ترجمة "أفضل الجهود الممكنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل الجهود الممكنة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت تحتاج إلى أفضل المعدات الممكنة
You need to have the best possible equipment.
ونلتزم التزاما شديدا بتحقيق أفضل النتائج الممكنة في جميع جوانبها.
We are strongly committed to achieving the best possible results in all their aspects.
يجب أن نستمر بأكل أفضل الأطعمة البحرية الممكنة، على كل حال.
We must continue to eat the best seafood possible, if at all.
نحتاج إلى أفضل الأفكار الممكنة، نحتاجها الآن, ونحتاج أن تنتشر بسرعة
We need the best ideas possible. We need them now and we need them to spread fast.
وبغية كفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة، يجري الاتصال أيضا بفئات مستهدفة بعينها.
To ensure the best possible results, specific target groups are also approached.
ويفترض ذلك تنفيذ قرار العدالة بحذافيره وبجميع آثاره وفي أفضل الآجال الممكنة.
This means that the court decision must be fully executed in all its ramifications, and that this must be done without delay.
وﻻ بد من بذل كل الجهود الممكنة لتحقيق التعاون السلمي بين جميع اﻷطراف.
It is imperative to make all possible efforts to achieve peaceful cooperation among all sides.
جيفيس ، كانت هذه واحدة من أفضل الجهود .
Jeeves, this has been one of your best efforts.
وسوف تدرج فيه التوصيات الخاصة باحتماﻻت الجمع بين اﻷساليب لتحقيق أفضل النتائج الممكنة.
Recommendations will be included on possible combinations of methods in order to achieve the most reliable results.
نريد تخيل أفضل النتائج الممكنة ومن ثم نريد دعم الناس لجعل ذلك المستقبل حقيقة.
We want to imagine the best case scenario outcome, and then we want to empower people to make that outcome a reality.
4 تحث الدول الأعضاء في المعهد على بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد
4. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute
وتعتزم القيادة الجديدة لجمهورية قيرغيزستان أن تبذل كل الجهود الممكنة لسد الفجوة بين الشعب والدولة.
The new leadership of the Kyrgyz Republic intends to make every possible effort to bridge the gap between the people and the State.
ويتم بذل كل الجهود الممكنة لجعل عملها ينتقل من مستوى الكفاف إلى مستوى الإنتاج التجاري.
In the 1970s the country had been bombarded with rural development projects funded by outside donors that had not proved to be sustainable.
وتحث البعثة السلطات الهايتية على بذل كل الجهود الممكنة للتحضير للانتخابات وضمان أن تسير بسلاسة.
The mission urges Haitian authorities to do everything possible to prepare for elections and to ensure their smooth operation.
وفي الوقت ذاته، ات خذ عدد من التدابير والخطوات لكفالة الحصول على أفضل النتائج الممكنة(2).
At the same time, a number of measures and steps were taken to guarantee the best possible results.2
بل أرادوا الحصول على أفضل المعلومات الممكنة المتاحة، سواء كانت على هيئة صورة أو كتاب.
They wanted the best possible information available, be that a picture or a book.
6 تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد
6. Urges the States members of the Institute to continue to make every possible effort to meet their obligations to the Institute
وهذا يعني بذل كافة الجهود الممكنة لوقف تسلل الإرهابيين إلى العراق وإعادة النظر في دعم الميليشيات.
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias.
وإنها لجريمة لا تغتفر أن يراقبها الأطباء وهي تموت، بدلا من بذل كل الجهود الممكنة لإنقاذها .
It is inexcusable that doctors, instead of undertaking efforts to save her, watched her die.
وينبغي بذل كافة الجهود الممكنة لتسوية وضع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بصورة عاجلة.
Every effort should be made to regularize the situation at MINUSTAH as a matter of urgency.
وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور.
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.
غالبا ما يتوقع من مهندسي الاتصالات، مثل معظم المهندسين، تقديم أفضل الحلول الممكنة لأدنى تكلفة للشركة.
Telecom engineers are often expected, as most engineers are, to provide the best solution possible for the lowest cost to the company.
وعلينا أن نبذل الجهود المتضافرة لكي نفهم بعضنا بشكل أفضل.
We have to make a concerted effort to understand each other better.
على الرغم من أفضل الجهود لنيويورك تايمز وفانتي فير مؤخرا،
Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers.
والبرنامج يتضمن مشاركة المجتمعات المحلية وسائر الأطراف المؤثرة مع استخدام مزاياها في الحصول على أفضل النتائج الممكنة.
The programme provided for the participation of communities and other stakeholders and for utilizing their advantages in order to maximize results.
وإقامة شراكات مع المؤسسات الأكاديمية المستقلة والمجتمع المدني والقطاع الخاص أمر هام للاستفادة من أفضل الخبرات الممكنة.
Partnerships with independent academic institutions, civil society and the private sector are important for drawing on the best possible expertise.
وأفغانستان، بدورها، تظل ملتزمة ببذل كل الجهود الممكنة، في حدود قدرتها، في سبيل مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها.
For its part, Afghanistan remains committed to exerting all efforts within its capacity to counter the production and trafficking of narcotics.
ونحن نحث بشدة أعضاء مؤتمر نزع السلاح على بذل جميع الجهود الممكنة للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
We strongly urge CD members to make all possible efforts to agree on a programme of work.
ومع أننا نبذل كل جهد لدينا، يجب علينا إيجاد السبل ﻻستخدام مواردنا بشكل أفضل من خﻻل التركيز على بعض اﻷولويات الخاصة وإحراز أفضل النتائج الممكنة.
While making every effort to do so, we must find ways to utilize best our resources by concentrating on certain specific priorities and deliver the best possible result.
وندعو إلى بذل الجهود الدولية الإضافية لتعليم البنات والنساء بشكل أفضل.
We call for additional international efforts to better educate girls and women.
وهذه الجهود هي من أفضل الأمثلة على التعاون بين بلدان الجنوب.
These efforts are among the best example of South South cooperation.
وأوضح السيد كلينتون أن الجهود ركزت على إعادة البناء بطريقة أفضل .
Mr. Clinton explained that the focus of the efforts was to build back better .
فبهذه الطريقة وحدها تحت إدارتكم وبمساعدة الميسرين سوف نتمكن من التوصل إلى أفضل النتائج الممكنة في أيلول سبتمبر.
Only in that way under your direction and with the help of the facilitators will we be able to reach the best possible results in September.
فحتى أفضل آليات اﻷمم المتحدة الممكنة ﻻ تستطيع أن تصنع العجائب بدون التزام من حكوماتنا وجميع اﻷطراف المعنية.
Even the best possible United Nations mechanisms cannot work wonders without the commitment of our Governments and all concerned partners.
ونعتقد أيضا أنه يجب بذل كل الجهود الممكنة من أجل تقديم المشتبه فيهم الذين لم يحتجزوا بعد إلـى العدالة.
We also believe that all efforts must be made to bring to justice suspects who have not yet been detained.
وعلينا أن نبذل معا جميع الجهود الممكنة ونتحرك مجتمعين لمواجهة التحديات وتخطيها بغية ضمان السلم والأمن الدائمين في العالم.
To ensure enduring global peace and security, we must together exert all out efforts and act collectively to address and overcome those challenges.
الملحقات الممكنة
Enabled Plugins
الحركات الممكنة ...
Possible moves ...
وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار الموارد المتوفرة استثمارا أفضل.
This step will help to consolidate efforts and resources and will make for better investment of available resources.
وتريد الحكومات امتلاك القدرة على اتخاذ القرار بشأن أفضل السبل الممكنة لحماية المصالح الوطنية لبلدانها عندما تندلع أي أزمة.
Governments want the ability to decide how best to protect their countries perceived national interests when a crisis strikes.
ويؤدي الاعتباران السابقان إلى توفير أفضل المعلومات الممكنة لمجلس الأمن لمساعدته في اتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة الهامة جدا.
Both of the foregoing provide the best possible information to the Security Council to assist it in its decision making regarding this very important issue.
وفي أفضل الظروف الممكنة، يمكن أن تبدأ أولى عمليات التفتيش اﻷساسية بعد ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بفترة وجيزة.
Under the best possible circumstances, the first baseline inspections could begin shortly after 1 December 1993.
وترى أوغندا أنه كان ينبغي بذل كافة الجهود الممكنة لنزع سلاحها بدلا من تركها تتجه إلى المناطق الريفية ومعها سلاحها.
It is Uganda's view that all efforts should have been made to disarm them rather than letting them go into the countryside with their arms.
وأضاف أن البعثة تعتبر من بعثات حفظ السلام الرئيسية في المنظمة، ويجب أن ت بذل كل الجهود الممكنة لحل مشاكلها الإدارية.
MONUC was one of the Organization's key peacekeeping missions and every effort must be made to solve its management problems.
٢٤ وينبغي بذل قصارى الجهود الممكنة من أجل عقد اجتماعات اللجنة العامة وفريق التدريب متزامنة مع اﻻجتماع السنوي للجنة التحضيرية.
24. As far as possible, efforts should be made to have the meetings of the General Committee and of the Training Panel coincide with the annual meeting of the Preparatory Commission.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل الجهود الممكنة - أفضل الأسعار الممكنة - أفضل النتائج الممكنة - أفضل الظروف الممكنة - أفضل الظروف الممكنة - تكريس أفضل الجهود - تجاريا أفضل الجهود - باستخدام أفضل الجهود - يستخدم أفضل الجهود - معقول أفضل الجهود - أفضل أساس الجهود - أفضل التزام الجهود - استخدام أفضل الجهود - تطبيق أفضل الجهود