ترجمة "أدوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدوا - ترجمة : أدوا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Performed Rounds Stones Rolling Singers

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أدوا أعمالكم بكفاءه و سوف تتجز مهمتنا ..
Do your jobs efficiently and we'll chalk one up for the Haynes .
وتوجب عليهم الحركة لكي يفكروا. وقد أدوا رقصات الباليه
Who had to move to think.
لقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن.
They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council.
فقد أدوا الواجبات الهامة التي أسندها إليهم مجلس اﻷمن بكفاءة وتفان.
They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council.
كما أنهم أدوا على حشد صغير في إم تى في إيجي يوم 10 مارس.
They also performed for a small crowd at MTV Iggy on March 10.
أو فيليب جلاس أو لو ريد أو كيميكال براذرز الذين أدوا جميعا هناك، يحصولون على
Or Philip Glass or Lou Reed or the Chemical Brothers, who all performed there, get their own
أما الوزراء الذين لم يكن هناك خﻻف بشأن مناصبهم، فقد أدوا اليمين وتسلموا سلطاتهم في وزاراتهم.
The Ministers whose posts were not in dispute, were sworn in and assumed authority over their Ministries.
حتى كتابة هذا المقال كان حوالي 20 من طلاب فصل الخريجين في هارفارد قد أدوا هذا الق ـس م.
As of this writing, about 20 of the Harvard graduating class have taken the oath.
وعندما نرى فريق جيرزي سكوير، فإنهم أدوا عملا رائع ا عندما تحدثوا عن المشاكل والحلول وسيلة أرخص لارتداء
And if we see the Jersey Square team, they actually did a pretty good job talking about pains and gains, a cheaper way to wear officially licensed sports jerseys to a game, to eliminate the risk of owning a player s jersey who is going to be traded, or to provide an alternative to purchasing counterfeit jerseys.
ثانيا، أود أن أشكر نواب الرئيس، ورؤساء اللجان وكل الآخرين بيننا الذين أدوا أدوارا قيادية في أعمالنا حتى اليوم.
Secondly, I would like to thank our co chairs, Committee chairs and all the others among us who have played leading roles in our work to date.
لم يكونوا يحاولون ان يتجهوا صوب مصدر المشكلة، و أخذوا مجهودا بطولي، و أدوا الى نتائج محدودة بالنسبة لي.
They were not about trying to address the source of the problem, and they took heroic effort, and led to rather limited results for me.
وسينسحب معظم جنود حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة من هذين البلدين بحلول أوائل عام 2006، بعد أن أدوا مهمتهم بنجاح.
The bulk of United Nations peacekeepers, having successfully fulfilled their mandate, will withdraw from those two countries by early 2006.
ووفد بﻻدي نفسه يتضمن العديد من رؤســاء وفود الوﻻيــات المتحدة السابقين إلى المؤتمر، وكذلك أعضاء في الكونغرس أدوا دورا هاما.
My own delegation includes many of the former heads of the United States delegation to the Conference, as well as members of Congress who played an important role.
لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك.
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well.
أو فيليب جلاس أو لو ريد أو كيميكال براذرز الذين أدوا جميعا هناك، يحصولون على شعار كاسا دي موزيكا الخاص بهم.
Or Philip Glass or Lou Reed or the Chemical Brothers, who all performed there, get their own Casa da Musica logo.
يبدو بوني M. على العرض الموسيقى الحية في 18 سبتمبر 1976 ، بعد 10 مساء وبزاتهم في المرحلة جرأة، حيث أدوا أغنية بابا كول .
Boney M. appeared on the live music show on 18 September 1976, after 10 pm and in their daring stage costumes, where they performed the song Daddy Cool .
أدوا في طوكيو يوم 15 ديسمبر 2010، بعد جولة لها في أمريكا الجنوبية التي أبرمت في ديستريتو الاتحادية، المكسيك يوم 2 ديسمبر 2010.
They performed in Tokyo on December 15, 2010, after their South American Tour concluded in Distrito Federal, Mexico on December 2, 2010.
٢٥ وفي الختام، أود أن أقدم الشكر إلى كبير المراقبين العسكريين وإلى أفراد قيادته رجاﻻ ونساء على الطريقة التي أدوا بها مهمتهم العسيرة.
In conclusion, I wish to pay tribute to the Chief Military Observer and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult task.
296 استنادا إلى دراسة استقصائية أ جريت عام 2000، فإن 1 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و14 عاما أدوا عملا بأجر.
According to a survey conducted in 2000, 1 per cent of children aged 5 14 did paid work.
إن تأسيس شركة بيل العالمية للهواتف في بروكسل، بلجيكا سنة 1880 بالإضافة إلى سلسلة اتفاقيات نصت عليها دول أخرى أدوا إلى توحيد العمليات الدولية للهاتف.
The establishment of the International Bell Telephone Company in Brussels, Belgium in 1880, as well as a series of agreements in other countries eventually consolidated a global telephone operation.
وتستهدف القوات المسلحة والمجموعات شبه العسكرية بصورة خاصة المنظمات المجتمعية العاملة في اﻷحياء الشعبية وأعضاءها وقادتها الذين أدوا دورا هاما في اﻻنتصار اﻻنتخابي لﻷب أريستيد.
Community organizations in working class districts, their members and their leaders, who played an important role in Father Aristide apos s electoral victory, are singled out as targets by the armed forces and the paramilitary groups.
ونظرا لأن الشركاء الستة أدوا مدفوعات البيع الأولى لكنهم لم يؤدوا المدفوعات النهائية، فقد رفع الشركاء الأربعة دعوى ضدهم للحصول على المدفوعات النهائية وصدر الحكم لصالحهم.
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment.
وتشعر كرواتيا باﻻمتنان لجميع أفراد هذه القوة، الذين أدوا واجبهم بشجاعة وشرف، مخاطرين بحياتهم وسﻻمتهم الشخصية وهم يساعدون اﻵﻻف من أفراد الشعب الذي يئن من المعاناة.
Croatia is grateful to all UNPROFOR members who have performed their duty bravely and honourably, risking their personal safety and their lives, and helping thousands of suffering people.
ويمكن لأي مراقب على دراية بالحياة السياسية في توغو أن يدرك أن هذه اللجنة سوف تجعل في الإمكان رد الاعتبار لكل من أدوا دورا حاسما في التاريخ السياسي لتوغو.
Any observer knowledgeable of political life in Togo can recognize that this commission will make it possible to rehabilitate all those who have played a decisive role in the political history of Togo.
2 إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسميا بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings.
3 وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، كان الرئيس البشير والسيد قرنق النائب الأول الراحل للرئيس والسيد علي عثمان طه نائب الرئيس قد أدوا يمين تقلد مهامهم في 9 تموز يوليه.
Earlier in the reporting period, President Bashir, the late First Vice President Garang and Vice President Ali Osman Taha were sworn in on 9 July.
إننا نقدم أبلغ تهانينا إلى رئيس اللجنة الخاصة، السفير إبراهيم غمباري ممثل نيجيريا، وأعضائها ومركز مناهضة الفصل العنصري الذين أدوا، على نحو جدير بالثناء، المهام المنوطة بهم بجدارة وتفان ومثابرة.
Our most profound congratulations go to the Special Committee Chairman, Ambassador Ibrahim Gambari of Nigeria, its members and the Centre against Apartheid, who have commendably discharged their duties with competence, dedication and industry.
كما أن خبراء من الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وشيلي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية انضموا إلى فريق المساعدة الانتخابية الدولي الذي ترأسته الأمم المتحدة، قد أدوا دورا داعما هاما.
As part of the international electoral assistance team led by the United Nations, experts from the European Union, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Chile and the International Foundation for Election Systems played an important support role as well.
وأدى حوالي ستة أضعاف إضافية من الأطفال أعمالا بغير أجر لصالح شخص آخر لا ينتمي إلى أسرة معيشية، وعم ل 15 في المائة من الأطفال في المزارع أو أدوا وظائف مشابهة داخل أسرة معيشية.
About six times more children did unpaid jobs for someone else who was not a household member, and 15 per cent of children worked on farms or did similar jobs within a household.
إننا نحيي التقدم الذي أحرز حتى اﻵن، وبعد نظر المسؤولين عن اتخاذ القرارات الصعبة، والجهود الدؤوبة التي بذلها الذين أدوا أدوارا حاسمة، سواء لتسهيل اﻻتصاﻻت المبكرة أو المساعدة على تخطي الصعاب في المفاوضات.
We applaud the progress which has been made to date, the vision of those responsible for taking the hard decisions, and the untiring efforts of those who have played crucial roles, whether in facilitating early contacts or helping to bridge differences in negotiations.
واستدرك قائلا إن نسبة 61 في المائة من أعضاء الجمعية التشريعية الجديدة الذين أدوا اليمين في نفس اليوم يفضلون الاتحاد المستديم مع الولايات المتحدة، وتتخذ خطوات لتمكين الشعب من بدء عملية حقيقية لتقرير المصير.
However, since 61 per cent of the members of the new Legislative Assembly sworn in that same day favoured permanent union with the United States, immediate steps were taken to enable the people to start a genuine process of self determination.
ويمكنني أن أضيف مثالا آخر على التقدم، وهو أن 16 من بين 29 قاضيا من غير المحترفين أدوا القسم في نهاية شهر نيسان أبريل كانوا من أعضاء الأقلية وكان من بينيهم 13 من صرب الكوسوفو.
I might add another example of progress of 29 lay judges sworn in at the end of April, 16 were minority community members, of which 13 were Kosovo Serbs.
ولا شك أن هذا من شأنه أن يجعل الساخرين يتساءلون ماذا عن بقية الطلاب (80 ) الذين لم يتبنوا الق ـس م . ولكن هؤلاء الذين أدوا الق ـس م يشكلون جزءا من تحول أضخم نحو الأخلاق، وهو التحول الذي حدث في أعقاب الفيض الأخير من الكشف عن حالات خيانة الأمانة والجشع في القطاع المالي.
That will, of course, prompt cynics to ask What about the other 80 ? But those who have taken the oath are part of a larger turn toward ethics that has followed the recent flood of revelations of dishonesty and greed in the financial sector.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أدوا الخدمة - أدوا بشكل جيد