ترجمة "to be feared" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
To be feared - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
That was always a development to be feared, sir. | وكان ذلك تطورا دائما يخشى ان يكون ، يا سيدي . |
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared. | أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك . |
I'd be feared to go in one of them fine places. | سيكون جميلا لو إنتقلت للعمل في محلاتها الرائعة |
A part of Caesar more to be feared than his infant son. | الجزء الاكثر اثارة للخوف من ولد القيصر الصغير |
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة . |
But as he had feared, it would not be easy. | ولكن كما كان يخشى، فإنه لن يكون سهلا . |
As I feared, Lord Commander, your skull must be opened. | كما خشيت سيدى القائد يجب أن تفتح جمجمتك |
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. | وتحضرني هنا مقولةمكيافيللي الشهيرة من الأهم أن يخشى الناس الأمير على أن ي حبوه . |
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. | من المقولات الشهيرة لمكيافيللي إنه لمن الأهم بالنسبة للأمير أن يهابه الناس على أن يحبوه . |
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة. |
For the LORD is great, and greatly to be praised he is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة . |
I feared so. | كنت خائف من ذلك . |
For great is the LORD, and greatly to be praised he also is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة. |
So, in general, dependence on Russian gas should not be feared. | وهذا يعني عموما أن الاعتماد على الغاز الروسي لا ينبغي أن يشكل سببا للخوف. |
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. | لان عندك المغفرة لكي يخاف منك . |
By condemning without hesitation an old friend, I shall be feared. | بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف |
Thou didst cause judgment to be heard from heaven the earth feared, and was still, | من السماء اسمعت حكما. الارض فزعت وسكتت |
Everybody feared Flint's quartermaster. | الكل يخاف من سيلفر أحد بحارة فلنت |
I feared the worst. | خشيت الأسوأ. |
The rainy season has proved to be as difficult a factor for operations as was feared. | وبلغت الصعوبات التي جابهت العمليات بسبب الموسم المطير المستوى الذي كان ي خشى منه. |
And they will not remember , except that God wills He is worthy to be feared , worthy to forgive . | وما يذكرون بالياء والتاء إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى بأن يتقى وأهل المغفرة بأن يغفر لمن اتقاه . |
And they will not mind unless Allah please . He is worthy to be feared and worthy to forgive . | وما يذكرون بالياء والتاء إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى بأن يتقى وأهل المغفرة بأن يغفر لمن اتقاه . |
And they will not remember , except that God wills He is worthy to be feared , worthy to forgive . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
And they will not mind unless Allah please . He is worthy to be feared and worthy to forgive . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet. | واذ كانوا يطلبون ان يمسكوه خافوا من الجموع لانه كان عندهم مثل نبي |
O believers , fear God as He should be feared , and do not die but submitting ( to Him ) . | ( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون . |
O believers , fear God as He should be feared , and do not die but submitting ( to Him ) . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه . |
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry? | انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك . |
Layla feared for her life. | خشيت ليلى على حياتها. |
My lance is feared, Val. | إن رمحى خشبى فال |
I feared only for him. | لقد خفت فقط عليه |
And, in politics, as Machiavelli pointed out long ago, it is more important to be feared than loved. | وكما أشار ميكيافيلي قبل زمن بعيد، فإن الأمر الأكثر أهمية في عالم السياسة هو أن يخشاك الناس لا أن يحبوك. |
I rather tell thee what is to be feared than what I fear, for always I am Caesar. | إنني إنما أحدثك عمن ينبغي أن يخشاه الناس، لا ما أخشاه أنا، فأنا دائما (قيصر) |
This is, of course, absurd, for to be proven wrong is how most learn and it should not be a feared circumstance. | هذا سخيف بالطبع، لأن إثبات خطأ شخص ما، هو الطريقة التي يتعلم بها معظم الناس ويجب ألا يكون حالة مخيفة. |
Surely they feared not the account , | إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث . |
Surely they feared not the account , | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Just like my dad had feared. | تماما كما كان والدي يخشى. |
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account . | الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم . |
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account . | ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها . |
Believers , fear Allah as He should be feared , and do not die except as Muslims . | ( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون . |
Believers , fear Allah as He should be feared , and do not die except as Muslims . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه . |
ICRC feared that the scope of existing humanitarian law might be limited by such selectivity. | وتخشى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن توضع تقييدات تتناول أبعاد القانون اﻹنساني القائم بسبب مثل هذا اﻻختيار. |
Sneijder had an MRI which confirmed the extent of the injury to be not as bad as first feared. | وكان شنايدر التصوير بالرنين المغناطيسي الذي أكد مدى خطورة الاصابة ليكون ليس سيئا كما كان يخشى في البداية. |
If we should say, 'From men' they feared the people, for all held John to really be a prophet. | وان قلنا من الناس فخافوا الشعب. لان يوحنا كان عند الجميع انه بالحقيقة نبي. |
Thou, even thou, art to be feared and who may stand in thy sight when once thou art angry? | انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك . |
Related searches : I Feared - Feared Dead - Are Feared - Most Feared - Is Feared - As Feared - Feared That - Had Feared - Feared Event - Feared For - I Am Feared - It Was Feared - As I Feared - It Is Feared