ترجمة "tripled" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Sales tripled. | تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا |
Sales tripled. Why? | تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا |
And over the next 18 years have almost tripled. | وعلى مدى السنوات ال 18 اللاحقة وصل الى ثلاث مرات تقريبا. |
Indeed, since coming into office my Government has tripled ODA. | وفي الواقع، فإن حكومتي منذ أن تولت السلطة ضاعفت ثلاث مرات مساعدتها الإنمائية الرسمية. |
Today, it's grown in 24 or 28 states. It tripled. | اليوم , يتم زراعته في 24 او 28 ولاية . تزداد ثلاث اضعاف . |
During Berlusconi s tenure in office, his enormous personal assets have tripled. | أثناء ولاية بيرلسكوني تضاعفت الأصول الشخصية التي يمتلكها إلى ثلاثة أمثال. |
For example, Seoul s population more than tripled from 1960 to 2000. | على سبيل المثال، تضاعف عدد سكان سيول أكثر من ثلاث مرات من عام 1960 إلى عام 2000. |
...that the rate of unfortunate girls has tripled in five years. | .. الفتيات سيئات الحظ اصبح ثلاثة امثاله فى 5 سنوات |
After all, the dollar value of gold has nearly tripled since 2005. | فقد تضاعفت قيمة الذهب بالدولار إلى ما يقرب من ثلاثة أمثالها منذ عام 2005. |
With more than18 of the votes he tripled his score of 2002. | فبحصوله على ما يزيد على 18 من الأصوات نجح في مضاعفة نسبته إلى ثلاثة أمثالها مقارنة بانتخابات 2002. |
Now whatever you give up gets tripled in the other person's account. | وكل جزء من المال تتخلى عنه لشخص آخر يتم إرسال ثلاثة أضعافه لحساب الشخص ذاك |
In America, the consumption of fast food has tripled between 1977 and 1995. | في أمريكا، تضاعف معدل استهلاك الوجبات السريعة ثلاثة أضعاف ما بين عامي 1977 و 1995. |
The world s population has tripled since the United Nations was created in 1945. | لقد تضاعف عدد سكان العالم ثلاث مرات منذ انشاء الامم المتحدة سنة 1945 علما ان الزيادة في تلك الاعداد تزيد الضغوطات على الارض والطاقة والطعام والمياه. |
But they are demanding that their monthly wage be almost tripled, to 70. | ولكنهن يطالبن بمضاعفة أجورهن إلى ثلاثة أمثالها تقريبا (70 دولارا). |
Thirdly, efforts to benefit the poorest countries must be redoubled or even tripled. | ثالثا، يجب مضاعفة الجهود المبذولة بنسبة ضعفين لصالح أفقر البلدان، بل بنسبة ثلاثة أضعاف. |
That aid will be tripled to 75 million krónur, equal to 1.2 million. | وسيضاعف ذلك العون ثلاث مرات لكي يبلغ 75 مليون كرونر، تعادل 1.2 مليون دولار. |
The number of States parties to treaties has tripled over the past decade. | وزاد عدد الدول الأطراف في المعاهدات إلى ثلاثة أضعاف إبان الع قد الماضي. |
As a result, attendance rates had more than tripled between 2002 and 2005. | ونتيجة لذلك، تضاعفت معدلات الالتحاق بمعدل ثلاثة أضعاف بين 2002 و2005. |
As a result, the Grand Duchy of Moscow tripled in size under his rule. | نتيجة لذلك، تضاعفت دوقية موسكو ثلاث مرات في حجمها تحت حكمه. |
They didn't triple their sales with advertising they tripled it by doing something remarkable. | لم يقوموا بمضاعفة مبيعات ثلاثة مرات عبر الإعلانات، لقد قاموا بمضاعفتها بفعل شئ ملحوظ. |
We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982. | لقد ضاعفنا ثلاث مرات أميال القيادة منذ عام 1970م وضاعفناها منذ عام 1982م. |
Nevertheless, while the enrollment of boys more than doubled, that of girls more than tripled. | فبينما كان معدل التحاق الفتيان أكثر من الضعف، كان معدل التحاق الفتيات أكثر من ثلاثة أضعاف. |
Environmental concentrations of mercury have tripled in historic times, but production is now being reduced. | وتضاعفت تركيزات الزئبق في البيئة ثلاثة أضعاف بمعدلات تاريخية، ولكن يجري تقليل إنتاجه حاليا. |
Indeed, applications have tripled over the past three years, making the selection procedure extremely competitive. | والحقيقة ان الطلبات زادت ثﻻثة أمثال خﻻل السنوات الثﻻث الماضية، مما خلق تنافسا شديدا في عملية اﻻنتقاء. |
CAMBRIDGE The household saving rate in the United States has tripled in the past three years. | كمبريدج ـ في غصون الأعوام الثلاثة الماضية تضاعف معدل ادخار الأسر في الولايات المتحدة ثلاث مرات. |
TCDC activities had increased both qualitatively and quantitatively and exchanges of experts had tripled since 1990. | وقد تضاعفت أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وزاد عدد الخبراء الذين تم تبادلهم منذ ١٩٩٠ ثﻻثة أضعاف. |
In 1999 Red Hat's stock tripled as it became the first Linux company to go public. | عام 1999 بلغت أسهم ريد هات ثلاثة أضعاف و أصبحت بذلك أول شركة تستخدم لينوكس للعامة |
Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled. | الذي ازدهر في عام 2010 ، مع تضاعف الزوار وتضاعف الوقت المقضي فيها ثلاثة أضعاف . |
CAMBRIDGE The household saving rate in the United States has tripled in the past three years. Why? | كمبريدج ـ في غصون الأعوام الثلاثة الماضية تضاعف معدل ادخار الأسر في الولايات المتحدة ثلاث مرات. ولكن ماذا يعني هذا بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة وبقية العالم |
And, despite Turkey s fast growing population, per capita GDP has tripled since 2002, reaching 10,500 in 2010. | وعلى الرغم من النمو السكاني السريع في تركيا، فإن نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي تضاعف إلى ثلاثة أمثاله منذ عام 2002، لكي يصل إلى 10500 دولار أميركي في عام 2010. |
23.51 The number of States parties to the above mentioned treaties has tripled over the past decade. | 23 51 وقد زاد عدد الدول الأطراف في المعاهدات المذكورة أعلاه إلى ثلاثة أضعاف إبان فترة السنوات العشر الماضية. |
60. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٠ شرع في تنفيذ برنامج رسمي لتدريب الموظفين وتمت زيادة ميزانية التدريب بمقدار ثﻻثة أضعاف للوفاء بمتطلبات هذا البرنامج. |
36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٣ بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثﻻثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج. |
The rate of GDP growth more than tripled, averaging more than 9 per year from 2005 to 2007. | فتضاعف نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أكثر من ثلاثة أمثاله، ليتجاوز في المتوسط 9 سنويا من عام 2005 إلى عام 2007. |
As a result, in less than a decade, GDP has tripled, making Turkey the world s 16th largest economy. | ونتيجة لهذا تضاعف الناتج المحلي الإجمالي إلى ثلاثة أمثاله، فأصبحت تركيا الدولة صاحبة المرتبة السادسة عشرة على مستوى العالم من حيث حجم الاقتصاد. |
United States assistance to sub Saharan Africa had nearly tripled since 2000 and would double again by 2010. | كما زادت المساعدة التي تقدمها الولايات المتحدة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى ثلاثة أضعاف تقريبا منذ عام 2000، وسوف تتضاعف مرة أخرى بحلول عام 2010. |
Cronyism was rife and the murder rate tripled, partly owing to corruption in the police and the justice system. | فقد تفشت المحسوبية وتضاعف معدل القتل إلى ثلاثة أمثاله، ويرجع هذا جزئيا إلى الفساد في الجهاز القضائي والشرطة. |
In the time since that Atlantic Monthly story ran, the life expectancy for people with Down syndrome has tripled. | ومنذ أن نشرت مجلة (آتلانتيك) قصتها، فترة طول حياة المصابين بمتلازمة داون تضاعفت ثلاث مرات. |
Half of India s legislators who stood for reelection this time around had tripled their assets in the last five years. | ومن المعروف أن نصف أعضاء الهيئة التشريعية الذين تقدموا لإعادة انتخابهم في الانتخابات الأخيرة ضاعفوا ثرواتهم وأصولهم إلى ثلاثة أمثالها في غضون الأعوام الخمسة الأخيرة. |
One need only look at the demographic challenge facing the country. Over the past 40 years, the population has tripled. | ويحتاج المرء فقط إلى النظر إلى التحدي السكاني الذي واجه البلد على مدى الـ 40 عاما الماضية. |
For example, we now have a super size International Monetary Fund, whose lending capacity has been tripled, to roughly 750 billion. | على سبيل المثال، أصبح لدينا الآن صندوق نقد دولي هائل الحجم ولقد تضاعفت قدرته في مجال الإقراض إلى ثلاثة أمثالها، فبلغت ما يقرب من 750 مليار دولار. |
Our employee turnover dropped to one third of the industry average, and during that five year dotcom bust, we tripled in size. | انخفض معدل تحول الموظفين عنا الى ثلث معدل الصناعة وخلال كساد الخمسة سنوات لأزمة الدوت كوم اصبح حجمنا ثلاثة اضعاف |
Indeed, since 1970, the typical 70 year old s consumption appears to have tripled relative to that of the typical 30 year old. | فمنذ عام 1970، تضاعف استهلاك الشخص العادي في السبعين من العمر إلى ثلاثة أمثاله نسبة إلى استهلاك الشخص العادي في الثلاثين من العمر. |
World foreign reserves tripled from 2.1 trillion in December 2001 to an unprecedented 6.5 trillion in early 2008, according to IMF data. | وطبقا لبيانات صندوق النقد الدولي فقد تضاعفت الاحتياطيات من النقد الأجنبي على مستوى العالم إلى ثلاثة أمثالها، فقفزت من 2.1 تريليون دولار أميركي في ديسمبر كانون الأول 2001 إلى 6.5 تريليون دولار في أوائل العام 2008، وهي في الحقيقة زيادة لم يسبق لها مثيل. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. | وتضاعف سعر القيمة المبدئية للتأمين إلى ثلاثة أمثاله. |