ترجمة "webcast series" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Series - translation : Webcast series - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

United Nations Webcast www.un.org webcast
رئاسة مجلس الأمن
Daily programmes of UNTV are webcast live daily at www.un.org webcast.
الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
A live webcast of the event will be available at www.un.org webcast and or www.un.org dpi ngosection.
ستبث جلسة الإحاطة بشكل مباشر على الإنترنت وذلك على الموقع التالي www.un.org webcast و أو الموقع التالي www.un.org dpi ngosection.
The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements.
وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي على شبكة الإنترنت، مرفقا بنص البيانات.
Some Learning Centre courses were taped and webcast, and these courses can be found in the webcast archives of the thirteenth session of the Commission at http www.un.org webcast csd13.htm.
155 وجرى تسجيل بعض الدورات التدريبية لمركز التعليم بالفيديو وبثها على الإنترنت، ويمكن الحصول عليها ضمن سجلات البث على الإنترنت للدورة الثالثة عشرة للجنة على الموقع .http www.un.org webcast csd13.htm
And David Heymann, who's watching this on the webcast
وديفيد هيمان، الذي يشاهد هذا عبر شبكة الإنترنت
The UN Webcast service, at www.un.org webcast, will provide daily live and on demand broadcasting over the Internet, of the General Assembly open meetings, conferences, press briefings and events.
93 وستقدم خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة على الموقع www.un.org webcast بثا يوميا مباشرا على الإنترنت ، وحسب الطلب، للجلسات المفتوحة للجمعية العامة وما تعقده من مؤتمرات وإحاطات إعلامية ومناسبات.
Queries should be directed to the UN Webcast at 212 963 6733.
وتوجه الاستفسارات إلى قسم البث الشبكي للأمم المتحدة على رقم الهاتف 212 963 6733.
Electronic copies should be sent to webcast un.org, unradio un.org and newscentre un.org.
وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast un.org، unradio un.org و newscentre un.org.
Electronic copies should be sent to webcast un.org, unradio un.org and newscentre un.org.
وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast un.org، unradio un.org وnewscentre un.org.
(Applause) For all the patients around the world watching this on the Webcast,
( تصفيق )
More than 180,000 viewers from 175 countries had watched the webcast of the Summit live, and a further 722,216 had used the Department's webcast on demand capacity to watch it over the following days.
وشاهد أكثر من 000 180 متفرج من 175 بلدا البث المباشر لمؤتمر القمة على شبكة الإنترنت، كما استخدم 216 722 متفرجا إمكانية البث على شبكة الإنترنت عند الطلب التي تتيحها الإدارة بغية مشاهدة المؤتمر أثناء الأيام التالية.
The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004.
وقد اجتذب نظام التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني الخاص بالبرنامج اليومي للبث الشبكي 423 2 مشتركا في سنة 2004.
These daily briefings are webcast live and are archived for on demand viewing immediately afterwards (www.un.org webcasts).
وتشمل المواد المطبوعة الملفات الصحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقات جدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours.
وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات.
78. Also notes with satisfaction that United Nations webcast services provide live video of United Nations meetings and events, and encourages the Department of Public Information to also make the webcast available in the original language in which it is delivered
78 تلاحظ أيضا مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة توفر بثا مرئيا مباشرا لاجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها، وتشجع إدارة شؤون الإعلام على أن تتيح البث الشبكي أيضا باللغة الأصلية التي جرى تقديمه بها
Also notes with satisfaction that United Nations webcast services provide live video of United Nations meetings and events, and encourages the Department of Public Information to also make the webcast available in the original language in which it is delivered
78 تلاحظ أيضا مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة توفر بثا مرئيا مباشرا لاجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها وتشجع إدارة شؤون الإعلام على أن تتيح البث الشبكي أيضا باللغة الأصلية التي جرى تقديمه بها
Note Archived webcast of the proceeding of the Conference is available on the Web site of the Conference.
يمكن الاطلاع على تسجيل لمداولات المؤتمر في محفوظات موقع المؤتمر على الإنترنت .
Note Archived webcast of the proceeding of the Conference is available on the Web site of the Conference.
ملاحظة يمكن الاطلاع على تسجيل لمداولات المؤتمر في محفوظات موقع المؤتمر على الإنترنت .
For all the patients around the world watching this on the webcast, God bless you, everyone let patients help.
للمرضى في جميع أنحاء العالم ومن يتابع هذا البث عبر الانترنت ليبارككم الله ، الجميع دعوا المرضى يساعدونكم .
I also know that this Meeting is being broadcast live all over the world via the United Nations webcast.
وأعلم بأن هذا الاجتماع يجري بثه مباشرة إلى كل جهات العالم من خلال البث على الشبكة العالمية من موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
There's finite series, and infinite series.
هناك سلسلة منتهية وسلسلة غير منتهية.
And David Heymann, who's watching this on the webcast David, keep on going. We're close. We're down to four countries.
وديفيد هيمان، الذي يشاهد هذا عبر شبكة الإنترنت ديفيد، واصل. لقد أقتربنا. لقد إنخفض الأمر ووصلنا لأربع بلدان.
In order to facilitate timely availability of statements on the website, delegations should send them via e mail to webcast un.org.
ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على موقع البث الشبكي في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسلها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast un.org.
During 2004, the live United Nations webcast was viewed over 3.3 million times, with additional accessing of the archived video library.
وقد شوهد البث الشبكي المباشر للأمم المتحدة خلال سنة 2004 أكثر من 3.3 مليون مرة، فضلا عن إتاحة الوصول إلى مكتبة المحفوظات السمعية البصرية.
Series
متسلسلات
Series...
متسلسلات...
Use of 300 series and 100 series appointments
استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
The major grade used in stainless steel fasteners 200 series, 300 series, and 400 series.
ودرجة الفولاذ في وسائل التثبيت غير القابلة للصدأ هي السلسلة 200 والسلسلة 300 والسلسلة 400.
uMG series
متتاليات uMG
100 series
ألف المجموعة 100
Insert Series
أدرج تسلسل
Series A.
السلسلة أ
Students in China, India, Kenya, Romania, Sweden, the Philippines and the United Kingdom were also able to join through webcast and discussion boards.
واستطاع طلاب من الصين والهند وكينيا ورومانيا والسويد والفلبين والمملكة المتحدة المشاركة أيضا من خلال البث الشبكي ومنتديات المناقشة.
Note Archived webcast of the proceeding of the Conference will be available starting today, 21 September 2005, on the Web site of the Conference.
ملاحظة يمكن الاطلاع على مداولات المؤتمر محفوظة على الشبكة ابتداء من اليوم، 21 أيلول سبتمبر 2005 على موقع المؤتمر على الشبكة
In modern regulations, U.S. warning signs are classified as Series W signs, such as W1 Series (curves and turns), W2 Series (intersections), W22 Series (blasting), et cetera, ending with the W25 Series (concerning extended green traffic lights).
في الأنظمة الحديثة، و إشارات التحذير الولايات المتحدة تصنف على أنها سلسلة W إشارات، مثل W1 سلسلة (المنحنيات والمنعطفات)، W2 سلسلة (التقاطعات)، W22 سلسلة (التفجير)، وهلم جرا، وتنتهي مع سلسلة W25 (بشأن تمديد الأخضر المرور أضواء ).
The Vulnerability Series.
من سلسلة الضعف.
B. 200 series
باء المجموعة 200
Insert a series
أدرج متسلسلات
B. 300 series
باء المجموعة ٣٠٠
full primary series
اﻷوﱠلية الكاملة
A. General series
ألف سلسلة التوزيع العام
B. Restricted series
باء سلسلة التوزيع المحدود
PROFESSIONAL TRAINING SERIES
سﻻسل التدريب المهني
Total Enclosure Systems from Series 4 (DVD or CD) Lecture Series 2010 2011
نظام شامل مغلق من الحلقة 4 (دي في دي أو سي دي ) حلقات المحاظرات 2010 2011

 

Related searches : Join Webcast - Video Webcast - Webcast Recording - Webcast Replay - Webcast On Demand - Will Be Webcast - Live Video Webcast - Television Series - Photo Series - Series Circuit - Small Series - Production Series - Series Editor