ترجمة "أؤكد لكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أؤكد لكم - ترجمة : أؤكد - ترجمة : أؤكد لكم - ترجمة : أؤكد لكم - ترجمة : لكم - ترجمة : أؤكد لكم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Assure Confirm Guarantee Promise Telling Long Told Give Thank

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أؤكد لكم إنها رحلة شريرة
This is an evil voyage, I tell you.
أؤكد لكم بأن ربي يرضى ذلك.
I do assure my God does approve.
أنا أؤكد لكم أن ها قد قرأتها.
I promise she read that text.
لكنني متحضر في تصرفاتي، أؤكد لكم.
But I'm very civil in my action, I assure you.
لكننى أؤكد لكم أنه كان فشل .
A spiritual awakening sounds better than breakdown, but I assure you, it was a breakdown.
أود أن أؤكد لكم ، هذه القوة موجودة.
I assure you, such power exists.
أؤكد لكم أن مخرجي_BAR_ في حال جيدة
I assure you my director is in great form...
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي.
I would like to assure you of my delegation's full support.
سوف الدجاج تفعل أنت بخير أنا أؤكد لكم.
The chicken will do you fine I assure you.
وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم وأنتم تواصلون جهودهما.
I would like to assure you of our delegation's full support as you continue their efforts.
ويمكنني أن أؤكد لكم أن وفدي يؤيد جميع مبادراتكم.
I can assure you that my delegation supports all your initiatives.
وبالنسبة للتفاصيل، أؤكد لكم أنه مجرد غيض من فيض.
As far as detail goes, I assure you it is merely the tip of the iceberg.
واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين.
Please be assured of my delegation's full support and cooperation.
وأود أن أؤكد لكم وللعالم أسفنا العميق لهذه المأساة.
I wish to assure you, and the world, of our deepest regrets at this tragedy.
أؤكد لكم أنها فكرة قابلة للتنفيذ على أي عضو
But it's applicable, again, to every organ system.
أنا أؤكد لكم أن الإرهابيين والمجرمين يقومون بذلك الآن.
I can assure you that the terrorists and criminals are.
و الكائنات الحية، أؤكد لكم ، لها جميعا أولويات منتظمة.
And the organisms, I promise you, have all of their priorities in order.
وأود أن أؤكد لكم مرة أخرى دعم وفدي الكامل لكم في هذه الممارسة الهامة.
I should like to assure you once again of my delegation's full support in this important exercise.
حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية.
Well, I can assure you that this student is very serious.
أود أن أختم بأن أؤكد لكم، سيدي، دعم جزر سليمان المستمر لكم أثناء توليكم مقاليد الرئاسة.
I wish to close by assuring you, Sir, of Solomon Islands' continued support during your term in office.
وإذ أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل النجاح، أود أن أؤكد على تأكيدنــا لكم بأن وفد هايتي سيمد لكم يد التعاون الكامل.
Mr. President, as I wish you every measure of success, I wish to make a point of assuring you of the fullest cooperation of the delegation of Haiti.
صحوة روحية تبدو أفضل من فشل ، لكننى أؤكد لكم أنه كان فشل .
A spiritual awakening sounds better than breakdown, but I assure you it was a breakdown.
وإنني أؤكد لكم، سيدي الرئيس، تعاون وفدي الكامل في جميع أعمال اللجنة.
I assure you, Mr. Chairman, of my delegation apos s full cooperation in all the work of the Committee.
وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد لكم الدعم الكامل من الوفد السلوفاكي.
At the same time, I should like to assure you of the full support of the Slovak delegation.
أود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في انجاح أعمال اللجنة.
I assure you of the full cooperation of our delegation in securing success in the Committee apos s proceedings.
كان الهدوء مخيف. يمكنني أن أؤكد لكم أنني لا يعرفون شيئا عن
He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely.
استطيع ان أؤكد لكم أنهم، يخططون لتسمية التلسكوب القادم بالتلسكوب الكبير للغاية.
I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope.
يا حضرات . انا أؤكد لكم أنها لا تصدق أنها لا تستطيع أنقاذى
I am sure she will not believe that she cannot save me.
اسمحوا لي مرة أخرى، سيدي الرئيس، أن أتمنى لكم حظا سعيدا وأن أؤكد لكم استعدادي الكامل للتعاون معكم.
Allow me once again, Mr. President, to wish you good luck and assure you of our wholehearted readiness to cooperate.
وفي الختام، أود أن أؤكد لكم يا سيدي الرئيس دعم وفدي لعملية الإصلاح.
In conclusion, I would like to assure you, Mr. President, of my delegation's support for the reform process.
وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكي ينتهي عملنا إلى نتيجة ناجحة.
I assure you of my delegation's full support for the successful outcome of our work.
وأود أن أؤكد لكم ولفريقكم دعمنا لإجراء مداولات ناجحة حول المسائل المعروضة علينا.
I want to assure you and your team of our support for successful deliberations on the matters at hand.
واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنكم ستلقون منا الدعم الأكمل أثناء عمل اللجنة.
Allow me to assure you that you will have our fullest support throughout the Committee's work.
وأود أن أؤكد على دعم بلدي لكم واستعداده للتعاون معكم على نحو مستمر.
I wish to assure you of my country apos s continued support and willing cooperation.
لا أريد نزع قميصي لأريكم، و لكن بامكاني أن أؤكد لكم أنه يشتغل.
I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on.
وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب لكم عن أسمى آيات التقدير ولكي أؤكد لكم مجددا التزامنا بالمضي قدما في عملية السلم.
I take this opportunity to convey to you the assurances of my highest consideration and once again reaffirm our commitment to proceeding forward in the peace process.
أؤكد لكم في النهاية إذا حدث ذلك، كل من العالم الغربي و الإسلامي سيعاني
I assure you if it happens, at the end, both the West and the Muslim world will have suffered.
وأود أن أؤكد لكم أنه بمقدوركم التعويل تماما على دعم سلوفاكيا في ذلك الصدد.
I wish to assure that you can fully rely on Slovakia's support in that regard.
ويطيب لي أن أؤكد لكم في هذا الصدد تعاون وفد المملكة المغربية التام معكم.
Allow me to assure you of the full cooperation of the delegation of the Kingdom of Morocco.
هذا صحيح وأنا أؤكد لكم ، صحيح كما أنا جالس هنا أتحدث عنه دون جدوى.
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain.
ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية
But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine.
مكان أؤكد لكم انه ا من للاطفال و من المستحيل أن يؤثر علي بقاء البشرية
A place I assure you is safe for children and has absolutely no history that might threaten our entire existence.
،كلا، لا أتحدث فقط عن ذلك بل أؤكد لكم بأن هذا هو ما سيحدث
I'm not talking. I'm telling you what'll happen.
أود أن أؤكد لكم أن أوكرانيا لن تدخر جهدا في مواصلة إثبات صحة تلك الكلمات.
I wish to assure you that Ukraine will spare no effort in continuing to prove the rightness of his words.
اريد ان أؤكد لكم انه لم يتم إيذاء اي حلزون في سبيل تقديم هذه المحادثة
I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن أؤكد لكم - أؤكد لكم أن - أنا أؤكد لكم - أؤكد لكم أن - أؤكد أن - أنا أؤكد - أؤكد ل - أؤكد نفسه - أؤكد الحضور - أؤكد أن