ترجمة "strain softening" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Softening - translation : Strain - translation : Strain softening - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Softening up a bit?
يلين قليلا
Strain
شد
I have sensed a change in Your Majesty. A softening.
لقد شعرت بتغيير فى جلالتك ، نعومة و لين
Make a strain.
بسرعة
Something of a strain.
مرهق نوعا ما
But there must be no softening of the criteria for joining the euro.
ولكن بدون تخفيف لمعايير الانضمام إلى منطقة اليورو.
Take your time. Don't strain.
خذى وقتك لا تجهد نفسك
Strain in the German German relationship.
العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة
Not while I'm under this strain.
ليس وأنا أمر بهذا الإجهاد الفظيع.
Now don't strain yourself, Will Mossop.
لا ترهق نفسك يا (ويل موسوب)
Despite a softening economy, British Prime Minister David Cameron is promising to stay the austerity course.
وعلى الرغم من الاقتصاد الضعيف، فإن رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون يعد بالاستمرار على مسار التقشف.
Although Isabela is softening with age it's still close enough to the hotspot to remain active
بالرغم من أن إيزابيلا تنخفض بالعمر هي ما زالت قريبة بما فيه الكفاية إلى البقعة الساخنة للبقاء نشطة
Be careful, it's heavy. Don't strain anything.
كن حذرا ، إنها ثقيلة لا ت رهق نفسك
I used it to strain the spaghetti.
إستعملته لرشح السباغيتي لم لا
This relationship, however, is not always without strain.
غير أن هذه العلاقة لا تخلو دائما من توترات.
It's imperative to take the strain off himself.
إن من الضروري ازالة التوتر عنه
Now you can strain him through a sieve.
الآن ، يمكنك تصفيته عبر مصفاة
China s vast influence over a few fellow dictatorships still holds out the best hope of softening their misrule.
فالنفوذ الهائل الذي تتمتع به الصين على بعض زملائها من الأنظمة الاستبدادية، يشكل الأمل الأفضل في تليين قسوة هذه الأنظمة.
After normalizing ties with neighboring countries, he began to address regional issues, softening Uribe s radical and unpopular positions.
وبعد تطبيع العلاقات مع الدول المجاورة، بدأ سانتوس في معالجة القضايا الإقليمية، فعمل على تلطيف المواقف المتطرفة التي تبناها أوريبي من قبله.
A strain of this bacterium was grown in space.
لقد نمت سلالة من هذه البكتريا في الفضاء.
Think of the strain involved by his prodigious feat.
فكر بالإجهاد تضمن بمفخرته الضخمة.
People do such things under the strain of necessity.
قد يقوم الناس بفعل اشياء كهذه عند الضرورة
I thought his collapse due to a mental strain.
ظننت بأن إنهيـاره سببه إجهـاد عقلي
The journey will be a strain. Master Phillipe, sir.
ـ الرحلة ستكون م رهقة لها ـ السيد (فيليب) ، سيدي
But you did well. He has the Curwen strain.
لكنة ايضا . من سلالة كوروين
Such a softening of the church's position was probably the result of the public outcry in Russia's liberal press.
ربما كان هذا اللين في موقف الكنيسة راجعا على الأرجح إلى صيحات الاحتجاج في الصحافة الليبرالية الروسية.
Yet freedom of speech in the West is under strain.
ورغم ذلك، تخضع حرية التعبير في الغرب لضغوط شديدة.
The Russian strain of political messianism is pretty much exhausted.
فقد استهلكت روسيا كل حماسها العقائدي السياسي.
This was where I began to crack under the strain.
وكان هذا من حيث بدأت باتخاذ اجراءات تحت وطأة.
All together. Heavy. Keep the strain on those check lines.
الجميع معا بقوة
With global financial markets in crisis and Europe s economy softening, the challenges for the new Italian government will only become greater.
ففي ظل الأزمة التي تعيشها أسواق المال العالمية واتجاه الاقتصاد الأوروبي نحو التباطؤ، سوف تصبح التحديات التي تواجه الحكومة الإيطالية الجديدة أعظم.
Nonetheless, the ECB has provided large amounts of liquidity to the financial system, indirectly softening the pressure on government debt refinancing.
ومع ذلك، قد م البنك المركزي الأوروبي كميات كبيرة من السيولة للنظام المالي، فخفف بذلك الضغوط بشكل غير مباشر عن عملية إعادة تمويل الديون الحكومية.
New obstacles for the Brazilian economy could lead to softening domestic growth and the internalization of inflation, bringing the crisis home.
وقد تؤدي العقبات الجديدة التي تواجه الاقتصاد البرازيلي إلى إبطاء النمو الداخلي، كما قد يؤدي انتشار التضخم على المستوى الدولي إلى حلول الأزمة بالداخل.
For example, additional letters may be added to indicate a strain.
فمثلا ، يمكن إضافة أحرف إضافية للإشارة إلى سلالة.
It would've been a strain to any ordinary woman, no doubt.
وكان هذا سي عتبر ضغط ومعاناة لأى امرأة عادية, بلا شك
Bring your whole family down. I don't wanna strain my tonsils.
احضر كل عائلتك الى الاسفل لا أريد ان أ جهد لوزتي !
Her heart could not withstand the strain you put upon it.
إن قلبها لم يستطع م قاومة الإجهاد الذى قد وضعته عليها
For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad.
على سبيل المثال، فإن اللاجئين الذين يفرون من السودان قد يتسببون في الإخلال باستقرار دولة مثل تشاد المجاورة للسودان.
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation.
إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي.
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
ايها القادة العميان الذين يصف ون عن البعوضة ويبلعون الجمل
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
ايها القادة العميان الذين يصف ون عن البعوضة ويبلعون الجمل
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
حاول إلى اتقاء ، تجنيب تكراري الإجهاد الجرح أداء a مستخدم إلى.
I know about the strain of our different lives, our lives apart.
أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيدا عن الآخر
I can see that you've been under a great nervous strain lately.
أعتقد أنك كنت تعانى من ضغط عصبى كبير مؤخرا
Yes, the strain of the last few days has affected us all.
نعم ، إن ضغط الأيام الماضية قد أثر علينا جميعا

 

Related searches : Softening Agent - Skin Softening - Softening Temperature - Water Softening - Lime Softening - Fabric Softening - Softening Range - Softening Economy - Softening Water - Thermal Softening - Softening Effect - Softening Properties - Softening Market