ترجمة "use of evidence" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As her lawyer, I could use any bit of evidence. | كونى محاميا لها, يجعلنى استخدم اى ثغرة فى الدلائل |
Evidence is insufficient to support use in acute exacerbations. | لا توجد أدلة كافية لدعم استخدامها في السورات الحادة. |
At present, however, there is insufficient evidence for routine use of acupuncture in stroke. | إلا أننا في الوقت الحالي لا نملك الأدلة الكافية التي تجعلنا نستخدم الوخز بالإبر بصورة روتينية في علاج السكتة الدماغية. |
could he use this as evidence that the woman is lying? | او مدعي عام ا ن يستخدم هذا كدليل على كذب المراة |
But evidence of any consistent use of precious commodities to support Al Qaida terrorism is scarce. | 93 لكن لا يوجد ما يكفي من الأدلة التي تثبت أنه يجري استغلال السلع النفيسة استغلالا دائما في دعم الأنشطة الإرهابية للقاعدة. |
However, available evidence suggests that the prime use of remittances is to finance consumption expenditures. | ولكن الأدلة المتوفرة توحي بأن الاستخدام الرئيسي للتحويلات هو تمويل النفقات الاستهلاكية. |
Mr. Lavalle (Guatemala) said that the use of the words further evidence in subparagraph (ii) of the proposed new text implied that the method itself constituted evidence. | 66 السيد لافال (غواتيمالا) قال إن استخدام عبارة أدلة إضافية في الفقرة الفرعية 2 من النص الجديد المقترح تعني ضمنيا أن الطريقة ذاتها تمث ل دليلا. |
During the inspection the team did not find any immediate evidence of the use of chemical weapons. | وأثناء التفتيش، لم يجد الفريق أي دليل مباشر على استخدام اﻷسلحة الكيميائية. |
Where international standards are less defined, for example, restrictions upon the use of evidence gathered through an unlawful search, the paramount consideration must remain the effect of the use of that evidence on the fairness of the proceedings as a whole. | وفي الحالات التي تكون فيها المعايير الدولية أقل تحديدا ، مثلا مسألة فرض قيود على استخدام الأدلة التي ت جم ع عن طريق التفتيش غير المشروع، يجب أن يظل الاعتبار الأسمى هو أثر استخدام هذه الأدلة على عدالة الإجراءات برمتها(). |
The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo. | وعلى هذا فقد بنيت مبررات غزو العراق على أدلة ملفقة، كما حدث في كوسوفو. |
Europe Multiple sites in Europe have also shown evidence of use of fire by later versions of H. erectus . | أظهرت العديد من المواقع كذلك في أوروبا أدلة على استخدام النيران من أجيال تالية من الإنسان المنتصب. |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون . |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها . |
In the particulars of her claim, the author only announced that she would use documentary evidence and witnesses. | وقد اكتفت صاحبة البلاغ بالإعلان في تفاصيل الدعوى عن لجوئها للأدلة المستندية والشهود. |
There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking. | ثمة حاجة إلى تدعيم القدرة في مجال إنتاج واستخدام أدلة عن النوعية لدعم عملية صنع السياسات. |
Only then will it be possible to develop evidence based guidelines for its recommended use. | وآنذاك فقط سوف يتسنى لنا رسم الخطوط الهادية القائمة على الدليل فيما يتصل بالمواقف التي يوصى فيها باستخدامه. |
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. | لا شك أن الأنظمة الديمقراطية تسمح للناس باستخدام عقولهم والاختيار على أساس ما يرونه بأعينهم. |
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches. | حيث أن التاريخ الإغريقي العسكري يعطي دليلا واضحا للتقدمات الأولى في التواصل والتي تنبع من إستخدام الشعلة كإشارة |
In a recent systematic review it was found there was no evidence to support their use. | لكن في مراجعة منهجية حديثه وجد انه لا يوجد دليل يدعم استخدامها. |
7.7 Concerning the use of a previous conviction as evidence against Mr. Narrainen, the State party submits that it is normal under Norwegian criminal law to admit such evidence, and that there is absolutely no evidence that the admission of the evidence had any connection with the author apos s ethnic origin. | ٧ ٧ وفيما يتعلق باستخدام الحكم السابق دليﻻ ضد السيد نارينين، تعرض الدولة الطرف أن من المعتاد في إطار القانون الجنائي النرويجي القبول بمثل هذا الدليل، وأنه ﻻ توجد على اﻹطﻻق أية أدلة على أن القبول بهذا الدليل أية صلة باﻷصل اﻹثني لصاحب الرسالة. |
Concerning the latter practice, international law clearly prohibits the use of coerced or involuntary confessions, as well as the use as evidence of any statement made as a result of torture. | وفيما يتعلق بهذه الممارسة، فإن القانون الدولي يحظر بشكل واضح استخدام الاعترافات القسرية أو غير الطوعية()، وكذلك استخدام أية أقوال ت نتزع نتيجة للتعذيب كأدلة(). |
(a) Effective measures to prevent, detect, investigate, punish and control corruption, including the use of evidence gathering and investigative methods | (أ) وضع تدابير فعالة لمنع الفساد وكشفه والتحقيق فيه أو المعاقبة عليه ومكافحته، بما في ذلك استعمال أساليب جمع الأدلة والتحقيق |
This includes information about suspects and groups, evidence from crime scenes and the use of new methods by terrorist groups. | وهي تتضمن المعلومات المتعلقة بالمشتبه بهم والمجموعات، والقرائن المستقاة من ساحات الجرائم واستعانة الجماعات الإرهابية بوسائل جديدة. |
In translating evidence into decision making, information needs to be packaged in a user friendly way and factors that push managers to use evidence need to be analysed. | في إطار استخدام الأدلة في عملية صنع القرارات، يجب أن تقدم المعلومات بشكل يسهل استعمالها ويجب تحليل العوامل التي تحمل المدراء على استخدام الأدلة. |
In this case, evidence of safety and efficacy is required for the medical use of glucosamine and several guidelines have recommended its use as an effective and safe therapy for osteoarthritis. | في هذه الحالة، يكون مطلوب أدلة على سلامة وفعالية الاستخدام الطبي للجلوكوزامين وتوصية العديد من المبادئ التوجيهية باستخدمه كعلاج فعال وآمن لالتهاب المفاصل. |
Global standards pertaining to transparency, broad representation, accountability, and use of empirical evidence, for example, do not constrain the end result. | ولا تتقيد النتيجة النهائية بالمعايير العالمية المتعلقة بالشفافية، والتمثيل العريض، والمساءلة، واستخدام الدلائل التجريبية على سبيل المثال. |
195. There is no evidence that the use of management services has had an adverse impact on voluntary contributions to UNDP. | ١٩٤ وليس هناك دليل على أن الخدمات اﻻدارية أثرت بصورة غير مواتية على التبرعات المقدمة إلى البرنامج اﻻنمائي. |
(c) The use of electronic data interchange (EDI) in the conduct of arbitral proceedings (e.g., for the purposes of transmitting evidence, arguments or information), the manner of presenting EDI records and messages as evidence, and their evidential value | )ج( استخدام وسائل التبادل اﻻلكتروني للبيانات في تسيير اجراءات التحكيم )على سبيل المثال، ﻷغراض نقل اﻷدلة أو الحجج أو المعلومات(، وطريقة عرض السجﻻت والرسائل اﻻلكترونية باعتبارها من اﻷدلة، ومدى قيمتها اﻹثباتية |
There was no evidence. He presented no evidence of that. | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
Preservation of evidence | التحفظ على الأدلــة |
However there is evidence for recognizable practices of geography, such as cartography (or map making) prior to the use of the term geography. | ومع ذلك، فهناك أدلة على ممارسات في علم الجغرافيا كان متعارف عليها قبل استخدام مصطلح الجغرافيا، مثل علم الخرائط (أو صنع الخرائط). |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps. | كما يمكنها أن تقدم دليلا قي ما للحوار بشأن السياسات وتحسينها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات الحد من الفقر والن هج القطاعية الشاملة. |
Consequently, the institution of the rationing programme does not in itself provide evidence that the population was actually deprived of the use of water. | وعليه، فإن وضع برنامج تقنين لا يشكل في حد ذاته دليلا على أن السكان قد حرموا فعلا من استعمال المياه. |
Conversely, substantial evidence exists that use of trans fats can be eliminated almost entirely without any effects on food taste, cost, or availability. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فهناك أدلة قوية تؤكد أن الامتناع عن استخدام الدهون غير المشبعة تماما أمر ممكن دون أي تأثير على مذاق الأطعمة أو تكلفتها أو توفرها. |
Experts who have analysed the first video said it shows the strongest evidence yet consistent with the use of a lethal toxic agent. | وقال الخبراء الذين حللوا أول شريط فيديو الذى يظهر أقوى دليل حتى الآن بما يتفق مع استخدام عناصر سامة قاتلة. |
Throughout these areas, UNICEF will emphasize the use of knowledge and evidence based advocacy to support informed decision making in children's best interests. | وستشدد اليونيسيف في جميع هذه المجالات على استعمال المعرفة والدعوة القائمة على الأدلة من أجل دعم صنع القرارات المستنيرة بما يخدم أفضل المصالح للطفل. |
) It is probably safe to say that an anti cartel programme cannot be truly effective without the use of this evidence gathering tool. | ولا مغالاة في القول إن أي برنامج لمكافحة الكارتلات لا يمكن أن يكون فعالا بحق دون استعمال أداة جمع الأدلة. |
(e) Collection of evidence | (هـ) جمع الأدلة |
Evidence of soiled sheets? | أوراق ملـطخة بالأدلة |
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement. | وقد تكون تضمنت أدلة على التسعير المتوازي، على سبيل المثال، إلى جانب أدلة على اجتماعات أو اتصالات بين المتنافسين، ولكنها لا تتضمن أدلة مباشرة على حصول اتفاق. |
The evidence further shows that the pumping was from different wells where contamination had not affected the groundwater and there is no evidence that the use of different wells to pump the groundwater resulted in increased costs. | كما تبين الأدلة أن الضخ كان يتم من آبار مختلفة، حيث إن التلوث لم يؤثر في المياه الجوفية، ولا يوجد دليل على أن استعمال آبار مختلفة لضخ المياه الجوفية قد أسفر عن زيادة في التكاليف. |
And what even Charles Darwin didn't have, which we now use as a tool in taxonomy, is the genetic evidence. | وما لم يكن عند تشارلز دارون حتى، والذي نستخدمه الآن كأداة في التصنيف، هو الدليل الجيني. |
What is agreed is the need for randomized controlled trials of the long term effects of repeated use of paracetamol in children. Only then will it be possible to develop evidence based guidelines for its recommended use. | والمتفق عليه في هذا السياق هو الحاجة إلى إجراء تجارب عشوائية محكومة لتحديد الآثار طويلة الأمد التي تنتج عن الاستخدام المتكرر للباراسيتامول في علاج الأطفال. وآنذاك فقط سوف يتسنى لنا رسم الخطوط الهادية القائمة على الدليل فيما يتصل بالمواقف التي يوصى فيها باستخدامه. |
Thus, the use of a magnetic compass by the military for land navigation occurred sometime before 1044, but incontestable evidence for the use of the compass as a maritime navigational device did not appear until 1117. | وبالتالي، فإن استخدام البوصلة المغناطيسية بوصفها آداة لاكتشاف الاتجاهات كان في وقت ما قبل 1044، ولكن الأدلة التي لا تقبل الجدل حول استخدام البوصلة كجهاز ملاحة لم تظهر حتى 1119. |
Related searches : Evidence Of Use - Use As Evidence - Of Evidence - Use Of - Of Use - Rule Of Evidence - Generation Of Evidence - Compilation Of Evidence - Evidence Of Incapacity - Proofs Of Evidence - Evidence Of Research - Evidence Of Consent