ن الس و ق ي ات، هو فن وعلم إدارة تدفق البضائع والطاقة والمعلومات والموارد الأخرى كالمنتجات الخدمات وحتى البشرية من منطقة الإنتاج إلى منطقة الاستهلاك. | Logistics is the management of the flow of goods between the point of origin and the point of consumption in order to meet some requirements, of customers or corporations. |
على سبيل المثال، لم يصبح التحول الذي شهده الاقتصادي الصيني ممكنا إلا من خلال التسليم المتزامن للخدمات الحكومية من أجل دعم الخدمات اللوجستية والمالية وسلاسل إمداد عمليات التصنيع. | For example, the Chinese economy s transformation was enabled by the synchronized delivery of government services to support the logistics, finance, and manufacturing supply chains. |
ورغم أن المجالس تقوم بأعمالها حاليا إلا أن افتقارها إلى الموظفين المؤهلين وإلى التمويل والإمكانات اللوجستية والب نى الأساسية يشكل عائقا هاما يحد من قدرتها على تقديم الخدمات للسكان. | The councils are now functioning, but their capacity to deliver services to the population is seriously hampered by lack of qualified personnel, funding, logistics and infrastructure. |
ولكن قلة الموارد والقيود اللوجستية ما زالت العائق الرئيسي لاستعادة سلطة الدولة في داخل البلاد كما أنها تعوق قدرة الموظفين الذين تم توزيعهم على تقديم الخدمات الأساسية للسكان. | However, resource and logistical constraints remain major obstacles to the restoration of State authority in the interior of the country and continue to hamper the capacity of deployed officials to deliver basic services to the population. |
(ج) اللجنة اللوجستية، برئاسة أحد نواب رئيس الوزراء، وهي مسؤولة عن جميع الترتيبات اللوجستية، بما فيها مباني المؤتمر، والعلاقات العامة، وحفلات الاستقبال، والأمن، والخدمات الطبية. | (c) The Logistics Committee, chaired by a Deputy Prime Minister, is responsible for all logistical arrangements, including conference premises, public relations, receptions, security and medical services. |
ويضم المطار القاعدة اللوجستية لبعثة الامم المتحدة في السودان (اليونميس). | The United Nations Mission in Sudan has established its Logistics Base there. |
فبسبب المشاكل اللوجستية المترتبة عن ذلك الانقطاع، سيؤجل اجتماع المكتب. | Because of the logistical problems following that breakdown, the General Committee meeting will be postponed. |
وتختلف المتطلبات اللوجستية والأمنية بدرجة كبيرة من حالة إلى أخرى. | The requirements of logistics and security can vary greatly between situations. |
56 مساعد للشؤون اللوجستية، من متطوعي الأمم المتحدة (وظيفة جديدة). | One Logistics Assistant, United Nations Volunteer (new post). |
إﻻ أن تعقيد اللوجستية وضخامة اﻻحتياجات قد أعاقا عملية اﻹغاثة. | However, the relief operation was handicapped by complex logistics and the magnitude of the refugees apos needs. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - أنشطة الخدمات - أنشطة الخدمات - الخدمات اللوجستية التوزيع - سلسلة الخدمات اللوجستية - صناعة الخدمات اللوجستية - مركز الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية الداخلية - إدارة الخدمات اللوجستية - مشغل الخدمات اللوجستية - تنفيذ الخدمات اللوجستية