ترجمة "well wisher" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Well - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And he swore to them , I am indeed your well wisher . | وقاسمهما أي أقسم لهما بالله إني لكما لمن الناصحين في ذلك . |
and he swore to them , Surely , I am your well wisher . | وقاسمهما أي أقسم لهما بالله إني لكما لمن الناصحين في ذلك . |
And he swore to them , I am indeed your well wisher . | وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك . |
and he swore to them , Surely , I am your well wisher . | وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك . |
And he swore to them , Indeed I am a well wisher for both of you . | وقاسمهما أي أقسم لهما بالله إني لكما لمن الناصحين في ذلك . |
I convey to you the messages of my Lord and am your trustworthy well wisher . | أبل غكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين مأمون على الرسالة . |
And he swore to them , Indeed I am a well wisher for both of you . | وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك . |
I convey to you the messages of my Lord and am your trustworthy well wisher . | أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى . |
I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well wisher for you . | أبل غكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين مأمون على الرسالة . |
I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well wisher for you . | أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى . |
I convey unto you the Messages of my Lord , and I am a trustworthy adviser ( or well wisher ) for you . | أبل غكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين مأمون على الرسالة . |
I convey unto you the Messages of my Lord , and I am a trustworthy adviser ( or well wisher ) for you . | أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى . |
A very supportive friend of mine, a well wisher of mine, used to give me every month, 2,000 rupees for vegetables. | لدي صديقة تدعمني كثير ا صديقة تتمنى كل الخير لي كانت تعطيني 2000 روبية كل شهر من أجل إبتياع الخضار |
I communicate to you the messages of my Lord , and I am your well wisher , and I know from Allah what you do not know . | أبل غ كم بالتخفيف والتشديد رسالات رب ي وأنصح أريد الخبر لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون . |
I communicate to you the messages of my Lord , and I am your well wisher , and I know from Allah what you do not know . | أ بل غكم ما أ رسلت به من ربي ، وأنصح لكم محذر ا لكم من عذاب الله ومبشر ا بثوابه ، وأعلم من شريعته ما لا تعلمون . |
So he abandoned them to their fate and said , O my people ! Certainly , I communicated to you the messages of my Lord , and I was your well wisher . | فتولى أعرض عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فلم تؤمنوا فكيف آسى أحزن على قوم كافرين استفهام بمعنى النفي . |
So he abandoned them to their fate and said , O my people ! Certainly , I communicated to you the messages of my Lord , and I was your well wisher . | فأعرض شعيب عنهم حينما أيقن بحلول العذاب بهم ، وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ، ونصحت لكم بالدخول في دين الله والإقلاع عما أنتم عليه ، فلم تسمعوا ولم تطيعوا ، فكيف أحزن على قوم جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسله |
So he abandoned them to their fate , and said , O my people ! Certainly I communicated to you the message of my Lord , and I was your well wisher , but you did not like well wishers . | فتولى أعرض صالح عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا تحبون الناصحين . |
So he abandoned them to their fate , and said , O my people ! Certainly I communicated to you the message of my Lord , and I was your well wisher , but you did not like well wishers . | فأعرض صالح عليه السلام عن قومه حين عقروا الناقة وحل بهم الهلاك وقال لهم يا قوم لقد أبلغتكم ما أمرني ربي بإبلاغه من أمره ونهيه ، وب ذ ل ت لكم وسعي في الترغيب والترهيب والنصح ، ولكنكم لا تحبون الناصحين ، فرددتم قولهم ، وأطعتم كل شيطان رجيم . |
And a man came running from the outer part of the city he said , O Moosa ! Indeed the court members are considering killing you , therefore go away I surely am your well wisher . | وجاء رجل هو مؤمن آل فرعون من أقصا المدينة آخرها يسعى يسرع في مشيه من طريق أقرب من طريقهم قال يا موسى إن الملأ من قوم فرعون يأتمرون بك يتشاورون فيك ليقتلوك فاخرج من المدينة إني لك من الناصحين في الأمر بالخروج . |
And a man came running from the outer part of the city he said , O Moosa ! Indeed the court members are considering killing you , therefore go away I surely am your well wisher . | وجاء رجل من آخر المدينة يسعى ، قال يا موسى إن أشراف قوم فرعون يتآمرون بقتلك ، ويتشاورون ، فاخرج من هذه المدينة ، إني لك من الناصحين المشفقين عليك . |
Well, well, well, well. | حسنا، حسنا، حسنا، حسنا. |
Well, well, well. Well, well, indeed, sir. | حسنا , حسنا , حسنا حسنا , حسنا فى الواقع |
Well, well, well! | حسنا ، حسنا (سترومبلي) |
Well, well, well. | حسنا ، حسنا |
Well, well, well! | حسنا ، حسنا |
Well... well... well... | حسنا .. حسنا .. |
Well, well, well. | لا توجد صور! |
Well, well, well. | حسنا ، حسنا ، تغيير تام منذ رأيتك هنا آخر مرة |
Well, well, well. | حسنا, حسنا, حسنا. |
Well, well, well! | حسنا، حسنا، حسنا يا للروعة .. |
Well, well, Well? | حسنا ، حسنا ، حسنا |
Well, well, well! | حسنا .. حسنا .. حسنا |
Well, well, well. | حسنا .. |
Well, well, well. | رباه |
Well, well, well... | ح سنا ، حسنا، ح سنا ... |
Well, well, well. | حسنا . حسنا |
You're choking me. Well. Well, well, well. | أنت تخنقيننى حسنا |
Well, well. Very well! | حسنا , رائع |
Well, well, well, sir. | حسنا حسنا حسنا يا سيدي |
Well, well. What do you mean, Well, well ? | حسنا ماذا تعنى ب حسنا |
Hello, Phroso. Well, well, well. | ـ مرحبا يا فروزو ـ حسنا , حسنا, حسنا. |
Well, well, well! Houseguests, eh? | حسنا ، حسنا ، حسنا ضيوف |
Well, well, well. What's that? | حسنا ، حسنا ، حسنا . |
Is there? Well, well, well. | هل هناك حقا |
Related searches : Well-wisher - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Respond Well - Faring Well - Living Well - Really Well - Runs Well - Well Adapted - Shallow Well - Getting Well - Stilling Well - Mix Well