ترجمة "without hustle" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I never hustle people that bring in leather satchels. Don't hustle me. | أنا لا أحتال علي من يحضرون حقائب جلدية، لا تحتال علي ... |
Yeah, let's hustle, okay? | أجل ، لنسرع ، حسنا حسنا |
Friend, I'm not trying to hustle. | صديقي، أنا لا أحاول أن أحتال ... |
That's a good girl. Now hustle. Goodbye. | حسنا, الى اللقاء |
You want to hustle pool, don't you? | تريد الفوز بالمال من البلياردو، صحيح |
I didn't wanna pump gas or hustle trucks. | لم ارد ان اضخ الوقود او أدفع شاحنة |
When you hustle, you keep score real simple. | عندما تلعب البلياردو، تظل تسج ل بكل بساطة... |
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. | حسنا، تتعل م الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة. |
Come on, pal, what is this, some kind of hustle? | بالله عليك هل هذه خدعة |
So far as she knows, you hustle a gas pump. | كل ما تعلمه أنك تعملفيمحطةوقود! |
A gal should never hustle with a pick and pan | الفتاة يجب ألا تتسرع بالاختيار |
And the newer ones are real expensive. You gotta hustle. | والجديدة منها مكلفة جدا يضطر المرء للكفاح |
The cows are bellowing. You'd better hustle to the milking. | ضروع الابقار هابطة الافضل ان تسرع فى حلبها |
Stay until I hustle up enough to play Fats again. | أبقي وأحتال قليلا من أجل المال لمواجهته مجددا ... |
Ain't never begged yet When I wanted to get pence, hustle, | ولم استنجد باحد عندما ترغب في الحصول على شئ عليك المضي |
Well, we'll fight it out later. We gotta hustle. Where's Connie? | تعاركا في وقت آخر يجب أن نغادر سريعا ، أين (كوني) |
That's why you had her hustle me on the train last night. | لهذا السبب جعلتها تخدعنى فى القطار ليلة أمس |
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. | فيها كل هذا الزحام والضجيج قبل كشف المفاجئة |
And you do that by flexing your empathy, sincerity, hustle, humility and respect. | وتقوم بذلك عن طريق تليين تعاطفك، وإخلاصك، و تواضعك واحترامك. |
There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table... | لن يكن ه ناك هذا التسر ع و الع ج لة لو ك نت تركت منضدتى |
I'm gonna hustle you right along, 'cause it's way past son's nap time. | سوف اجادلك لوقت طويل لانه وقت قيلولة ابني الان |
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project. | كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعا |
Just like it's a man's nature to go out and hustle and get the things he wants. | كما طبيعة الرجل عندما يخرج وينفق النقود ويتحصل على الأشياء التي يريدها |
He suckered me, I didn't think he knew how to hustle. I can outplay and beat him! | لقد خدعني، لم أكن متأك دا من قدرته علي لعب البلياردو، يمكنني اللعب وهزيمته. |
I studied at a campus where I used to hear gunfire more often than the hustle of freshman students. | درست في الحرم الجامعي الذي اعتدت سماع إطلاق النار فيه أكثر من صخب الطلاب. |
His group was managed by John Monopoly Johnson, Don Crowley, and Happy Lewis under the management firm Hustle Period. | و اديرت مجموعته من قبل جون مونوبولي جونسون، دون كرولي، هابي لويس تحت إدارة شركة Hustle Period. |
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener. | الصخب والحركة والإجهاد لا يؤدون إلى الترابط الشعوري المطلوب بين المؤدي والمستمع. |
If you're not careful, you're gonna crawl right out of this family, and have to hustle your drinks on skid row. | انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق |
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle. | ولذا فقد شاركت في هذه الجولة، التي كانت من أجل Amnesty، ثم في عام 88 أخذت دور بونو في محاولة تعلم كيفية الإحتيال. |
In a world of pollution and the hustle and bustle of the city, we hardly refuse the electronic gadgets, vehicles and technological advancements that help us to | ،في عالم يعاني من التلوث وضجيج المدن وإزعاجها يصعب علينا رفض التعامل مع الأدوات الإلكترونية والسيارات والأدوات التكنولوجية المتطورة التي تساعدنا |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك. |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، |
In a world without man, without God, without love, without mercy. | وبلا إله وبلا حب وبلا رحمة. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | ولكن العملية بحد ذاتها دون هدف، ليس لديها بعد نظر، وبدون تصميم. |
Without personal rights without personal ambition without will, hope or dignity. | بدون حقوق شخصية بدون طموح شخصى بدون أرادة، أمل أو كرامة |
Bondage without rest, toil without reward. | عبوديه بلا راحه كدح بلا مكافأه |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | لان بني اسرائيل سيقعدون اياما كثيرة بلا ملك وبلا رئيس وبلا ذبيحة وبلا تمثال وبلا افود وترافيم. |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | لان بني اسرائيل سيقعدون اياما كثيرة بلا ملك وبلا رئيس وبلا ذبيحة وبلا تمثال وبلا افود وترافيم. |
Yes, without you, and definitely without you. | آجل , بدونك وبكل تأكيد بدونك |
I love you without dignity, without regret. | أحبك بدون كرامة بلا ندم |
Five months now without news, without letters. | خمسة أشهر الآن بلا خبر و بلا رسائل |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
Without? | بدون |
Speaking without thinking is like shooting without looking. | الحديث دون تفكير كإطلاق الن ار بدون الن ظر. |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | بلا فهم ولا عهد ولا حنو ولا رضى ولا رحمة |
Related searches : Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle Things On - For The Hustle - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - In A Hustle - On The Hustle - Hustle Things Along