ترجمة "to be feared" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

To be feared - translation :
الكلمات الدالة : خشيت يخشى خفت خاف خشيتُ

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

That was always a development to be feared, sir.
وكان ذلك تطورا دائما يخشى ان يكون ، يا سيدي .
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك .
I'd be feared to go in one of them fine places.
سيكون جميلا لو إنتقلت للعمل في محلاتها الرائعة
A part of Caesar more to be feared than his infant son.
الجزء الاكثر اثارة للخوف من ولد القيصر الصغير
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة .
But as he had feared, it would not be easy.
ولكن كما كان يخشى، فإنه لن يكون سهلا .
As I feared, Lord Commander, your skull must be opened.
كما خشيت سيدى القائد يجب أن تفتح جمجمتك
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved.
وتحضرني هنا مقولةمكيافيللي الشهيرة من الأهم أن يخشى الناس الأمير على أن ي حبوه .
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved.
من المقولات الشهيرة لمكيافيللي إنه لمن الأهم بالنسبة للأمير أن يهابه الناس على أن يحبوه .
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
For the LORD is great, and greatly to be praised he is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة .
I feared so.
كنت خائف من ذلك .
For great is the LORD, and greatly to be praised he also is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
So, in general, dependence on Russian gas should not be feared.
وهذا يعني عموما أن الاعتماد على الغاز الروسي لا ينبغي أن يشكل سببا للخوف.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
لان عندك المغفرة لكي يخاف منك .
By condemning without hesitation an old friend, I shall be feared.
بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
Thou didst cause judgment to be heard from heaven the earth feared, and was still,
من السماء اسمعت حكما. الارض فزعت وسكتت
Everybody feared Flint's quartermaster.
الكل يخاف من سيلفر أحد بحارة فلنت
I feared the worst.
خشيت الأسوأ.
The rainy season has proved to be as difficult a factor for operations as was feared.
وبلغت الصعوبات التي جابهت العمليات بسبب الموسم المطير المستوى الذي كان ي خشى منه.
And they will not remember , except that God wills He is worthy to be feared , worthy to forgive .
وما يذكرون بالياء والتاء إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى بأن يتقى وأهل المغفرة بأن يغفر لمن اتقاه .
And they will not mind unless Allah please . He is worthy to be feared and worthy to forgive .
وما يذكرون بالياء والتاء إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى بأن يتقى وأهل المغفرة بأن يغفر لمن اتقاه .
And they will not remember , except that God wills He is worthy to be feared , worthy to forgive .
حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
And they will not mind unless Allah please . He is worthy to be feared and worthy to forgive .
حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.
واذ كانوا يطلبون ان يمسكوه خافوا من الجموع لانه كان عندهم مثل نبي
O believers , fear God as He should be feared , and do not die but submitting ( to Him ) .
( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون .
O believers , fear God as He should be feared , and do not die but submitting ( to Him ) .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه .
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك .
Layla feared for her life.
خشيت ليلى على حياتها.
My lance is feared, Val.
إن رمحى خشبى فال
I feared only for him.
لقد خفت فقط عليه
And, in politics, as Machiavelli pointed out long ago, it is more important to be feared than loved.
وكما أشار ميكيافيلي قبل زمن بعيد، فإن الأمر الأكثر أهمية في عالم السياسة هو أن يخشاك الناس لا أن يحبوك.
I rather tell thee what is to be feared than what I fear, for always I am Caesar.
إنني إنما أحدثك عمن ينبغي أن يخشاه الناس، لا ما أخشاه أنا، فأنا دائما (قيصر)
This is, of course, absurd, for to be proven wrong is how most learn and it should not be a feared circumstance.
هذا سخيف بالطبع، لأن إثبات خطأ شخص ما، هو الطريقة التي يتعلم بها معظم الناس ويجب ألا يكون حالة مخيفة.
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث .
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
Just like my dad had feared.
تماما كما كان والدي يخشى.
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
Believers , fear Allah as He should be feared , and do not die except as Muslims .
( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون .
Believers , fear Allah as He should be feared , and do not die except as Muslims .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه .
ICRC feared that the scope of existing humanitarian law might be limited by such selectivity.
وتخشى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن توضع تقييدات تتناول أبعاد القانون اﻹنساني القائم بسبب مثل هذا اﻻختيار.
Sneijder had an MRI which confirmed the extent of the injury to be not as bad as first feared.
وكان شنايدر التصوير بالرنين المغناطيسي الذي أكد مدى خطورة الاصابة ليكون ليس سيئا كما كان يخشى في البداية.
If we should say, 'From men' they feared the people, for all held John to really be a prophet.
وان قلنا من الناس فخافوا الشعب. لان يوحنا كان عند الجميع انه بالحقيقة نبي.
Thou, even thou, art to be feared and who may stand in thy sight when once thou art angry?
انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك .

 

Related searches : I Feared - Feared Dead - Are Feared - Most Feared - Is Feared - As Feared - Feared That - Had Feared - Feared Event - Feared For - I Am Feared - It Was Feared - As I Feared - It Is Feared