ترجمة "أصالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونوع آخر يعبر عن أصالة التجربة الإنسانية والمصداقية, والخامية. | And then another which emphasizes the authenticity of human experience and honesty, and rawness. |
أصالة جزء من التزام المصنع المتواصل بإنتاج مجوهرات متميزة | Authenticity is a part of the manufacturer's continuing commitment to product excellence |
أصالة الجودة التي تتمتع بها مجوهرات Bernhard H. Mayer | Authenticity in the quality of Bernhard H. Mayer jewellery is a part of the manufacturer s continuing commitment to product excellence |
(ج) أصالة الإنشاءات أو الإمدادات أو الخدمات التي اقترحها مقد م العطاء. | (c) the originality of the construction, supplies or services proposed by the tenderer. |
زاد هذا التنوع في التدوينات عبر مجتمع المدونات المصرية من أصالة الحملة وأعطاها المزيد من الدعم. | The diversity of the posts across the Egyptian blogsphere added to the authenticity of the campaign and enforced it. |
نشرت نيو يورك تايمز في 22 ابريل 2007 تقرير ل 265 أستاذ شكسبير عن التشكيك في أصالة شكسبير. | On 22 April 2007, The New York Times published a survey of 265 American Shakespeare professors on the Shakespeare authorship question. |
وأتمنى للسفير ماركو ريما والسيدة ريما، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، التوفيق والسعادة في المستقبل. | On behalf of the Conference on Disarmament, and on my behalf, I wish Ambassador Markku Reimaa and Mrs. Reimaa success and happiness in the future. |
لكن الأشخاص، مثلك و مثلي، يمكن أن يكونوا عملاء للإدارة في مكافحة السرقة الفكرية والتمسك بقيمة أصالة التفكير. | But people, like you and me, can be our own D.P.I. agents to fight plagiarism and uphold the values of original thinking. |
في الثمانينيات، استجاب صانعو الشوكولاتة الفرنسيون للمنافسة العالمية المحتدمة من خلال ابتكار رسالة تسويقية جديدة لتعزيز أصالة الشوكولاتة الفرنسية. | Chocolate In the 1980s, French chocolatiers responded to rising global competition by creating a new marketing message aiming to promote the genuineness of French chocolate. |
أود، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، الإعراب عن أحر التعازي للولايات المتحدة وحكومة العراق ولأسر الضحايا. | On my own behalf and on behalf of the Conference on Disarmament I should like to express our deepest condolences to the United States and the Government of Iraq and to the families of the victims. |
فهم يستقتلون سعيا إلى السلطة بأي ثمن. وعلى هذا فليس من المرجح أن يتشككوا في مدى أصالة مزاعم تيودور الديمقراطية. | They are desperate to cling to power, no matter what, and so are unlikely to question Tudor's democratic pedigree. |
سيدي الرئيس، اسمحوا لي، أصالة عن نفسي ونيابة عن الوفد الفرنسي، بأن أتمنى للسفير ريما عودة ميمونة إلى فنلندا بين أسرته. | On behalf of the French delegation, Sir, allow me to wish Ambassador Reimaa a happy return to Finland and to his family. Näkemin, Markku. |
ان ذلك يتطلب منك أصالة حقيقة .. وان تكون نفسك حقا .. لكي تستطيع ان تستقبل كل هذه الامور الجديدة التي ستصادفك حينها .. | And I think you'd have to be really authentic, you'd have to be really true to yourself in order to get through what you're being exposed to. |
والمفارقة الكولومبية هنا هي أن العنف واقتصاد المخدرات نجحا في التعايش مع واحد من أقدم التقاليد الدستورية وأكثرها أصالة في أميركا اللاتينية. | The Colombian paradox is that violence and the drug economy coexisted with one of the oldest and most genuinely constitutional traditions in Latin America. |
ولكن يختلف الكثير حول أن الطباعة ثلاثية الأبعاد تفشل في تجسيد أصالة الهياكل الأصلية، والتي تعادل ما يزيد بقليل على تحويلها مزارات سياحية. | But many argue that 3D printing fails to capture the authenticity of the original structures, amounting to little more than the Disneyfication of heritage. |
وفي عام 1913، قامت بنشر رسالة الدكتوراه الخاصة بها تحت عنوان Goethes Urphänomen und die platonische Idee ( أصالة جوته ومثالية أفلاطون) في ماربورج. | In 1913 she published her PhD thesis under the title Goethes Urphänomen und die platonische Idee (Goethe's Urphänomen and the Platonic ideal) in Marburg. |
إن أصالة فكر غاندي والقدوة التي قدمها لنا في حياته لا تزال تلهم الناس في مختلف أنحاء العالم حتى يومنا هذا ـ كما قد يعترف ليو شياو بو بسهولة. | The originality of Gandhi s thought and the example of his life still inspire people around the world today as Liu Xiaobo would readily admit. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) أود أن أقدم التعازي إلى الوفد الإريتري، أصالة عن نفسي ونيابة عن جميع الوفود، بمناسبة وفاة السيد علي سعيد عبد الله، وزير خارجية إريتريا. | The Co Chairperson (Sweden) I would like to offer condolences to the delegation of Eritrea, on my own behalf and on behalf of all delegations, on the loss of Mr. Ali Said Abdella, Foreign Minister of Eritrea. |
الرئيس أليكساندر (تكلم بالفرنسية) سيدي الرئيس، أود، في مستهل ملاحظاتي، أن أعرب، أصالة عن نفسي وبالنيابة عن دولة هايتي، عن أصدق تهانينا لكم بانتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين. | President Alexandre (spoke in French) At the very outset of my remarks, both on my own behalf and on behalf of the Haitian nation, I would like to express our sincerest congratulations to you, Sir, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at the sixtieth session. |
ومن شبه المستحيل أن نقيــس مدى تصميم الدول اﻷعضاء على إحداث التغيير والتقدم، ولكن من المؤكد أن جــذور هــذا التصميم تكمن فــي أصالة ووفرة المواقف المعرب عنها في اجتماعات اﻷمم المتحدة. | It is nearly impossible to quantify the determination of Member States to bring about change and progress, but it is certain that this determination has its roots in the originality and abundance of positions stated at United Nations meetings. |
إن كثيرين من البرلمانيين المخضرمين في الهند ــ والعديد منهم تلقوا تعليمهم في إنجلترا وينظرون إلى التقاليد البرلمانية البريطانية بإعجاب ــ يجدون متعة في تمسكهم بالتقاليد البريطانية ويثنون على أنفسهم أصالة سلوكياتهم. | Many of India s veteran parliamentarians several of whom had been educated in England and regarded British parliamentary traditions with admiration reveled in their adherence to British convention and complimented themselves on the authenticity of their ways. |
بعد مشاهدة الفيديو من البداية إلى النهاية، اتضح لي أن جوهر الجمال الأرجنتيني يتمثل في تطوره وأناقته ويصل للعالمية لتأثره بالثقافة، ويظهر الفيديو أيض ا كيف استخدمت المرأة الأرجنتينية جمالها للتطلع للمستقبل مع الحفاظ على أصالة الماضي. | After watching the video from beginning to end, what stands out to me is that the essence of Argentinian beauty consists in being sophisticated, cosmopolitan, cultured and elegant. However, the video is also about the way in which Argentinian women have used their beauty to look towards the future as well as to remember the past. |
وفي اعتقادي أن عملية إعادة التوازن في الصين كانت أكثر أصالة ــ وأكثر جوهرية ــ من إدراك الصندوق، ومن المرجح أن يتبين خطأ توقعاته بعودة نسبة الفائض الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي في الصين إلى الارتفاع في نهاية المطاف. | In my view, China s rebalancing is more genuine and more fundamental than the Fund recognizes, and the prediction of an eventual rebound in China s external surplus GDP ratio will most likely turn out to be wrong. |
اسمحوا لي بداية بأن أعرب أصالة عن نفسي ونيابة عن جميع الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح عن صدمتنا البالغة وحزننا العميق لاغتيال وزير الخارجية السريلانكي السيد لاكشمان كاديرغامار، رجل الدولة الذي كان يحظى باحترام شديد والذي كان متفانيا في خدمة السلم والوحدة الوطنية. | Let me begin by expressing, on behalf of all the delegations of the Conference on Disarmament, our profound shock and sadness over the assassination of Sri Lanka's deeply respected statesman dedicated to peace and national unity, Foreign Minister Lakshman Kadirgamar. |
عمليات البحث ذات الصلة : ختم أصالة - شهادات أصالة - ضمان أصالة - كود أصالة - إعلان أصالة - أصالة المنتج - الاختيار أصالة - أكثر أصالة - أصالة المنشأ - وثيقة أصالة - الأكثر أصالة - أصالة الفكر - أصالة الشخصية