ترجمة "أكثر قداسة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قليل منا من سيشهدوا قداسة الشيخوخة الهادئة | Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. |
قداسة العالم ستيفن هوكينغ، ذلك عدد كبير من النجوم. | Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars. |
وهذا ما جعل لبنان مثالا للتلاقي، ودفع قداسة الحبر الأعظم، الراحل، إلى القول أن لبنان أكثر من بلد إنه رسالة. | That fact led to the observation by the late Pope John Paul II that Lebanon is more than a country Lebanon is a message. |
تأبين قداسة البابا يوحنا بولس الثاني | Tribute to the memory of His Holiness Pope John Paul II |
28 قداسة الكاردينال أنجلو سودانو، أمين الكرسي الرسولي | His Eminence Angelo Cardinal Sodano, Secretary of State of the Holy See |
30 قداسة الكاردينال أنجلو سودانو، أمين الكرسي الرسولي | His Eminence Angelo Cardinal Sodano, Secretary of State of the Holy See |
وقد نالوا شرفا لا نهاية له، وستظل أسماء العديد منهم مسجلة بأحــرف مــن ذهب فــي تاريــخ أكثر الحروب قداسة الحرب الوطنية. | They covered themselves with unfading glory, and the names of many of them will be written in gold in the history of the most sacred of wars the Patriotic War. |
إذ أن الناس الأصليين يلاحظون قداسة النساء لأننا نلد. | For Indigenous peoples observe the sacredness of women because we give life. |
ورغم أن أغلب العالم ربما لم ينتبه إلى هذا، فهناك منافسة جارية بين النجف العراقية وق م الإيرانية حول أي المدينتين أكثر قداسة. | While most of the world may have missed it, there is an ongoing competition between Iraq s Najaf and Iran s Qom over which city is holier. |
ولقد كان ذلك التصريح أكثر من طاقة احتمال المشرع الإيراني أكبر علامي، الذي شكك علنا في رأي أحمدي نجاد قائلا حتى أكثر الشخصيات الإسلامية قداسة لم تتجرأ قط على التلفظ بمثل هذه المزاعم . | This proved too much for one Iranian legislator, Akbar Alami, who publicly questioned Ahmadinejad s judgment, saying that even Islam s holiest figures have never made such claims. |
وهي متسقة أيضا مع مسؤولية البشر عن حماية قداسة الحياة البشرية. | It is also consistent with humanity's responsibility to protect the sanctity of human life. |
الوقت الذي يقضونه في التأكيد على قداسة الحرية الشخصية, هو صفر, والوقت الذي يستغرقهم لمناقشة تغيير اللوائح الهاصة كي تكون أكثر فعالية هو أيضا , صفر. | The time they spend in ensuring that personal freedoms are sacrosanct, is probably nil, and the time they consumed even discussing changing their own bylaws in order for them to be more effective is zero. |
ق د ق رأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام | We have all read Maitre Gringoire's pamphlet and are here to defend the sanctity of Notre Dame. |
انظر هذه المسبحة باركها أسقف بنفسه وهو سكرتير لسكرتير قداسة البابا نفسه | Now, look, these new beads were recently blessed by a bishop who is a secretary to the secretary of the Holy Father himself. |
السيد بينجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية) يعتصرنا الألم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mr. Penjo (Bhutan) We are deeply saddened by the passing away of His Holiness Pope John Paul II. |
السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية) رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية. | Mr. Towpik (Poland) The passing away of His Holiness Pope John Paul II is a great loss to humanity. |
في منتصف الستينات خاطب قداسة البابا بولس السادس، الجمعية العامة وأصدر هذا النداء المؤثر | In the mid 1960s, Pope Paul VI, addressing the General Assembly, issued this emotional appeal |
مثلي، فإن غالبية الأميركيين مسيحيون، وحتى الآن لم نحظر التكفير ضد معتقداتنا الأكثر قداسة. | Like me, the majority of Americans are Christian, and yet we do not ban blasphemy against our most sacred beliefs. |
الواقع أن عصرنا ربما كان أكثر تدينا من القرن الثامن عشر. وكما تصورت في ذلك الوقت، فربما يكون من المقبول استحضار فولتير، غير أن التصرف بشكل مسؤول ربما يستلزم الامتناع عن إهانة ما هو أكثر قداسة في نظر آخرين، سواء كان المسيح، أو محمد، أو المحرقة. | Our era is probably much more religious than the eighteenth century ever was. To invoke Voltaire is one thing, I thought at the time, but to act responsibly may presuppose refraining from insulting what is most sacred to others, whether it be Christ, Muhammad, or the Shoah. |
السيد روك (كندا) (تكلم بالانكليزية) أود أولا أن أسجل ما تستشعره كندا من أسى لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mr. Rock (Canada) I first want to record Canada's sorrow at the death of His Holiness Pope John Paul II. |
وإننا نذكر بكل إجلال الزيارة التي قام بها قداسة البابا الراحل إلى سري لانكا عام 1995. | We recall with reverence the visit of the late Holy Father to Sri Lanka in 1995. |
وفي عام 2003، منحه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني لقب فارس وقام بتقليده وسام القديس سيلفستر. | In 2003, he was made a Knight of the Order of St. Sylvester by His Holiness, Pope John Paul II. |
تلقينا معلومات تفيد بأن زيارة قداسة البابا جون بول الثاني الى سراييفو قد أجلت ﻷسباب أمنية. | We have been informed that the visit of His Holiness, Pope John Paul II, to Sarajevo has been postponed for security reasons. |
وقد أكد المجتمع الدولي بذلك بشاعة لاستنساخ البشر وأعلن التزامه بحماية قداسة الحياة البشرية واحترام كرامة الإنسان. | The international community had thereby confirmed its abhorrence of human cloning and declared its commitment to protecting the sanctity of human life and respect for human dignity. |
خﻻل العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أعرب قداسة البابا عن قلقه إزاء معاملة الشكل التقليدي لﻷسرة. | During the preparatory process for the International Conference on Population and Development, held in Cairo, His Holiness the Pope expressed concern regarding the treatment of the traditional form of the family. |
السيدة إنتلمن (إستونيا) (تكلمت بالانكليزية) لقد أصابنا حزن وأسى شديدان لسماع نبأ وفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mrs. Intelmann (Estonia) It was with deepest sorrow and grief that we learned of the death of His Holiness Pope John Paul II. |
وكما ذكرنـــا من قبل فإن إكوادور تعلــــق في هذا السياق أهمية خاصة جدا على تدخل قداسة البابا سعيا لحل هذه المشكلة حﻻ نهائيا. | As we said earlier, Ecuador attaches very special importance within this process, to the intervention of His Holiness the Pope, in seeking a definitive solution to this problem. |
قام السيد مهدي ناهفي، وهو عضو بمنظمة مجاهدي خلق، بوضع قنبلة قوية في مقام اﻹمام رضا في مشهد، مما أدى الى تدمير حشد من الحجاج اﻷبرياء، واستشهد ٢٦ وأصيب عشرات آخرين بجراح في أحد أكثر اﻷيام قداسة في السنة التقويمية اﻹسﻻمية. | A powerful bomb planted by Mr. Mehdi Nahvi, a member of the MKO, in the Holy Shrine of Imam Reza at Mashhad, blasted the congregation of innocent pilgrims, martyred 26 and wounded tens more on one of the most sacred days of the Islamic calendar year. |
3 يوصى بأن يلتزم المؤتمر دقيقة صمت تكريما لذكرى الراحل ي ن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ورينييه الثالث، حاكم إمارة موناكو. | It is recommended that the Eleventh Congress observe a minute of silence for the late Pope John Paul II and the late Prince Rainier III of Monaco. |
إن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني طيلة توليه لمنصب الحبر الأعظم أظهر سلطة أخلاقية فريدة، بوصفه قائدا روحيا ومحنكا سياسيا. | Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. |
السيد شمبفامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية) ألم بنا حزن شديد لسماع نبأ رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، الصديق العظيم لأفريقيا. | Mr. Chimphamba (Malawi) It was with great sadness that we learned of the passing away of His Holiness Pope John Paul II, a great friend of Africa. |
24 وفي الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 4 نيسان أبريل 2005، توقفت اللجنة دقيقة صمت لوفاة قداسة البابا يوحنا بولص الثاني. | At the 31st meeting, on 4 April 2005, the Commission observed one minute of silence in connection with the death of His Holiness, Pope John Paul II. |
وكل الغضب, قداسة الله التي تكره الشر, الخطية, الاشرار كل شيء من المفروض ان يلقى على رأسك الى الأ بد اسقط على رأس الابن الحبيب الوحيد لله | And all the wrath, God's holy hatred for evil, for sin, for the wicked, everything that should fall down upon your head throughout all of eternity fell down upon the head of God's only beloved Son! |
السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية) يود وفدي أن يعرب عن تعازيه للمراقب الدائم عن الكرسي الرسولي برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mr. Duclos (France) (spoke in French) My delegation would like to express its condolences to the Permanent Observer of the Holy See on the passing of His Holiness Pope John Paul II. |
السيد ظريف (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية) إننا نتشاطر الشعور الغامر بالخسارة التي مني بها العالم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran) We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II. |
الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا | It is more than that. More than what? |
وقد أنشئت الأمم المتحدة في الأساس لوقف جميع الأعمال التي تنتهك قداسة وكرامة الحياة البشرية بما في ذلك تطبيق العلم والتكنولوجيا لأغراض شخصية. | The United Nations was set up primarily to stop all acts that could violate the sanctity and dignity of human life including the self serving application of science and technology. |
السيد أهو غليلي (بنن) (تكلم بالفرنسية) أولا، أود أن أعرب عن تعازي الخالصة للمجتمع الدولي الكاثوليكي بمناسبة وفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. | Mr. Aho Glele (Benin) (spoke in French) First, we would like to express our sincere condolences to the international Catholic community on the passing of His Holiness Pope John Paul II. |
وأحد الخيارات في هذا الصدد هو تحكيم قداسة البابا المؤهل تماما لهذا العمل بفضل سلطته اﻷدبية الرفيعة وتفانيه الدائم للتفاهم والوئام بين الشعوب. | One option in that regard is the arbitration of His Holiness the Pope, who, with his lofty moral authority and his enduring devotion to understanding and harmony among peoples, is extremely well qualified. |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
باسم الجمعية، أنقل أخلص مشاعر العزاء لأسرة الفاتيكان وجميع الكاثوليك وكل الناس في العالم الذين أثرت بهم حياة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وألهمتهم. | On behalf of the General Assembly, I convey my most sincere condolences to the Vatican community, to all Catholics and to all those throughout the world who have been touched and inspired by the life of His Holiness, Pope John Paul II. |
انت لست عصبية أكثر من الآخرين .. ولكنك صريحة أكثر .. بعصبيتك أكثر من الآخرين | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين. | like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen. |
أكثر من | more than |
أكثر من | is greater than |
عمليات البحث ذات الصلة : قداسة - قداسة - أكثر من - أكثر من - أكثر من - أكثر من - أكثر من - أكثر من - من أكثر - أكثر من - أكثر من - أكثر من