ترجمة "resemble" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Resemble - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Doesn't he resemble him? | ونضجت بعقلي كثيرا |
She says you resemble him. | وأنت تذكرها به |
And I resemble that remark. | وأ مث ل ذلك التعليق. |
Well, they, they resemble humans. | ح سنا ، هم، ي ش بهون بشرا . |
Cursive Fonts that resemble cursive writing. | Cursive الخطوط التي تشبه الكتابة الخطية. |
You resemble your father very much. | تشبهين والدك كثيرا . |
Huh? She must resemble her mother. Ninety four! | لابد أنها تشبه أمها |
From a meteorological standpoint, conditions almost resemble midwinter. | من وجهة نظر الأرصاد الجو الآن يشبه منتصف الشتاء |
I wonder if my death will resemble this. | أتساءل إذا ما كان موتي شبيها بهذا |
I assure you, mine in no way resemble them. | أطمـأنك، من المستحيل أن أقع في فخهمـا |
Well, I'd rather be dead than resemble a sieve. | حسنا ، أفض ل أن أكون ميتـا من أن أكون م عل قـا هكذا |
There is no resemblance. Alas, you resemble your father. | انت تشابه اباك ايها الفتى |
6. Their clothes must not resemble men apos s clothes. | ٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبسهن مع مﻻبس الرجال. |
This makes it resemble grep, but over the world's public code. | وهذا يجعلها تشبة grep، لكن على جميع الأكواد الموجودة في العالم. |
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. | والكثير من خبراتي تشبه المرايا في بعض الطريق. |
6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes. | ٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس النساء مع مﻻبس الرجال. |
Today, Japan s fiscal problems resemble those of the US and many other countries. | واليوم تشبه المشاكل المالية التي تواجهها اليابان تلك التي تواجهها الولايات المتحدة والعديد من الدول الأخرى. |
These baby jellies, known as ephyrae, already resemble their beautiful but deadly parents. | قناديل البحر هذه تعرف بإ يف ير ا الشبيهة بوالديها الجميلين والقاتلين. |
In other words, China s growth pattern is coming to resemble that of industrialized economies. | أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن نمط النمو الصيني أصبح قريب الشبه بالاقتصاد في البلدان الصناعية. |
Worse yet, her surgeries seem designed to make her resemble the actress Angelina Jolie. | والأسوأ من هذا أن الجراحات التي أجرتها تبدو وكأنها مصممة بحيث تجعلها شبيهة بالممثلة أنجيلينا جولي . |
Get taken for men we don't resemble in the least. | على الأقل لدى الرجال ولكننا لسنا كذلك في النهاية |
This matters, because countries, like individuals, tend to emulate others that they resemble and admire. | وهذا يشكل أهمية كبرى وذلك لأن البلدان، مثلها في ذلك كمثل الأفراد، تميل إلى محاكاة الدول الأخرى التي تشبهها وتثير إعجابها. |
So far, however, he seems inclined to make one of those systems resemble the other. | ولكنه حتى الآن يبدو وكأنه ميال إلى جعل أحد هذين النظامين مماثلا للآخر. |
They are typically greenish in color and resemble wood warblers apart from their heavier bills. | They are typically greenish in colour and resemble نقشارة الغابs apart from their heavier bills. |
7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes. | ٧ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس المسلمات مع مﻻبس غير المسلمات. |
Yes. A woman who doesn't just resemble but looks exactly the same was in England. | امرأة ليست فقط تشبهها لكن هي تماما كانت في انجلترا |
Then there are small group discussions that resemble both group therapy and a locker room huddle. | ثم هناك نقاشات بيننا كمجموعات صغيرة شبيهة بالعلاج الجماعي. |
What do you mean duck feet? I've heard that my toes resemble frog toes, but... Hush. | من يتحدث بالتفاهات من حاول رؤيت رجلي, هل تحدث بالتفاهات |
So it is unsettling that policymakers in many Western economies today resemble the second group of pilots. | لذا فهو أمر مربك للغاية أن يكون سلوك صناع القرار السياسي في العديد من الاقتصادات الغربية اليوم أشبه بسلوك المجموعة الثانية من الطيارين. |
Their growth patterns more closely resemble those of Ireland and Israel than those of China and Malaysia. | وأنماط النمو في هذه البلدان أقرب إلى أنماط النمو في أيرلندا وإسرائيل، وليس الصين أو ماليزيا. |
These include tofu, products that resemble meat or fish but are made with soy, eggs, and cheeses. | وتشمل هذه التوفو(فول الصويا)، والمنتجات المصنعة التي تشبه اللحم او السمك ولكن مع الصويا، والبيض، والجبن. |
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? | فقال ماذا يشبه ملكوت الله وبماذا اشبهه. |
(And the numbers may be based on a limited sample of people who do not quite resemble you.) | (بل وربما تستند الأرقام إلى عينة محدودة من الناس الذين لا يشبهونك تماما). |
Barack Obama s foreign policy will thus resemble that of George Bush the father, that is, not the son. | وعلى هذا فإن السياسة الخارجية التي سوف ينتهجها باراك أوباما ـ سوف تكون شبيهة بسياسة جورج بوش ـ الأب بالطبع وليس الابن. |
Give her the liberty to choose her life, and stop judging her if that choice doesn t resemble yours. | اعطها الحرية لاختيار حياتها، و توقف عن الحكم عليها إذا لم تشبهك تلك الاختيارات. |
History While MAD was motivated by ALGOL 58, it does not resemble ALGOL 58 in any significant way. | في حين MAD كانت بدافع من ALGOL 58، إلى انها لا تشبه ALGOL 58 بأي شكل من الأشكال كبيرة. |
And when you look at what you've just drawn, you realize it does not resemble a street map. | و عندما تعيد النظر إلى ما رسمت ستجد أنها لا تماثل خريطة الطريق |
They will closet themselves in their bedrooms and secretly peer at yellow photographs which that woman will resemble. | سوف يستعينون بالصور البالية |
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. | طبعا عندما يقوم الفيزيائيون مثلي بدراسة هذه الاشياء.. باستخدام علم الرياضيات، الحساب قد يكون شبيه بالمتاهة المظلمة. |
Indeed, none of the current initiatives to boost Latin American regional integration resemble at all the European integration process. | والواقع أن أيا من المبادرات الحالية الرامية إلى تعزيز التكامل الإقليمي في أميركا اللاتينية لا تشبه عملية التكامل الأوروبي من قريب أو بعيد. |
In appearance and behavior they resemble the Old World bee eaters, although they are more closely related to woodpeckers. | In appearance and behaviour they show resemblances to the Old World ورواريةs, although they are more closely related to woodpeckers. |
Another frequent criticism of the Geneva talks is that they resemble the negotiations with North Korea over that country s nuclear program. | ومن بين الانتقادات الأخرى المتكررة لمحادثات جنيف أنها تشبه المفاوضات مع كوريا الشمالية حول برنامجها النووي. |
They invoke specific analogies not so much because they resemble current conditions, but because they are seared into the public s consciousness. | وهم يستحضرون قياسا معينا ليس لأنه يماثل الظروف ا لحالية، بل لأنه مطبوع في وعي الجماهير. |
The International Space Station, currently under construction, does not resemble the large, rotating wheels presented by Kubrick, Clarke, and von Braun. | فالمحطة الفضائية التي نعمل على بنائها في الوقت الحالي لا تماثل تلك العجلات الضخمة الدوارة التي قدمها كوبريك و كلارك و فون برون . |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى. |
Related searches : Resemble More - They Resemble - Resemble With - Closely Resemble - You Resemble - That Resemble - Resemble That Of - Designed To Resemble - More Closely Resemble - Resemble A Lot - Resemble In Appearance - Resemble Each Other - Resemble One Another - Built To Resemble