ترجمة "thoroughness" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Thoroughness - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This called into question the thoroughness of the management of systems development at a corporate level within UNDP. | ودعا هذا إلى التشكيك في دقة إدارة تطوير النظم على صعيد موحد داخل البرنامج اﻹنمائي. |
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square. | بالإتقان التقليدي , الخطة كانت تقسيم جنوب المحيط الهادي إلى مساحات والبحث فى كل مساحة |
. Finally, the Mission was impressed by the seriousness, thoroughness and skill with which the members of TEC conducted their work. | ٥٤ وأخيرا، فقد أعجب أفراد البعثة بمدى الجدية واﻻتقان والمهارة التي كان أعضاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي يديرون به أعمالهم. |
However, the expedited nature of this review procedure shall not compromise the thoroughness of the examination by the expert review team. | بيد أن الطابع المعجل لإجراء الاستعراض هذا لا يمس دقة الدراسة التي يجريها فريق خبراء الاستعراض. |
A specific account of that is the efficiency thoroughness trade off principle (ETTO principle), which can be found on all levels of human activity, in individual as well as collective. | ويتمثل التفسير المحدد لذلك في مبدأ تبادل الدقة الفعالة (مبدأ ETTO)، الذي يمكن أن يوجد على جميع مستويات النشاط البشري، في الأفراد والجماعات. |
The US now in the ninth year of an engagement that has cost it more than 1 trillion, with thousands of American and Iraqi lives lost would have done well to understand those processes with equal thoroughness. | والواقع أن الولايات المتحدة ـ التي تبدأ عامها التاسع من التورط في العراق، الذي كلفها أكثر من تريليون دولار، والذي أسفر عن آلاف الضحايا من الأميركيين والعراقيين ـ كانت لتحسن صنعا لو فهمت أولا تلك العمليات بنفس القدر من الدقة. |
When cases are reported, controls on information and access to the Territory are such that it is virtually impossible, even for Indonesian non governmental organizations, to conduct investigations that would meet international standards for impartiality and thoroughness. | وعندما ي ب لﱠغ عن وقوع حاﻻت، تفرض رقابة على المعلومات وعلى الوصول إلى اﻹقليم، بحيث يصبح مستحيﻻ تقريبا، حتى بالنسبة للمنظمات اﻻندونيسية غير الحكومية، القيام بتحقيقات من شأنها أن تفي بالمعايير الدولية للنزاهة والشمــول. |
The rules laid down in the Convention on Certain Conventional Weapons already deal with and cover the technical and use related aspects of MOTAPM with sufficient thoroughness and rigour, duly addressing humanitarian concerns which these weapons may raise. | 1 القواعد المودعة في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة تتناول وتغطي بالفعل، بدقة وحرص كافيين، الجوانب التقنية لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والجوانب المتصلة باستعمالها، وتتناول على النحو الواجب أوجه القلق الإنسانية التي تثيرها هذه الأسلحة. |
We were impressed by the seriousness, thoroughness and skill with which the business of the Transitional Executive Council was conducted and handled and by its members, which, in our view, augurs well for a future government of national unity. | وقد أعجبنا بالطريقة الجادة والمتعمقة والماهرة التي تجرى بها أعمال المجلس التنفيذي اﻻنتقالي ويضطلع بها أعضاؤه، اﻷمر الذي يبشر، في رأينا، بقيام حكومة وحدة وطنية في المستقبل. |
As a result of this over stretching, there has been some slippage in deadlines, some activities have been postponed, and, most regrettably, the quality and thoroughness of outputs has in some instances not met the self imposed standards of the secretariat. | ونتيجة لهذا الإجهاد الفائق، حدث قدر من التفويت في المواعيد النهائية، وأرجئ تنفيذ بعض الأنشطة، والأكثر مدعاة للأسف أنه لم يتم الوفاء في بعض الحالات بالمعايير التي فرضتها الأمانة على نفسها فيما يتعلق بنوعية النواتج ونطاق شمولها. |
If such special reports were submitted, all Member States would be able to review with the necessary frequency and thoroughness information relevant to the work of the Council, the principal organ, of limited membership, to which we have entrusted the primary responsibility for the maintenance of international peace and security and which, in accordance with the Charter, acts in our name. | ولو قدمت هذه التقارير الخاصة، لأمكن للدول الأعضاء كافة أن تستعرض بالوتيرة والدقة اللازمين المعلومات المتصلة بعمل المجلس، الجهاز الرئيسي المحدود العضوية، الذي عه دنا إليه بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، والذي يعمل بالنيابة عنا، وفقا للميثاق. |