ترجمة "أجلنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن أجلنا | And for us |
صلي من أجلنا | Thou purest Mother. Pray for us. |
والدي صنعها من أجلنا | My dad made these for us. |
توني جاء من أجلنا. | Tony come through for us. |
لقد فعلت الكثير من أجلنا | You have done enough for us already. |
سنحصل على بعضها من أجلنا | We'll get ourselves some. |
ليلة طيبة لاتنتظرى من أجلنا | Good night. Don't wait for us. |
هل لديك رسالة من أجلنا | Do you have a message for one of us? |
حياة جديدة تولد من أجلنا! | A new life is beginning. |
وسوف يأتون من أجلنا على الفور. | They will come for us at once. |
يا أم الله صلي من أجلنا | Mother of God, pray for us. |
! يا رب العالمين قاتلهم من أجلنا | The Lord of Hosts will do battle for us! |
لا تتوقفى من أجلنا آنستى, استمرى . | Don't let us disturb you. Carry on. |
كنت أعرف أنه سيأتي من أجلنا | I knew he'd come for us. |
في منصب عال ويستطيع التحدث من أجلنا. | look, we don't have anybody else kind of in a high position who can speak for us. |
أقول أنها ماتت من أجلنا على حسابها | She took it upon herself and died. |
يقول انه يتعلم أشياءا كثيرة من أجلنا | He says he's learning many things to help us. |
أرجوك تعال وأحضر عربتك من أجلنا فورا | Please come and bring your carriage for us right away. |
لماذا تفعل هذا من أجلنا سيد دوجلاس | Why are you doing this for us, Mr Douglass? |
لقد أجلنا خططنا لتدميره منذ فترة طويلة | For too long we have delayed plans for his destruction. |
وبمحبة وترك كل ما قام به النفط من أجلنا، والذي قام به عصر النفط من أجلنا، سنكون قادرين عندها على إبتكار | And by loving and leaving all that oil has done for us, and that the Oil Age has done for us, we are able to then begin the creation of a world which is more resilient, more nourishing, and in which, we find ourselves fitter, more skilled and more connected to each other. |
أنتي جاهزه إذهبي، وفعليها من أجلنا، هيا إذهبي | You're ready. Go! Do it for us. |
والآن ست برح ذلك المتنمر (كماكيتشي) ضربا ، من أجلنا | So now will you beat up that bully Kamekichi for us? |
ليس من أجلنا إن قوته هى درعنا الحامى | Not for us. His strength is our shield. He has not shielded us. |
لبسه عندما ذهب إلى الصليب للموت من أجلنا. | He wore it when he went to the cross to die for us. |
تقريبا , كما لو كانت كتبت من أجلنا خصيصا | It's almost as if it were being written especially for us. Hm. |
هل تعتقد أنهم يصلون من أجلنا يا بريمو | You think they'd pray for us, Primo? |
وكانوا جالسين حول طاولة، وقد تم تجميعهم من أجلنا. | They were sitting at a table. They were brought together for us. |
فعلت الكثير من أجلنا، وأنا ممتن لك بالشكر الجزيل | You've done a lot for us. I'm grateful. |
لم آتي من أجل هذا لقد فعلت الكثير من أجلنا... | I didn't come up for that. |
ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء | Not after what I've done for you, for us, so we can be happy again. |
والأمر كله يتعلق بالعمل من أجل الديمقراطية لكي تعمل الديمقراطية من أجلنا. | It is all about working for democracy so that democracy will work for us. |
وهي شوقنا المشترك لعالم م سالم وأملنا بمستقبل مشرق من أجلنا ولأجل أطفالنا. | our common longing for a peaceful world and our hope for a bright future for ourselves and our children. |
ذهب إلى العمل، كي يكافح من أجلنا. أي قميص يجب أن أرتديه | What shirt should I wear? |
فهم يضعون حياتهم على المحك من أجلنا .. من أجلكم ولايمكننا أن نخذلهم | They put their lives on the line, for us, for you, and we cannot let them down. |
شكرا لك على تصميم هذا المنزل من أجلنا أنه من أجمل تصميماتك | Thank you for the house you designed for us. It's one of your most beautiful. |
لقد اشتريت هذا المنزل من أجلنا كلينا. ووقعت على العقد أول مرة ... | I bought this house for the two of us when I signed my first contract. |
كانت هي قد أتت للتو إلى تركيا من العراق، لذلك أجلنا الرحيل إلى الصيف. | She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer. |
قالوا لنا أنهم سيخرجون من أجلنا، لكني لا أفهم لماذا يوجد الكثير من النساء. | They told me that they came to support us, but I don t understand why it is mostly women. |
لكن أنا هنا مهتم بالأخص بالديانة , ومنشأ الديانة , وفيما تفعل من أجلنا و لأجلنا . | But I'm particularly interested in religion, and the origin of religion, and in what it does to us and for us. |
نحن نعيش حياتنا بالتكافل بينما نستكشف مواهبنا بالنسبة للظروف التي يساهمون بخلقها من أجلنا. | We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
كن ا سنتزوج يوم الثلاثاء، ثم أجلنا حفل الزفاف، حتى تحضر أختي من نيوهامبشر . أتتذكر | We were going to be married on Tuesday, and then we postponed it, so my sister could get there from New Hampshire, remember? |
...إسألهم كم نبعد عن مارسيليا و ما هى وسائل النقل التى يملكونها من أجلنا | Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed. |
.... هناك بعض الرجال فى هذا العالم ولدوا ليقوموا ببعض الأعمال الغير سارة من أجلنا | There's some men in this world... who are born to do our unpleasant jobs for us. |
نحتاج تغييرا جذريا في طريقة تفكيرنا وسلوكياتنا لتحويل بلغاريا للأفضل، من أجلنا، من أجل أصدقائنا، | We need a drastic change in the way we think and behave to transform Bulgaria for the better, for ourselves, for our friends, for our family and for our future. |
عمليات البحث ذات الصلة : من أجلنا - من أجلنا