ترجمة "أساليب مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مختلفة - ترجمة : أساليب مختلفة - ترجمة : أساليب مختلفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أساليب مختلفة من أجل هدف واحد.
Different tactics working together towards one goal.
فإنني أعني فعلا أساليب مختلفة من الحياة
I really do mean different ways of being.
38 وسيتطلب تحقيق هذه الأهداف أساليب عمل مختلفة.
Achieving those goals would require different work methods.
إنه إختلاف . إنه إتجاه له أساليب مختلفة كثيرا .
It's diverse. It's got a lot of different approaches.
كل هذه المشاكل تتطلب اتباع أساليب مختلفة لتحرير النمو.
These problems all require different methods for unlocking growth.
هناك أساليب مختلفة في التسويق لطرح منتج (جديد) إلى السوق.
Introduction In marketing there are different approaches to the introduction of a (new) product into the market.
وتنطوي تلك الطرق البديلة بدورها على أساليب تنفيذية وإجرائية مختلفة.
And those alternative ways would in turn imply different operational and procedural modalities.
لكن المثير هو ما بداخل كل تدفق للإيرادات، قد تتبع أساليب تسعير مختلفة.
But what's interesting is inside of each revenue stream, you may have different pricing tactics.
يوظف الفلم من تأليف وإخراج يوسف الإمام أساليب مختلفة لمناقشة معضلات الشباب عن الجنس.
Directed and written by Youssef Alimam, Libido employs various styles to discuss young people's dilemmas about sex.
وتمخض كل مشروع عن تجارب مختلفة ينبغي تقييمها لتبي ن أفضل أساليب التعاون في المستقبل.
Each provided different experiences which will need to be assessed to determine the best modalities for future cooperation.
أساليب أخرى للنظر إلى نماذجها، إحصائياتها، طرق مختلفة للتلاعب بالبيانات من أجل دحض رأيها.
Different ways of looking at her models, at her statistics, different ways of crunching the data in order to disprove her.
وبمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، قام بتطوير أساليب مختلفة لرصد البيئة البحرية على نطاق عالمي.
With the assistance of the United Nations Environment Programme, it has developed various methods of monitoring the marine environment on a worldwide scale.
وهي في نهاية المطاف أساليب مختلفة لإرغام الجيل الحالي وأجيال المستقبل على تحمل أعباء الديون المتراكمة.
In the end, they are different methods of forcing current and future generations to shoulder the burden of accumulated debt.
وبينت كذلك أن أساليب عمل اللجنة الدولية للصليب الأحمر وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة مختلفة.
She also noted that the methods of work of ICRC and the United Nations human rights mechanisms were different.
يوجد عدد كبير منا الآن نوعا ما لا يستوعب أنه عندما أقول أساليب مختلفة من الحياة
Now, there are many of us who sort of forget that when I say different ways of being,
كشف فحص للحاﻻت أن اﻹجراءات الداخلية لرصد إتمام الرحلة في حاﻻت منح مبلغ إجمالي لم يتم إصدارها وأن هناك مكاتب تنفيذية مختلفة تنتهج أساليب مختلفة.
A test check of the cases revealed that internal procedures to monitor the completion of the journey under the lump sum grant have not been issued and different executive offices followed different methods.
وتهدف الدورات إلى عرض أفضل أساليب التدريس في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا الفضائية في مستويات تعليمية مختلفة.
The aim of the sessions is to demonstrate best teaching practices in space science, engineering and technology at different educational levels.
ولوحظ أن التجربة تبين أن الأنواع المختلفة من النشاط الخطير تتطلب حلولا مختلفة، وأن النظم القانونية المختلفة قد تستلزم أساليب مختلفة وأن الدول على اختلاف مستويات تنميتها الاقتصادية قد تتطلب نهجا مختلفة.
It was noted that from experience, different types of hazardous activity required different solutions, that different legal systems might require different methods, and that States at different levels of economic development might require different approaches.
92 ثمة أساليب مختلفة في التعامل مع المشكلة، لا سيما بين الدول مصدر تلك التحويلات والدول المتلقية لها.
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States.
كل هذه المشاكل تتطلب اتباع أساليب مختلفة لتحرير النمو. إننا نحتاج بالفعل إلى إصلاحات انتقائية موجهة جيدا ، وليس قائمة غسيل.
These problems all require different methods for unlocking growth. What we need is selective, well targeted reforms, not a laundry list.
أساليب العمل
Working methods
أساليب كيت
Kate Styles
أساليب شرطية
Conditional Styles
أساليب مخصصة
Custom Styles
أساليب شرطية...
Conditional Styles...
خلال الحرب العالمية الثانية، استخدمت الحركة أساليب مختلفة لزيادة الإنتاجية، مثل تشغيل عدة آلات عمل في وقت واحد والجمع بين المهن.
During World War II, the Stakhanovites used different methods to increase productivity, such as working several machine tools at a time and combining professions.
وأنشأت قدرة البدو على التكيف مع أهواء الطبيعة وعلى العيش في انسجام معها أساليب ووسائل مختلفة لحماية الأرض واستخدامها بطريقة مستدامة.
The ability of nomads to adapt to the whims of nature and to live in harmony with it has produced different techniques and ways of protecting and using land in a sustained manner.
دليل التدوين بشكل مجهول باستخدام WordPress وTor يحدد أساليب مختلفة لحماية هوية المرء على الانترنت تفاديا للانتقام، وخصوصا في ظل الأنظمة القمعية.
The Anonymous Blogging with WordPress and Tor guide outlines different methods of protecting one's online identity in order to avoid retaliation, especially under repressive regimes.
وفي حالة المكسيك لوحظ نفس الاتجاه العام الذي لاحظه تقرير البنك الدولي رغم أن الأرقام الفعلية تختلف نتيجة استعمال أساليب مختلفة للقياس.
In the case of Mexico, the same general tendency is observed as in the World Bank report, although the actual figures are different as a result of using a different method of measurement.
١٨ وتفيد الشهادات التي تم الحصول عليها، أن السلطات العراقية استخدمت أساليب متنوعة في اعتقال المواطنين الكويتيين، وتم اﻻعتقال في مواقع مختلفة.
18. According to the testimonies received, procedures used by Iraqi authorities to arrest Kuwaiti citizens varied and arrests took place in all kinds of locations.
أساليب التحري الخاصة
Special investigative techniques
ثالثا أساليب العمل
Methods of work
ثانيا أساليب العمل
Reporting guidelines
سادسا أساليب العمل
Methods of work
أساليب عمل اللجنة
Methods of work of the Commission
أساليب النص العادي
Normal Text Styles
باء أساليب العمل
B. Working methods . 10 17 9
وهنالك أساليب عديدة.
And there are different ways.
ثلاثة أساليب أساسية
Three main approaches.
أساليب التنفس للأنقاذ
Breathing techniques for the Heimlich maneuver...
لديه أساليب غريبه
He's got a strange way of doing it.
٤٦١ وذكر أن أساليب مختلفة تستخدم في تحديد الصيغ الرسمية للتوقيعات على بيانات الشهود، وأن تلك اﻷساليب محكومة، في بعض الحاﻻت، بمعاهدات دولية.
164. It was indicated that differing methods were used for protocolarizing signatures on statements of witnesses, and that those methods were in some cases governed by international treaties.
فهناك مجموعة متنوعة من شركات أخرى تتبع أساليب مختلفة، ولكنها تسعى جميعها إلى تحقيق نفس الغاية ـ تحفيز الناس على الانخراط في سلوك صحي.
A variety of other companies are taking different approaches, but all of them have the same goal to motivate people to engage in healthy behavior.
وتعجز المعارضة الديمقراطية عن معالجة عيوب النظام القائم إذا لم تدرك الحاجة إلى تبني أشكال مختلفة تماما عن أساليب الماضي في حشد الناس وتعبئتهم.
The democratic opposition can address the flaws of the existing order only if it recognizes the need for very different forms of mobilization from those of the past.
(ج) تحسين أساليب العمل .
(c) Improved business processes .

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع أساليب مختلفة - أساليب التسويق - أساليب التدريب - أساليب إحصائية - أساليب الهندسة - أساليب التصوير - أساليب التقييم - أساليب متطورة - أساليب التعليم - أساليب متطورة - أساليب الممارسة - أساليب ومعدات - أساليب المشاركة