ترجمة "set together" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Set together - translation : Together - translation :
الكلمات الدالة : سويًا سويا معًا سوية سوياً

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Together, we decided to set out on two missions.
قررنا سوية ان يذهب كل منا في مهمة خاصة به
Each set was joined together in dedicated, homegrown networks.
ك ل مجموعة منضم ة مع ا في شبكات محل ية مخص صة
He has set the two oceans in motion , converging together .
مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين .
He has set the two oceans in motion , converging together .
خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما .
Gather yourselves together, go to the right, set yourselves in array, go to the left, wherever your face is set.
انضم يم ن انتصب شم ل حيثما توجه حد ك.
He has set two seas in motion that flow side by side together ,
مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين .
He has set two seas in motion that flow side by side together ,
خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما .
So we set out by looking at how these molecules are put together.
لذا فقد حددنا ذلك بالنظر في كيفية وضع هذه الجزيئات معا .
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
فجمع السحرة لميقات يوم معلوم وهو وقت الضحى من يوم الزينة .
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed .
فجمع السحرة لميقات يوم معلوم وهو وقت الضحى من يوم الزينة .
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed .
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
A coherent set of public policy implications related to strengthening entrepreneurship can be brought together from the theories set out in section III.B.
37 يمكن تكوين مجموعة متسقة من الآثار على السياسات العامة المتعلقة بتعزيز تنظيم المشاريع انطلاقا من النظريات المبينة في الفرع ثالثا باء.
Well, here is the set of axioms that Habit Labs, Buster's start up, put up for themselves on how they wanted to work together as a team when they're building these applications a set of moral principles they set themselves for working together one of them being,
حسنا, هنا مجموعة من المس لمات التي وضعها بدء تشغيل باستر لـ هابيت لاب لأنفسهم حول كيف أرادوا أن يشتغلوا مع بعضهم البعض كفريق
These recommendations and agreed conclusions are set out below, together with relevant actions taken so far.
وفيما يلي عرض لهذه التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها، مع الإجراءات ذات الصلة التي ات خذت حتى الآن.
Maybe it would have to be a whole set of genes that have to work together.
ربما كان عليها ان تكون مجموعة كاملة من الجينات التى عليها ان تعمل مع ا.
They would come together, compare notes. Then they would work apart, come together, and they would produce together a monumental set of diverse opinions that didn't pollute each other's ideas but at the same time came together and resolved the problems.
و بعدها يجتمعون, يقارنون ملاحظاتهم. و بعدها يعملون منفصلين ثانية, ثم يجتمعون, و عندها يمكنهم الإنتاج معا لمجموعة كبيرة من الأفكار, لا تغض الطرف عن أفكار الطرف الآخر و لكن في نفس الوقت, تحل المشكلة.
Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.
ذك رني فنتحاكم معا. حد ث لكي تتبرر.
Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together
فيرفع الرب اخصام رصين عليه ويهيج اعداءه
At the same time, a Transitional National Assembly had been set up, together with the State Councils.
وفي نفس الوقت، أنشئ مجلس وطني انتقالي، باﻹضافة إلى مجالس للوﻻيات.
A set of codes and conventions that work together to make you feel happy, angry, afraid, excited.
بفك الشفرات وفهم تلك الرسائل المخفية. مجموعة من الرموز والاتفاقيات التي تعمل معا لتجعلك تشعر بالفرح، الغضب، الخوف، الحماس.
Here was another example of a team putting together a detailed archetype of a set of customers.
هنا مثال لفريق يكو ن نموذج أساسي مفصل لمجموعة من العملاء.
Then they would work apart, come together, and they would produce together a monumental set of diverse opinions that didn't pollute each other's ideas but at the same time came together and resolved the problems.
ثم يجتمعون, و عندها يمكنهم الإنتاج معا لمجموعة كبيرة من الأفكار, لا تغض الطرف عن أفكار الطرف الآخر و لكن في نفس الوقت, تحل المشكلة.
Taken together, these factors present a formidable set of hurdles to the sustainable development of small island developing States.
وتشكل هذه العوامل مجتمعة مجموعة من العوائق الكبيرة التي تعتـرض تحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
The bar is set very high, but our capacity to act together as a whole can be just as great.
إن المعيار المحدد عال جدا غير أن قدرتنا على العمل معا كجماعة يمكن أن تكون بنفس علوه.
Together with the disaster management training programme these preparatory elements will strengthen the coordination set up of the United Nations.
إن هــذه العناصــر التحضيرية، باﻹضافة الى برنامج التدريب الخاص بإدارة الكوارث ستعزز الهيكل التنسيقي لﻷمم المتحدة.
UNDP, together with the United Nations Department of Public Information, was asked to set up the necessary field office structure.
وقد طلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقوم مع إدارة شؤون اﻹعﻻم باﻷمم المتحدة بإنشاء الهيكل الﻻزم لهذه المكاتب اﻻقليمية.
It is the catalyst in bringing entrepreneurs together and giving them a set of skills they could never acquire elsewhere.
إنه الوسيط الذي يجمع بين رواد الأعمال ويمنحهم مجموعة من المهارات التي لن يتمكنوا من اكتسابها في مكان آخر.
Standards groups are another example where competitors get together, put aside their differences, and work together towards a common goal of trying to come up with a set of mutually agreed standards.
المجموعات المحددة للمعايير مثال آخر على اجتماع المتنافسين ووضع اختلافاتهم جانب ا، والعمل مع ا باتجاه هدف مشترك يرمي لوضع مجموعة من المعايير المتفق عليها.
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
قام ملوك الارض وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه قائلين
I know it's hard to get your lips set this early, but we ought to be able to come in together.
أعرف أنه من الصعب عليكم ياسادة بدأ العزف من الصباح الباكر لكن ينبغي علينا أن نواكب بعضنا على نحو متوازي
Third, and most important, the Peacebuilding Commission should be used by its members to set common priorities together with the national authorities.
ثالثا، وهو الأهم، ينبغي أن يستخدم أعضاء لجنة بناء السلام اللجنة لوضع أولويات مشتركة مع السلطات الوطنية.
Together, and inspired with a solid will to preserve world peace, we hope to achieve the ultimate objective we have set ourselves.
ونأمل معــا، وبـــوازع من الرغبة الصادقة في صيانة السلم العالمي، أن نحقــق الهدف النهائي الذي حددناه بأنفسنا.
Let's go together! Together!
! لنذهب مع بعضنا البعض ! بعضنا البعض
Together bound Together bound
مقي دين مع ا مقي دين مع ا
We were kids together, grew up together, worked together.
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا.
So Amasa went to call the men of Judah together but he stayed longer than the set time which he had appointed him.
فذهب عماسا ليجمع يهوذا ولكنه تأخر عن الميقات الذي عينه.
Then I contended with the rulers, and said, Why is God's house forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
فخاصمت الولاة وقلت لماذا ترك بيت الله. فجمعتهم واوقفتهم في اماكنهم.
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
ولما اضرموا نارا في وسط الدار وجلسوا معا جلس بطرس بينهم.
We and the international community call on all South Africans to set aside partisan differences and work together to rein in the violence.
إننا والمجتمع الدولي نناشد الجميع في جنوب افريقيا أن يضعوا جانبا خﻻفاتهم الحزبية وأن يعملوا معا لكبح جماح العنف.
UNCED and the decisions set out in Agenda 21 together with the programmes being devised for their implementation were key to the region.
وكان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والقرارات المبينة في جدول أعمال القرن ٢١ مع البرامج الجاري وضعها للتنفيذ مفتاحا لهذه المنطقة.
It is not clear why such fabrications are set forth in this paragraph together with objection to the arrest of bandits and smugglers.
وليس هناك سبب واضح ﻹيراد مثل هذه اﻻختﻻقات في هذه الفقرة إلى جانب اﻻعتراض على إلقاء القبض على اللصوص والمهربين.
Together, they have set out on a road to reconciliation and peace, which will benefit the peoples of the entire Middle East region.
لقد بدءا معا السير على الطريق المؤدي الى المصالحة والسلم، اﻷمر الذي سيعود بالفائدة على شعوب منطقة الشرق اﻷوسط قاطبة.
If he had stuck two together, it probably would have made a wicked set of sunglasses that you couldn't see much out of.
لو قام بالصاق اثنين منها معا، لكان منظرها أشبه بنظارات شمسية لا تستطيع رؤية الكثير عبرها.
Because together, by working together,
لانه معا, بالعمل معا

 

Related searches : Set Set Set - Set - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together - Pool Together - Fall Together - Play Together - Take Together - Melt Together - Drawing Together