ترجمة "أقول من قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، اننى أقول ألم نلتق من قبل | Well... I mean to say, uh... haven't we met? |
لم استطع أن أقول لك شيء من قبل | I couldn't tell you nothing before. |
دعوني أقول أنه لم يسبق لي التخييم من قبل | let me just say, that I had never camped before. |
الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه | Now get out of here before I say something I may regret. |
يجب علي أن أقول هذا قبل أن نشرب | To say this in advance before I have a drink, |
قبل أن أستمر في الإجابة علي أن أقول أمرين, | Before I continue, I shall say two things, |
هل هناك شيء آخر قبل أن أقول ليلة سعيدة | Ah. Is there anything else before I say good night? |
كما كنت أقول قبل أن أ بتلى ، كنت أبيع الخنازير | As I was saying, before I was afflicted, I used to sell pigs. |
ودعوني أقول هذا من غير اثر للسخرية قبل أن أدعمه بحفنة من الروحانيين السابقين. | And let me say this without a trace of irony before I back it up to a bunch of ex hippies. |
واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. | And let me say just one more thing before I leave this area of governance. |
إذا كنت قلقة من رأيي فأنا أقول لك قبل أن ترتديهم أنك رائعة | If you're worried about me, I already think you're quite a strudel. |
أخيرا ، أريد أن أقول إنه قبل أن أجئ ﻷتكلم هنا ، | Finally, I want to say that before I came to speak here, |
.سأرى ما أستطيع فعله .قبل الساعه السادسه مساءا , أقول لك | I'll see what I can do. Before 6pm, I'm telling you. |
قبل أن أقول لماذا... سأنتقل هنا أو لا ... لما أسم يه... الخطوة الث انية... | Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bit into what I'm calling step two. |
قبل أن أقول أي شيء لا أعتقد بأنه سيساعدنا يا دينجي | Before I say anything else.... I don't think he's going to help us, Dingy. |
واسمحوا لي أن أقول أيضا إنني أشعر بنوع من الإحباط لأنني لم أتمكن من التكلم قبل الغداء. | Let me say also that I was somewhat disappointed not to have been able to speak before lunch. |
وأتمنى أن تغيروا من تفكيركم حول الحشرات مستقبلا، وكما أقول هنا، فكروا قبل أن تضربوا الذباب. | So I hope you think of insects a little bit differently next time, and as I say up here, please think before you swat. |
كم مر ة علي أن أقول لك أن ه عليك أن تقرع قبل الد خول | How many times do I have to tell you to knock before you come in? |
أنا أسف ، حبيبتي ، ولكن يجب ..أن أقول لقد كنتي جيده جدا قبل | I'm sorry, baby, but I have to say you were really good before... |
،لقد أردت أن أقول وداع جيد لـ هي جو قبل أن تنتهي | I was going to give Hee Joo a proper goodbye when it ends. |
أنا لا أقول بدلا من، أنا أقول كذلك أيضا . | I'm not saying instead of, I'm saying as well as, |
فيردوكس، هل هناك أي شيء آخر كنت أود أن أقول قبل أن أغادر | Verdoux, is there anything else you'd like to say before I leave? |
لذا يمكن أن أقول لكم، قبل combusting الهيدروجين مع الأكسجين، وأن الهيدروجين قبل كان لديهم صفر دولة الأكسجين، كل من الهيدروجين هذه كانت صفر | So you could say, by combusting the hydrogen with the oxygen, that the hydrogens before they had a zero oxygen state, each of these hydrogens had a zero oxygen state now they have a one plus oxidation state because they lost their electrons when they bonded with the oxygen. |
و حين أتيت في عمر الـ22 للعيش في فرناندينا دعوني أقول أنه لم يسبق لي التخييم من قبل | And when I came at age 22 to live on Fernandina, let me just say, that I had never camped before. |
أقول ذلك من قلبي. | I say this from my heart. |
أنا آسفه. لا ينبغي أن أقول هذا .قبل 25 عاما ، كنت أبلغ 10 أعوام | Sorry, I shouldn't have... 25 years ago, I was 10 years old. |
أنا أقول حسنا أنا أقول | I say... Oh, well I do say! |
أقول لك ربما ينتهي بك المطاف في أنتارتيكا، أو الصين أو مكان آخر لم تذهبه من قبل ويثير إعجابك. | You might end up in Antarctica, in China or somewhere that you've never been, that will blow your mind. |
...كتبت لك لكي تأتي الى هنا لأنني أردت أن أقول لك الحقيقة قبل أن أغادر | I wrote you to come here because I wanted to speak you the truth before I left. |
أقول ذلك من أعماق قلبي. | I say this from my heart. |
أقول | I'll say. |
أقول | Say? |
أقول | Say! |
من وجهة نظري، أقول إننا لم نكن بحاجة لكأس العالم في هذا الوقت، قبل حل الكثير من العلل في وسائل النقل والتعليم والصحة. | From my point of view, we are saying that we don't need the World Cup at this moment, in the face of so many problems with transportation, education, health. |
أو، أذهب إلى معرض واشاهد قطعة جميلة من قبل الفنان، خاصة جميلة، و أقول إنه جيد جدا لانه من الواضح أنه يتطلع للتصميم | Or, I go to a show and I see a beautiful piece by an artist, particularly beautiful, I say he's so good because he clearly looked to design to understand what he needed to do. |
من الصعب أن أعرف ماذا أقول. | It's hard to know what to say. |
أقول لنفسي من أي كوكب أنتم | I say to myself, What planet do you come from? |
وأنا أقول هذا من المودة لهم. | But they're rather curious, and I say this out of affection for them. |
من الأفضل ان أقول لقد سمعت | It was more interesting I heard. |
حوالي 500 ياردة من، أنا أقول. | About 500 yards off, I'd say. |
أخشى أننى أقول الكثير من الحكمة | I'm saying too much for wisdom, I fear. |
كنت أقول شيء من هذا القبيل. | You would say something like that. |
أقول أنت من أسوء أنواع الجبناء | I'd say, you're all the worst kind of cowards. |
مارتي)، من فضلت) أعذر ما أقول | Please excuse what I say. |
كنت أقول نفس الكلام من سنوات | I've been sayin' it for years. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقول من - أقول - أقول من تجربة - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - من قبل - قبل من - من قبل